Desert_witch дайджест

аватара фото
67 1238 37358
имя:
пол: мужской
о себе:

https://evil-eye.ru

Крашу миньки на заказ:
https://evil-eye.ru/rainbowrail.html

Схожесть
vladimirs 31%
amberLord 30%
MacTire 29%
Norg222 28%
gadomer320 28%
Ksedih 27%
deezynah 27%

Игры

Материалы

Файлы и ссылки

231
  • новые
  • популярные
игра Crusader Kings - The Board Game Кикстартер.
игра Лондон (2-я редакция) Миниобзор на "Усатом Злобоглазе".
Сжатый обзор на русском.
игра Raxxon Миниобзор на "Усатом Злобоглазе".
Сжатый обзор на русском.
игра Нуар Миниобзор на "Усатом Злобоглазе".
Сжатый обзор на русском.
игра Space Cadets Миниобзор на "Усатом Злобоглазе".
Сжатый обзор на русском.
игра Pathfinder: ролевая игра Pathfinder Reference Document.
Все основные книги правил в почти полном (вроде как без художки) изложении без иллюстраций, на английском.
Все официально и под крылом Paizo, можно не париться. =ъ
игра Fallout Обзор на русском языке.
Блог "Усатый Злобоглаз".
игра Война Кольца (Второе издание) Миниобзор на "Усатом Злобоглазе".
Сжатый обзор на русском.

События и новости

  • новые
  • популярные
Desert_witch написал полчаса назад к игре Crusader Kings - The Board Game: #

Мнэм.
А зачем? =_="

Desert_witch написал полдня назад к новости С миру по нитке [17.05.2018]: #

Тут просто проблема в том, что искажение название в таком духе изрядно все обезличивает.
Вот вам пример: на Каверну, помнится, во время локализации катили бочку в духе "фу, профессиональная геологическая терминология, как так можно",но как ее еще можно было обозвать? Пещера: пещерные фермеры? :|
Каверна - запоминается и не ассоциируется с какой-то фигней про пещерных людей, + (что немаловажно) побуждает некоторых разузнать, что это за каверны такие и с чем их едят.
Обратный пример - Terraforming Mars, ставший Покорением Марса. Окей, "Терраформирование" не лезет на коробку, "Терраформинг" не совсем перевод - но что у нас получается? Что еще за безликое "Покорение"? Я вижу это название на коробке на русском, но, хоть убейте, продолжаю называть ее "Терраформированием", потому что официальный перевод попросту безликий.
И мне не нравится на самом деле мысль что оригинальное название могли отбросить оттого, что кто-то не знает, что такое "терраформирование". Огромный плюс таких названий и тем как раз в том, что они могут просвещать и вызывать интерес к незнакомым темам и названиям. :|

Потому мне и не нравится "Крути педали". Мало того, что я на автомате его каждый раз продолжаю как "...пока не дали" - так оно еще и не имеет вообще никакой индивидуальности и не заставляет поинтересоваться "что это вообще такое?". "Красный флаг" вполне себе мог в таком качестве сработать, на мой взгляд.

Все - имхо. А то знаю я, как любят некоторые требовать доказательств и несуществующих графиков для срача в интернете, который все равно ни к чему не приведет. =3
Просто выражаю мнение, как и с Ксией-Зией-Заей.

Desert_witch написал день назад к новости С миру по нитке [17.05.2018]: #

А получилось все равно хамство, потому что мы с вами недостаточно знакомы (вообще не знакомы :|). Не надо так. =3

На мой взгляд, могло быть гораздо хуже: Flamme Rouge, например, который получил название в лучших традициях отечественного кинопроката "Крути педали".
Или реально была бы "Зая", а не "Зия". Я не уверен, что так звучит правильнее, но фантазия живо рисует картину, как человек покупал бы игру со словами "Подайте с вон той полки Заю: Легенду о дрейфующей системе". :|
Пусть будет Ксия. После тонн срачей о Горусе-Хорусе-Горе мне уже кажется нормой останавливаться на одном каком-то варианте, который звучит хоть сколь-нибудь осмысленно, не рисует сценки про "Заек" и не коверкает смысл.

Desert_witch написал день назад к новости С миру по нитке [17.05.2018]: #

*Приподнял бровь*
Это я чем заслужил такое целенаправленное хамство, позвольте спросить? =3

Desert_witch написал день назад к новости С миру по нитке [18.05.2018]: #

Я бы скорее подметил, что для Core Worlds очень нужен первый же доп.
И стол.
Очень большой стол.
Имеет смысл игру продавать вместе с ним. :|

активность
+4
 

48
+1
 

94

0

3
+24
 

387