Что-то «Сад-огород» напомнил «Рыцари-Грабители» (Robber Knights) от Queen Games. И в планах не увидел ни одной толковой игры (если откинуть карточные и дополнения к сериям).
Визуально - похож. А фишки я вообще взял именно из этой игры. Механика абсолютно другая. Хотя эта игра мне нравится. :) Скоро мы игры уже будем по компонентам узнавать :)
Мне всё равно приятно знать, что настольная индустрия в России развивается. Пусть мы в начале начал и для многих гики, но мы-то знаем кайф от игр. Вот именно по фишкам и узнал :-)
В прошлом году Мир Хобби выпустил около 50 игр по их словам, здесь анонс только о десятке. То что они сами захотели озвучить. Будем надеяться на лучшее...
По итогам прочитанного сложилось впечатление, что почитал комментарии под любой статьей на политическую тему на одном известном новостном интернет-ресурсе: кое-кто радуется, остальные бурчат. Не хватает комментария от представителя издательства в духе: "мы послушали и поняли, но все изданное нами из перечисленного купят те самые тысячи негиков, которые никогда не напишут на Тесере о расслаивающихся картах, гнутых полях, плохом переводе и т.д."
могу точно так же сказать про Аскеншион, да и Про Громокамень с Доминионом. и язык не сложный, и переводы/пнп давно есть. но это не отменяет необходимость их локализации.
это, конечно, верно, на тех же игротеках на ура эти игры пойдут)) думаю, вы меня поняли, что все же хотелось бы чего-нибудь... даже не приведу с ходу пример, но вот явно не таких игр, где для локализации "две строчки" нужно перевести. А, вот Робинзон, кстати, уже неплохо. PS на всякий случай добавлю, что с английским у меня хорошо, и разница между локализацией/оригиналом для меня несущественна. PPS кстати, если у вас по Найтфоллу вопросы есть, задавайте, постараюсь ответить)
Я переводил громокамень с дополнениями. Правда я чуть более развернутый перевод сделал, чем текст на картах, с пояснениями. Получилось достаточно объемно.
ну вы же понимаете, что, к сожалению, в локализации однозначно не будет перевода подобной памятки с пояснением к картам, если ее не было в оригинальных комплектующих (в найтфолле ее не было), ну и дополнения не параллельно базе делают, если вообще делают.
Теперь по второму тезису. Я, почему-то, совершенно негативно отношусь к людям, которые не стремятся преодолеть языковой барьер, ведь это лишний повод для того, чтобы освоить язык на минимальном уровне, достаточном для освоения последующих игр. Вот вышеупомянутую памятку, например, я выдал брату младшему, через пару игр она ему уже не понадобилась. Думаю, развивать дальнейший спор нам не нужно.
в Найтфолле может и две строчки переводить, но дело даже не в этом. МХ локализует и такие игры, где только правила надо переводить. и ничего. продают. и более того - покупают! так что игры всякие нужны, игры всякие важны)
p.s. когда приобрету Найтфолл, тогда и вопросы наверное возникнут)
важны, безусловно! более того, я даже рад большей части списка. но вот МХ могли бы уже наконец сделать подарок сообществу, локализовав игру, которую хотят игроки. В Деда Мороза я тоже еще верю))
PS после нескольких игр Найтфолла рекомендую залезть на официальный FAQ на bgg, там автор под каждой картой подробно расписывает ее свойства.
В чём-то согласен, что Nightfall более интересный кандидат на локализацию. У Ascension база выглядит преснее, чем допы. А Допы могут и не локализовать, как это чаще всего случается. В Nightfall же база даже на фоне интересностей в допах выглядит как минимум не хуже... То есть Ascension я бы предпочёл играть с допом в обязательном порядке или чисто в доп.
Ascension с его не однозначным артом, на мой взгляд не лучший кандидат на локализацию. Объясню причину, не однозначный арт хотя он мне нравится больше того же Nightfall. Но вампиры, оборотни и прочее продавалось бы куда лучше мне так кажется.
мне вот арт Аскеншион нравится. а вот с точки зрения интересности механики и процесса больше Найтфолл привлекает. поэтому Найтфолл купил бы точно. с Аскеншн еще думать буду.
Вау, даже 3 интересных для себя проекта нашел. Голливуд бы заценил из спортивного интереса.
Да-да, о Голливуде интересно узнать
А потом сравнить с рассуждениями Пегасова на Мипле об издаваемых МХ играх
Не надо путать бизнес и игры, изданные для души ) А по теме, так то конечно будет о чем говорить после выхода игры.
Ахаха
Что-то «Сад-огород» напомнил «Рыцари-Грабители» (Robber Knights) от Queen Games. И в планах не увидел ни одной толковой игры (если откинуть карточные и дополнения к сериям).
Визуально - похож. А фишки я вообще взял именно из этой игры. Механика абсолютно другая. Хотя эта игра мне нравится. :)
Скоро мы игры уже будем по компонентам узнавать :)
Мне всё равно приятно знать, что настольная индустрия в России развивается. Пусть мы в начале начал и для многих гики, но мы-то знаем кайф от игр. Вот именно по фишкам и узнал :-)
Спрос на "толковые" игры ничтожен. Посмотрите на новость рядом, что там у нас в топе у Мосигры)
Дык у них репертуар такой, другого там просто нет.
«МосИгра» — сама по себе попсовая компания, заточенная под пати-геймы. Однобокая. Увы.
рукалицо
поподробней, пожалуйста =)
что именно вас смущает?
отечественные локализации
Я так надеялся на допы к Рунбаунду... Эх...
"Robinson Crusoe: Adventure on the Cursed Island". Может, наконец, я оценю "атмосферные" игры. А "Конвой" совсем никак? Неужели неинтересно... =)
"Атмосферную" евро имеете в виду?))
+1 к "Конвою"! и еще "Нью Эру" до кучи =)
Эх, а где же доп. к Цивилизации?
Кстати да. Выпуск исправленного тиража Цивилизации позволял надеяться на подобное объявление
В прошлом году Мир Хобби выпустил около 50 игр по их словам, здесь анонс только о десятке. То что они сами захотели озвучить. Будем надеяться на лучшее...
Где игра по WoT?
Учитывая темп, который Hobby World взял в прошлом году, это далеко не все продукты на 2013 г.
Ждём официальных анонсов, а не вестей с выставок...
World of Tanks? Танчики сейчас модная тема?)
Достаточно набрать "wo" в поисковике Яндекса, чтобы в этом убедиться.
По итогам прочитанного сложилось впечатление, что почитал комментарии под любой статьей на политическую тему на одном известном новостном интернет-ресурсе: кое-кто радуется, остальные бурчат. Не хватает комментария от представителя издательства в духе: "мы послушали и поняли, но все изданное нами из перечисленного купят те самые тысячи негиков, которые никогда не напишут на Тесере о расслаивающихся картах, гнутых полях, плохом переводе и т.д."
Ascension конечно хорошо, но было бы лучше, если бы локализовали Nightfall.
Думаю что Nightfall излишне хардкорен и не попадает в целевую аудиторию.
да ну, зачем его локализовывать, на тесере все переводы же лежат, да и английский там абсолютно не сложный
могу точно так же сказать про Аскеншион, да и Про Громокамень с Доминионом. и язык не сложный, и переводы/пнп давно есть.
но это не отменяет необходимость их локализации.
это, конечно, верно, на тех же игротеках на ура эти игры пойдут))
думаю, вы меня поняли, что все же хотелось бы чего-нибудь... даже не приведу с ходу пример, но вот явно не таких игр, где для локализации "две строчки" нужно перевести. А, вот Робинзон, кстати, уже неплохо.
PS на всякий случай добавлю, что с английским у меня хорошо, и разница между локализацией/оригиналом для меня несущественна.
PPS кстати, если у вас по Найтфоллу вопросы есть, задавайте, постараюсь ответить)
Ну в этих играх не 2 строчки перевести надо. Текста прилично, в принципе.
немного не понял, про какую именно игру вы говорите, но база Найтфолла умещается на листе А4 ;)
Я переводил громокамень с дополнениями. Правда я чуть более развернутый перевод сделал, чем текст на картах, с пояснениями. Получилось достаточно объемно.
Ребятам, у кого с английским не совсем хорошо, тяжко играть в карточные игры, где надо постоянно смотреть перевод.
ну вы же понимаете, что, к сожалению, в локализации однозначно не будет перевода подобной памятки с пояснением к картам, если ее не было в оригинальных комплектующих (в найтфолле ее не было), ну и дополнения не параллельно базе делают, если вообще делают.
Теперь по второму тезису. Я, почему-то, совершенно негативно отношусь к людям, которые не стремятся преодолеть языковой барьер, ведь это лишний повод для того, чтобы освоить язык на минимальном уровне, достаточном для освоения последующих игр. Вот вышеупомянутую памятку, например, я выдал брату младшему, через пару игр она ему уже не понадобилась. Думаю, развивать дальнейший спор нам не нужно.
в Найтфолле может и две строчки переводить, но дело даже не в этом. МХ локализует и такие игры, где только правила надо переводить. и ничего. продают. и более того - покупают! так что игры всякие нужны, игры всякие важны)
p.s. когда приобрету Найтфолл, тогда и вопросы наверное возникнут)
важны, безусловно! более того, я даже рад большей части списка.
но вот МХ могли бы уже наконец сделать подарок сообществу, локализовав игру, которую хотят игроки. В Деда Мороза я тоже еще верю))
PS после нескольких игр Найтфолла рекомендую залезть на официальный FAQ на bgg, там автор под каждой картой подробно расписывает ее свойства.
В чём-то согласен, что Nightfall более интересный кандидат на локализацию. У Ascension база выглядит преснее, чем допы. А Допы могут и не локализовать, как это чаще всего случается.
В Nightfall же база даже на фоне интересностей в допах выглядит как минимум не хуже... То есть Ascension я бы предпочёл играть с допом в обязательном порядке или чисто в доп.
Ascension с его не однозначным артом, на мой взгляд не лучший кандидат на локализацию. Объясню причину, не однозначный арт хотя он мне нравится больше того же Nightfall. Но вампиры, оборотни и прочее продавалось бы куда лучше мне так кажется.
мне вот арт Аскеншион нравится. а вот с точки зрения интересности механики и процесса больше Найтфолл привлекает. поэтому Найтфолл купил бы точно. с Аскеншн еще думать буду.
В кои-то веки анонс) Есть пара игр, интересных для меня ^_^ Есть смысл подождать.
Robinson Crusoe: Adventure on the Cursed Island
Star Wars: The Card Game
Отгадал ? :)))
На 50%, подглядел в хотелки? XD
Робинзон и Elder Sign на русском хочу. Карточные игры совсем не интересуют. Доминиона и филлеров хватает)
Интуиция подвела :( В хотелки не глядел...
Жду Робинзона =)
"Elder Sign"
Отлично! :)
А я все же оригинальный возьму :) Хотя, как вариант для локализации - мне нравится.
У меня много неанглосовместимых друзей, так что вся надежда на локализации :)
Я что-то не понял, а разве Santiago de Cuba не выпущена МХ. В карточке на Тесере есть фотка русских компонентов. Или я ошибся?
Была только локализация Cuba с дополнением El Presidente, а это уже другая игра, более новая.
Спасибо
Santiago de Cuba кстати полностью языконезависима, отличный кандидат на локализацию.
О я очень хотел Робинзона. Мх как в воду глядели, как меня порадовать=)
Жду:
* Elder Sign
* Star Wars: The Card Game
* Robinson Crusoe: Adventure on the Cursed Island
* Ascension
... очень жду!
Доминионов нету =(