Хотел узнать мнения владельцев, но читая другие комментарии так не увидел отзывов об Ужасе Дэнвича... Много споров об адекватности ценника на дополнения и базу. Хотел бы поделиться и своим мнением на этот счёт: Да, цена не вполне адекватна и зная себестоимость продукта совсем не хочется тратить "кровно заработанные" на барыжные накрутки. Но... Когда я собрался приобрести Ужас Архема, супруга была против - по её мнению тратить на игру более 700руб неразумно. Моим аргументом стала простая логика, - например, прошлый поход в кино нам обошёлся в 1200руб - это деньги потраченные за один вечер, да мы получили удовольствие от просмотра ("Семейки Крудс"), но часто бывает и так, что фильмы/концерты/рестораны разочаровывают и деньги уходят "впустую". Здесь же речь идёт не об одном вечере, а о нескольких вечерах (если, конечно, игра понравиться), - получается, что "вложения" в такие развлечения вполне оправданы.Ведь если игра понравиться, - она может подарить не один прекрасно проведённый вечер.
Другое дело, что мы живём в _такой_ стране, где подобные цены для многих неприемлемы... - и тут дело совсем не в "издателях", "локализаторах"...
P.S. под рекламой банка с лозунгом ["Новый кредит - "Соберём ребёнка в школу!"] было намалёвано чёрной краской: "Позор той стране, где для того что бы отправить ребёнка в школу нужно брать кредит!"
к счастью - супруга косметикой не пользуется, а услуги парикмахера для нас бесплатные (она модель на конкурсах причёсок и в салоне её стригут/красят бесплатно, а я обхожусь "машинкой") ;) Дело не в экономии - в кино/кафе/концерты мы так же будем продолжать ходить. Я писал про соизмеримость расходов... если "на пальцах" объяснять: человеку не жаль потраченных денег на посредственный фильм или не_полезную еду в фастфудной кормушке (это лишь "напримеры", - ничего личного), но при этом игра, которая может радовать его и его друзей/близких не один месяц - для него "дорого!".
Да, качество оставляет желать лучшего - для "притензиозных" есть зарубежные версии. Да, есть ошибки перевода - для "не владеющих" все ошибки описаны и есть не один способ доводки "до ума". Да, цены не вполне адекватны - но и тут есть предложения на вторичном рынке (да, с б/у новинками туговато, особенно "в регионах" и, к сожалению с этим ничего не поделать). А если и б/у дорого - есть ПнП (!) - недавно я видел как человек с правильным расположением рук и мозгов сделал Ужас Архема даже лучше чем орригинал (на мой взгляд). Неверите? http://smilek.in.ua/2012/07/эпичное-пнп-эпичного-ужаса-аркхема/#more-2800
Цены получили, "уважаемые россияне"!.. А теперь получите "соответствующее" МХ качество...:))
Началооось:
"Господа обнаружились карточки...с пробелами вместо названия и описания (карты вещей) ...по возможности хотя бы выложите описание карт)"
"Здравствуйте. Такой вопрос. А почему в англ. версии дополнения есть -7 карт на замену соответствующих карт базовой игры «Ужас Аркхэма». А в русскоязычной версии - 7 карт без текста?"
Я так понимаю, как всегда у МХ - критика сообщества по поводу качества и организации дела идёт лесом, а цены всё выше и выше! "Узнаю брата Колю!"
Учите Матчасть - карты в Данвиче на замену были до издания обновленной версии базы в 2008 году, из собранного препресса их удалять смысла нет, вот и напечатали 7 пустых. В правилах все написано на первой же странице, что эти 7 карт не понадобятся при игре.
Пусть её учат несчастные обладатели продуктов от МХ! Я, слава богу, играю в английскую версию, а она не предполагает каких бы то ни было дополнительных "научных изысканий"!
"Не накосячили с производством, написали об этом, но выглядит как накосячили,а я не удосужился посмотреть, да и игра то мне вовсе не нужна, просто хочется плюнуть в кого-нибудь, именно поэтому издатель - &$@?#%." Вот он - отечественный настольщик во всей своей красе!
Они косячили, косячат, и ещё не раз будут косячить! И текущие вопросы у людей связаны именно с их, пусть и не теперешними, но бывшими косяками! НЕ надо косяки делать, В ПРИЦНИПЕ, и нечего будет потом исправлять. А там глядишь и "плевков" в вашу сторону от "неблагодарных" "отечественных настольщиков" поубавится. Только кто-кому должен быть благодарен это вопрос: покупатель, который даёт возможность вести бизнес любому продавцу, или продавец, безбожно накручивающий цену на свою продукцию, мягко говоря, далеко не самого лучшего качества.
Ну а почему бы не "кинуть", коли найдётся всегда тот, кто готов принять на себя вместо издателя ту "какашку" (выражаясь Вашей незатейливой терминологией)...
Я специально использую столь "незатейливую терминологию", чтобы продемонстрировать примитивизм и неэффективность подобных действий. А на меня Вы зря прицел переводите, я всего лишь третья сторона с обостренным чувством справедливости.
А много ли МХ платит таможне? Не пробовали посчитать, Александр?)) Я вот иногда упражняюсь в устном счете. И насчитал фигню какую-то по сравнению с той 1000 р. накрутки на MSRP FFG. (Хотя таможня и проч. должны с лихвой входить в MSRP, как правильно намекнул выше Legion).
Я тоже не знаю абсолютно точных цифр, это коммерческая тайна, но это и не нужно. А формула проста: пошлина+ндс. (это не исчерпывающие платежи, но основные) Итак, товарная номенклатура у нас не отражает, конечно, реалий дня, но даже если предположить, что МХ закупает игру целиком и везет ее под видом оборудования для игорного бизнеса, то это 20+18% процентов от таможенной стоимости. РРЦ ФФГ на этот доп. - 45 долл. Дистриб. скидка процентов 70 (а вы думали!). Добавим транспорт (тут точных цифр не знаем). Итого укладываемся рублей в 250-270. Но это если лениться, не бодаться за 10 "детских" процентов ндс, не везти какие-то компоненты отдельно (на рулбук ставка тамож. пошлины будет... 0%)
Французам и полякам тоже не Архангел Гавриил это приносит. Конечно, расходы. Но какие? Пусть 7-10 долларов с коробки (тираж не знаем). Пусть 10. 300 рублей. + еще 250 р. таможня + 450 сами компоненты. Игого: 1000 р. - потолок. Если грамотно поставить процесс, то и того меньше. (Кстати, Карпинский мне лет 10 назад признался, что они ЛотР ККИ проводили через таможню по детской тематике - 10%.) И еще раз про слова Legion'a, но другими словами. Локализаторы в других странах продают по 1500 р. и еще кормят свои семьи.
Ну 1000. Сюда же +30-40% на прибыль и умножаем на 1,7-1,8 скидку для магазинов. Вот и получается 2250-2500.
Чтоб было понятно в ЕС цены изначально другие. При переезде оттуда сюда накидывайте смело процентов 30, если не больше, "благодаря" нашей таможне и так в каждом товаре, произведённом не у нас. Чего возмущаться-то, такая у нас страна.
Еще раз. 1000 - это для ленивых и потолок. Реально - меньше, наверное 800. И не надо на таможню катить. Они не ангелы, но их составляющая невелика. Страну тоже в покое оставьте. Люди ее определяют. Ленивые и перекладывающие бремя на потребителей. Мосигра почему-то укладывается в MSRP и на прибыль-развитие оставляет.
Продукция FFG — это точно копринт. Что и где производилось для новинок «Мосигры» — вопрос. Отсюда нельзя сказать, какую разницу создаёт таможня, транспортировка и сопутствующие расходы.
А я не качу. Я с этими уродами сталкиваюсь постоянно по работе, представление имею из практики, а не в теории. Так вот благодаря нашей таможне, точнее порядкам в нашей стране, у нас и цены выше на всё, а не из жадности конкретных людей, ответственных за доставку и продажу товара.
Просто чтобы было понятно: довезти тоовар до границы РФ из США, в Финку, например, стоит столько же. сколько из Финки ввезти потом в РФ. Ну так нехило в общем.
Доставка почтой в 1,5 раза отличается по цене - тож нормалды так. Мне до Хельсинки на машине 3-4 часа ехать.
Цена в Германии хорошая. В Рио-Гранде похуже, согласен. Но в Мосигре как в Рио гранде - уже неплохо.
Возить возил. Не сам лично, а фирмой где был финдиректором. Из Италии через Германию. Логистику определял не я, но все устраивало. Но что бы изменилось, если бы не возил и был дворником? )) Был бы уязвлен? Спокойной ночи! ))
И еще раз. Все что говорил выше касалось таможни (см. откуда растет ветка). Мало зависит от таможенной составляющей финальная цена, в данном случае совершенно непропорционально. А все остальное - это домыслы, мои и ваши, прикидки (я давал цифры с запасом, у меня есть даже подозрение, что на таможне остается меньше 200р с коробки; про транспорт трудно говорить, пока не будет приведена конкретная задача: из пункта А в пункт Б такой-то вес в такие-то сроки). Пока тут не обнародует свои честные расчеты МХ, дальше спорить бессмысленно, можно только сравнивать эту цену с ценами в других местах на то же и с ценами у других игроков на похожее.
Константин, если вы щеголяете именами то хотелось бы чтобы вы не злоупотребляли фактами, ибо не знаю кто и как вам признавался, но ЛОТР был проект АСТ (книжное издательство), оперирование им осуществлялось в рамках группы, и умер он по многим факторам.
Кто признавался - я уже сказал, как - в беседе за игровым столом, не под пытками. Какие еще были казусы с таможней у Карпинского с Пегасовым рассказать? Или не надо? Думаю, лучше не ворошить прошлое. Ошибались в жизни все, и я. Это нормально.
Господа, на нашу РРЦ всегда влияют несколько основных факторов. 1) Глубина локализации производства. Чем больше частей игры произведено в России, тем дешевле цена, и если нам удается много компонентов произвести в России, мы делаем цены дешевле цен наших зарубежных партнеров - как пример: РРЦ от Зетман Геймс на Каркассон 34,99 долларов, РРЦ МХ 22,58 долларов, РРЦ Манчкина SJGames 24,95 долларов, РРЦ МХ 20,32 долларов. 2) Тираж игры. От тиража игры зависит стоимость Российских и зарубежных компонентов 3) Таможенной стоимостью. Она определяется как раз из стоимости компонентов. 4) Расходы по логистике (доставка маленького тиража в пересчете на одну коробку обходиться дороже). И маленький постскриптум специально для Константина, дилерская скидка бывает только на товар изданный на языке издателя и скидка в 70% бывает только на неликвид, если вы мне подскажете где можно купить актуальный товар ФФГ по такой цене моя благодарность не будет иметь границ :), цена на производство определяется по другому и она дороже дилерской
Михаил, спасибо за комментарий. По Каркассону я сам приятно удивлен ценами, правда локализациями не пользуюсь, но так получилось. (Из ваших локализаций я оставил себе только Кингсбург, остальное продал по дешевке или раздал детям, и купил бы, наверное, ваш биг-бокс, но у меня уже давно "ихние"). По Данвичу я (и не только я) был удивлен неприятно. Я понимаю, что тираж небольшой, что тарифы растут, что с переводами возиться, но все же. Про дистриб. скидку на товар на неангл. может быть и меньше как вы горите. Готов поверить на слово. А вот про 70% только на неликвид, увы - нет. (На неликвид может и 85 быть и больше, полагаю, что все равно не в убыток после ex-work price. Вообще, у них считается, что при калькуляции проекта ритейл от производства должен отличаться не менее, чем в 7-8 раз). Я опять же готов поверить, что вам, русским, не дают почему-то 70%. Но американским дистрибьютерам (не мелким дилерам) дают. В свое время интересовался. Читал литературу, спрашивал нерусских людей. Возможно, у ФФГ политика несколько отличается от того, что я начитал и наслышался, но не намного, ведь они инкорпорированы в рынок.
В любом случае, я заинтересован в вашей успешной работе. А если критикую переводы и цены, то чтобы лучше было всем. ))
При этом все эти ребята (французы, немцы и прочие поляки) платят за соотношение база/доп - 40/33$, а мы почему то должны платить за доп цену базы....:)) Это называется арифметика по "россиянски" :)) У них доп стоит 77% от цены базы, у нас все 100%!
Мне вот база в своё время досталась вообще за 2025 руб. в магазине, так что получается ещё и дороже базы.
С одной стороны хотелось бы иметь этот доп, учитывая, что в нём карты с исправленияими к базе. А с другой, выставленная цена мне видится абсолютно негуманной, так что я, пожалуй, не стану покупать этот доп. И, возможно, я буду не один такой.
Я вот мысленно пробежался по стоящим российским локализациям и смутился. Можете подказать стоящий ДУБЛИРОВАННЫЙ перевод какой-либо игры за последние лет эдак 5?
Кроме "У-У-УТКА ПОДГОРАЕТ" ничего запоминающегося. Единственный плюсик за старание. Разница между русской и английской версией - небо и земля ( ну и цена в два раза больше).
Мне гораздо больше оригинал нравится. "Тор из хиар" вообще достойно платинового фонда цитат. З.Ы Еще после долгих потуг вспомнил озвучку Тайкуса - "РАГНАРОК-н-РОЛЛ!".
Ну, раз мы так быстро на "ты". А тебе что от меня хочется услышать? Хорошими локализациями в своё время радовала Бука. Вот там была актёрская игра. А ТОТАЛЬНЫЙ перевод для меня, увы и ах, не является критерием качественной локализации. Спецом для тебя поясню - оригиналы игр озвучиваются профессиональными актёрами, в России таких озвучек единицы, да и те в стенах "Софтклаба". Поэтому слушать чистые диалоги на английском мне приятнее. Аналогично и с настолками.
Не все игры озвучиваются профи. Тот же третий варкрафт был озвучен разработчиками. Упомянутая локализация старкрафта озвучена профи, как впрочем и большинство озвучек на нашем рынке. Совсем другое дело что актеров не так много и все герои "на одно лицо". Я недавно, играя в третью Диаблу, осознал что уже где-то слышал голос Золтуна Кулла . Потом осознал что это голос Аграила из пятых героев.
Там хитрая схема специяльно заточенная под русских нищебродов. В этой схеме перевод не для продвижения по России, а защита от набигания западных нищебродов. У них то игра для компа стоит на уровне консольной. Будь игра на английскм да по сниженнной цене они перестали бы покупать дорогие копии у себя.
какое натьё, такой и юмор. : ( кстати что по дискам, то я беру их в оптовой конторе и всё равно из-за таможни довольно дорого получается, так что вряд ли это "загадочный жадный российский менталитет". но там всё немного сложнее, по каждому издателю ещё свой подход. однако новинка, которая стоит 3000 в мвидео, можно купить за 1500.
Ценником убили. Ну ладно англоязычные коробочки имеют двухкратный ценник от забугорных магазинов, но 2,5 цены - это уже перебор! Что дальше? 3х, 5х, 10х? Знал бы, что так будет, давно бы уже забил на ожидание локализаций и купил бы в Штатах или на амазоне, пока там почтовая халява была. Пожалуй, в ближайшую посылочку из Штатов накидаю АН. На такое "Добро пожаловать", хочется сказать "Давай, до свидания!". Одно не пойму: если так всё плохо с объёмами, таможнями и прочими причинами, то почему к Звезде по поводу цен брюзжаний нет?
Цена английско коробки за рубежом 50 баксов, что базы, что допов (1552 руб) + доставка. В хг База английская 2к, допы столько же.
Русский архем в ХГ 2365, Данвич столькоже.
Тем кто хочет дешевле учите английский, но народ почему то хочет локализацию (почти все не гики).
А тем, кто хочет локализацию придется оплатить нашему государству налоги, в виже НДС, растоможки и прочего, которые накидывают на любой почти товар до 50% к цене.
Андор стоит дороже на 130 рублей, чем заказать с кулстафа с доставкой. 130 рублей за перевод текста? Это ерунда. Вот потому и хвалят, а не ругают. Ну и косяков значительно меньше, тут скорее стилистические претензии.
Через год и 1 день. Николай Пегасов на лекции для молодых авторов: "Настолки по Лавкрафту не продаются! Это я вам совершенно точно скажу. Не продаются у нас в России!".
Хотел узнать мнения владельцев, но читая другие комментарии так не увидел отзывов об Ужасе Дэнвича... Много споров об адекватности ценника на дополнения и базу.
Хотел бы поделиться и своим мнением на этот счёт:
Да, цена не вполне адекватна и зная себестоимость продукта совсем не хочется тратить "кровно заработанные" на барыжные накрутки. Но...
Когда я собрался приобрести Ужас Архема, супруга была против - по её мнению тратить на игру более 700руб неразумно. Моим аргументом стала простая логика, - например, прошлый поход в кино нам обошёлся в 1200руб - это деньги потраченные за один вечер, да мы получили удовольствие от просмотра ("Семейки Крудс"), но часто бывает и так, что фильмы/концерты/рестораны разочаровывают и деньги уходят "впустую".
Здесь же речь идёт не об одном вечере, а о нескольких вечерах (если, конечно, игра понравиться), - получается, что "вложения" в такие развлечения вполне оправданы.Ведь если игра понравиться, - она может подарить не один прекрасно проведённый вечер.
Другое дело, что мы живём в _такой_ стране, где подобные цены для многих неприемлемы... - и тут дело совсем не в "издателях", "локализаторах"...
P.S. под рекламой банка с лозунгом ["Новый кредит - "Соберём ребёнка в школу!"] было намалёвано чёрной краской: "Позор той стране, где для того что бы отправить ребёнка в школу нужно брать кредит!"
можно экономить на её косметике :D
к счастью - супруга косметикой не пользуется, а услуги парикмахера для нас бесплатные (она модель на конкурсах причёсок и в салоне её стригут/красят бесплатно, а я обхожусь "машинкой") ;)
Дело не в экономии - в кино/кафе/концерты мы так же будем продолжать ходить. Я писал про соизмеримость расходов... если "на пальцах" объяснять: человеку не жаль потраченных денег на посредственный фильм или не_полезную еду в фастфудной кормушке (это лишь "напримеры", - ничего личного), но при этом игра, которая может радовать его и его друзей/близких не один месяц - для него "дорого!".
Да, качество оставляет желать лучшего - для "притензиозных" есть зарубежные версии.
Да, есть ошибки перевода - для "не владеющих" все ошибки описаны и есть не один способ доводки "до ума".
Да, цены не вполне адекватны - но и тут есть предложения на вторичном рынке (да, с б/у новинками туговато, особенно "в регионах" и, к сожалению с этим ничего не поделать). А если и б/у дорого - есть ПнП (!) - недавно я видел как человек с правильным расположением рук и мозгов сделал Ужас Архема даже лучше чем орригинал (на мой взгляд). Неверите? http://smilek.in.ua/2012/07/эпичное-пнп-эпичного-ужаса-аркхема/#more-2800
А в опте у них цена на это будет около 1700 (: Хмммм....
У Франшизы закупки минус ровно 50 процентов. А вы говорите таможня - врут они.
у кого? или у чего?
Франшиза - официальный магазин МХ, который получает максимальную скидку на продукцию.
франшиза и официальный магазин это разные вещи
Вообще да, но у МХ - это одно и тоже.
Цены получили, "уважаемые россияне"!.. А теперь получите "соответствующее" МХ качество...:))
Началооось:
"Господа обнаружились карточки...с пробелами вместо названия и описания (карты вещей) ...по возможности хотя бы выложите описание карт)"
"Здравствуйте. Такой вопрос. А почему в англ. версии дополнения есть -7 карт на замену соответствующих карт базовой игры «Ужас Аркхэма». А в русскоязычной версии - 7 карт без текста?"
Я так понимаю, как всегда у МХ - критика сообщества по поводу качества и организации дела идёт лесом, а цены всё выше и выше! "Узнаю брата Колю!"
Учите Матчасть - карты в Данвиче на замену были до издания обновленной версии базы в 2008 году, из собранного препресса их удалять смысла нет, вот и напечатали 7 пустых. В правилах все написано на первой же странице, что эти 7 карт не понадобятся при игре.
Пусть её учат несчастные обладатели продуктов от МХ! Я, слава богу, играю в английскую версию, а она не предполагает каких бы то ни было дополнительных "научных изысканий"!
"Не накосячили с производством, написали об этом, но выглядит как накосячили,а я не удосужился посмотреть, да и игра то мне вовсе не нужна, просто хочется плюнуть в кого-нибудь, именно поэтому издатель - &$@?#%."
Вот он - отечественный настольщик во всей своей красе!
Они косячили, косячат, и ещё не раз будут косячить! И текущие вопросы у людей связаны именно с их, пусть и не теперешними, но бывшими косяками! НЕ надо косяки делать, В ПРИЦНИПЕ, и нечего будет потом исправлять. А там глядишь и "плевков" в вашу сторону от "неблагодарных" "отечественных настольщиков" поубавится. Только кто-кому должен быть благодарен это вопрос: покупатель, который даёт возможность вести бизнес любому продавцу, или продавец, безбожно накручивающий цену на свою продукцию, мягко говоря, далеко не самого лучшего качества.
Вот-вот, типичный "отечественный настольщик", у меня даже ощущение, что он в настолки то играет, чтоб какашками в издателя кидаться.
Ну а почему бы не "кинуть", коли найдётся всегда тот, кто готов принять на себя вместо издателя ту "какашку" (выражаясь Вашей незатейливой терминологией)...
Я специально использую столь "незатейливую терминологию", чтобы продемонстрировать примитивизм и неэффективность подобных действий.
А на меня Вы зря прицел переводите, я всего лишь третья сторона с обостренным чувством справедливости.
И на почти 500 рублей дороже, чем английский в том же МХ. Какая-то спекуляция, ей богу.
А ночные сраальцы будут?
И на 1000 рублей дороже, чем заказать английскую версию из-за границы. Причём в Мире Хобби ещё нужно доставку добавить.
Вообще, было бы странным, если бы русское издание было дешевле.
1. Компоненты производятся там же, где и для оригинала. То есть доставка, растаможка и прочие прелести те же.
2. Лицензия на выпуск локализации — деньги.
3. Перевод, вёрстка и другие работы для русского издания — деньги.
Значит Китайцы, Поляки, Итальянцы, Французы и Немцы знают какую-то тайну недоступную нашим локализаторам.
Ахаха. Пять баллов!
Не платить таможне.
А много ли МХ платит таможне?
Не пробовали посчитать, Александр?))
Я вот иногда упражняюсь в устном счете. И насчитал фигню какую-то по сравнению с той 1000 р. накрутки на MSRP FFG. (Хотя таможня и проч. должны с лихвой входить в MSRP, как правильно намекнул выше Legion).
Я не знаю формулы расчёта для юр. лиц. А также точных цифр.
Я тоже не знаю абсолютно точных цифр, это коммерческая тайна, но это и не нужно.
А формула проста: пошлина+ндс. (это не исчерпывающие платежи, но основные)
Итак, товарная номенклатура у нас не отражает, конечно, реалий дня, но даже если предположить, что МХ закупает игру целиком и везет ее под видом оборудования для игорного бизнеса, то это 20+18% процентов от таможенной стоимости. РРЦ ФФГ на этот доп. - 45 долл. Дистриб. скидка процентов 70 (а вы думали!). Добавим транспорт (тут точных цифр не знаем). Итого укладываемся рублей в 250-270. Но это если лениться, не бодаться за 10 "детских" процентов ндс, не везти какие-то компоненты отдельно (на рулбук ставка тамож. пошлины будет... 0%)
То есть 250-270 руб. только за таможню. Транспортных расходов мы не знаем — товар везётся через всю Европу.
Французам и полякам тоже не Архангел Гавриил это приносит. Конечно, расходы. Но какие? Пусть 7-10 долларов с коробки (тираж не знаем). Пусть 10. 300 рублей. + еще 250 р. таможня + 450 сами компоненты. Игого: 1000 р. - потолок. Если грамотно поставить процесс, то и того меньше.
(Кстати, Карпинский мне лет 10 назад признался, что они ЛотР ККИ проводили через таможню по детской тематике - 10%.)
И еще раз про слова Legion'a, но другими словами. Локализаторы в других странах продают по 1500 р. и еще кормят свои семьи.
Ну 1000. Сюда же +30-40% на прибыль и умножаем на 1,7-1,8 скидку для магазинов. Вот и получается 2250-2500.
Чтоб было понятно в ЕС цены изначально другие. При переезде оттуда сюда накидывайте смело процентов 30, если не больше, "благодаря" нашей таможне и так в каждом товаре, произведённом не у нас. Чего возмущаться-то, такая у нас страна.
Еще раз. 1000 - это для ленивых и потолок. Реально - меньше, наверное 800. И не надо на таможню катить. Они не ангелы, но их составляющая невелика. Страну тоже в покое оставьте. Люди ее определяют. Ленивые и перекладывающие бремя на потребителей. Мосигра почему-то укладывается в MSRP и на прибыль-развитие оставляет.
Сравнение некорректно.
Продукция FFG — это точно копринт. Что и где производилось для новинок «Мосигры» — вопрос. Отсюда нельзя сказать, какую разницу создаёт таможня, транспортировка и сопутствующие расходы.
Не вижу никакой принципиальной некорректности. Может оказаться, что что разница небольшая и ... расходы больше у Мосигры.
В общем, я просто затронул тему таможни. И показал, что дело не в таможне, даже если локализаторы в других странах платят ей 0.
А в чем дело... думайте сами, решайте сами, а я спать иду )).
А я не качу. Я с этими уродами сталкиваюсь постоянно по работе, представление имею из практики, а не в теории. Так вот благодаря нашей таможне, точнее порядкам в нашей стране, у нас и цены выше на всё, а не из жадности конкретных людей, ответственных за доставку и продажу товара.
Где это Мосигра в РРЦ укладывается?
Свежую новость про Космических дальнобойщиков читали?
И? В Европе она стоит 40 евро, Мосигра предлагает за 2200...
В курсе, что такое Розничная цена?
Встречный вопрос - а вы?
40 евро - РРЦ в Германии, что показательно.
Просто чтобы было понятно: довезти тоовар до границы РФ из США, в Финку, например, стоит столько же. сколько из Финки ввезти потом в РФ. Ну так нехило в общем.
Доставка почтой в 1,5 раза отличается по цене - тож нормалды так. Мне до Хельсинки на машине 3-4 часа ехать.
Других путей нет, конечно.
Вы знаете другие пути? Уже что-то привезли коммерческим грузом и прям вот дёшево всё вышло?
Цена в Германии хорошая. В Рио-Гранде похуже, согласен. Но в Мосигре как в Рио гранде - уже неплохо.
Возить возил. Не сам лично, а фирмой где был финдиректором. Из Италии через Германию. Логистику определял не я, но все устраивало. Но что бы изменилось, если бы не возил и был дворником? )) Был бы уязвлен? Спокойной ночи! ))
Игрушка-то европейская изначально, вроде как.
Ну если возить-возили, то непонятно к чему эти разговоры про "можно дешевле" и "дорого берут". Реально непонятно.
И еще раз. Все что говорил выше касалось таможни (см. откуда растет ветка). Мало зависит от таможенной составляющей финальная цена, в данном случае совершенно непропорционально. А все остальное - это домыслы, мои и ваши, прикидки (я давал цифры с запасом, у меня есть даже подозрение, что на таможне остается меньше 200р с коробки; про транспорт трудно говорить, пока не будет приведена конкретная задача: из пункта А в пункт Б такой-то вес в такие-то сроки). Пока тут не обнародует свои честные расчеты МХ, дальше спорить бессмысленно, можно только сравнивать эту цену с ценами в других местах на то же и с ценами у других игроков на похожее.
Константин, если вы щеголяете именами то хотелось бы чтобы вы не злоупотребляли фактами, ибо не знаю кто и как вам признавался, но ЛОТР был проект АСТ (книжное издательство), оперирование им осуществлялось в рамках группы, и умер он по многим факторам.
Кто признавался - я уже сказал, как - в беседе за игровым столом, не под пытками.
Какие еще были казусы с таможней у Карпинского с Пегасовым рассказать? Или не надо? Думаю, лучше не ворошить прошлое. Ошибались в жизни все, и я. Это нормально.
Господа, на нашу РРЦ всегда влияют несколько основных факторов.
1) Глубина локализации производства. Чем больше частей игры произведено в России, тем дешевле цена, и если нам удается много компонентов произвести в России, мы делаем цены дешевле цен наших зарубежных партнеров - как пример:
РРЦ от Зетман Геймс на Каркассон 34,99 долларов, РРЦ МХ 22,58 долларов, РРЦ Манчкина SJGames 24,95 долларов, РРЦ МХ 20,32 долларов.
2) Тираж игры. От тиража игры зависит стоимость Российских и зарубежных компонентов
3) Таможенной стоимостью. Она определяется как раз из стоимости компонентов.
4) Расходы по логистике (доставка маленького тиража в пересчете на одну коробку обходиться дороже).
И маленький постскриптум специально для Константина, дилерская скидка бывает только на товар изданный на языке издателя и скидка в 70% бывает только на неликвид, если вы мне подскажете где можно купить актуальный товар ФФГ по такой цене моя благодарность не будет иметь границ :), цена на производство определяется по другому и она дороже дилерской
Михаил, спасибо за комментарий.
По Каркассону я сам приятно удивлен ценами, правда локализациями не пользуюсь, но так получилось. (Из ваших локализаций я оставил себе только Кингсбург, остальное продал по дешевке или раздал детям, и купил бы, наверное, ваш биг-бокс, но у меня уже давно "ихние").
По Данвичу я (и не только я) был удивлен неприятно. Я понимаю, что тираж небольшой, что тарифы растут, что с переводами возиться, но все же.
Про дистриб. скидку на товар на неангл. может быть и меньше как вы горите. Готов поверить на слово. А вот про 70% только на неликвид, увы - нет. (На неликвид может и 85 быть и больше, полагаю, что все равно не в убыток после ex-work price. Вообще, у них считается, что при калькуляции проекта ритейл от производства должен отличаться не менее, чем в 7-8 раз).
Я опять же готов поверить, что вам, русским, не дают почему-то 70%. Но американским дистрибьютерам (не мелким дилерам) дают. В свое время интересовался. Читал литературу, спрашивал нерусских людей. Возможно, у ФФГ политика несколько отличается от того, что я начитал и наслышался, но не намного, ведь они инкорпорированы в рынок.
В любом случае, я заинтересован в вашей успешной работе. А если критикую переводы и цены, то чтобы лучше было всем. ))
При этом все эти ребята (французы, немцы и прочие поляки) платят за соотношение база/доп - 40/33$, а мы почему то должны платить за доп цену базы....:)) Это называется арифметика по "россиянски" :)) У них доп стоит 77% от цены базы, у нас все 100%!
Я так понимаю это изза того что тираж меньше.Хотя от этого не легче. Я надеялся что 2000 это потолок цены будет .
Мне вот база в своё время досталась вообще за 2025 руб. в магазине, так что получается ещё и дороже базы.
С одной стороны хотелось бы иметь этот доп, учитывая, что в нём карты с исправленияими к базе. А с другой, выставленная цена мне видится абсолютно негуманной, так что я, пожалуй, не стану покупать этот доп. И, возможно, я буду не один такой.
В точку. Пока будет такой произвол, процент настольщиков не превысит единицы.
Вас не удивляет, что русскоязычные версии компьютерных игр часто бывают дешевле англоязычных?
Хотя там тоже присутствуют и лицензия и перевод???
С консольными играми ситуация обратная.
Да много в каких областях "ситуация обратная".
Из-за жадности наших продавцов даже выходит, что штаны дешевле в индивидуальном порядке из США заказать, чем в магазине купить.
Настоящие боксовые издания или болванки в тонкой обёртке? О чистой цифре (Steam) можно вообще не говорить.
Я вот мысленно пробежался по стоящим российским локализациям и смутился. Можете подказать стоящий ДУБЛИРОВАННЫЙ перевод какой-либо игры за последние лет эдак 5?
Второй старик
Кроме "У-У-УТКА ПОДГОРАЕТ" ничего запоминающегося. Единственный плюсик за старание. Разница между русской и английской версией - небо и земля ( ну и цена в два раза больше).
А "Задавим их интеллектом?"
Мне гораздо больше оригинал нравится. "Тор из хиар" вообще достойно платинового фонда цитат.
З.Ы Еще после долгих потуг вспомнил озвучку Тайкуса - "РАГНАРОК-н-РОЛЛ!".
Перевод тотальный (переведена бегущая строка и надписи на асфальте), персонажи отлично сыграны, чего тебе не хватает?
Ну, раз мы так быстро на "ты". А тебе что от меня хочется услышать? Хорошими локализациями в своё время радовала Бука. Вот там была актёрская игра. А ТОТАЛЬНЫЙ перевод для меня, увы и ах, не является критерием качественной локализации. Спецом для тебя поясню - оригиналы игр озвучиваются профессиональными актёрами, в России таких озвучек единицы, да и те в стенах "Софтклаба". Поэтому слушать чистые диалоги на английском мне приятнее. Аналогично и с настолками.
Не все игры озвучиваются профи. Тот же третий варкрафт был озвучен разработчиками.
Упомянутая локализация старкрафта озвучена профи, как впрочем и большинство озвучек на нашем рынке.
Совсем другое дело что актеров не так много и все герои "на одно лицо". Я недавно, играя в третью Диаблу, осознал что уже где-то слышал голос Золтуна Кулла . Потом осознал что это голос Аграила из пятых героев.
Тебе не понравился перевод игр Portal? Да во второй части русский Уитли был лучше оригинального!
Там хитрая схема специяльно заточенная под русских нищебродов. В этой схеме перевод не для продвижения по России, а защита от набигания западных нищебродов. У них то игра для компа стоит на уровне консольной. Будь игра на английскм да по сниженнной цене они перестали бы покупать дорогие копии у себя.
А сие не должно хоть частично покрываться объемами продаж? В рамках 10-и коробок это, естественно, верно, а в рамках 1000?
Ну так то вообще из тетрадки можно вырезать, 15 рублей потратить только : ))
Евгейний Ваганович, перелогиньтесь.
какое натьё, такой и юмор. : ( кстати что по дискам, то я беру их в оптовой конторе и всё равно из-за таможни довольно дорого получается, так что вряд ли это "загадочный жадный российский менталитет". но там всё немного сложнее, по каждому издателю ещё свой подход. однако новинка, которая стоит 3000 в мвидео, можно купить за 1500.
Они в Кингспорте.
главное, чтобы поле было целое
Ценником убили. Ну ладно англоязычные коробочки имеют двухкратный ценник от забугорных магазинов, но 2,5 цены - это уже перебор! Что дальше? 3х, 5х, 10х? Знал бы, что так будет, давно бы уже забил на ожидание локализаций и купил бы в Штатах или на амазоне, пока там почтовая халява была. Пожалуй, в ближайшую посылочку из Штатов накидаю АН. На такое "Добро пожаловать", хочется сказать "Давай, до свидания!".
Одно не пойму: если так всё плохо с объёмами, таможнями и прочими причинами, то почему к Звезде по поводу цен брюзжаний нет?
Цена английско коробки за рубежом 50 баксов, что базы, что допов (1552 руб) + доставка. В хг База английская 2к, допы столько же.
Русский архем в ХГ 2365, Данвич столькоже.
Тем кто хочет дешевле учите английский, но народ почему то хочет локализацию (почти все не гики).
А тем, кто хочет локализацию придется оплатить нашему государству налоги, в виже НДС, растоможки и прочего, которые накидывают на любой почти товар до 50% к цене.
Андор стоит дороже на 130 рублей, чем заказать с кулстафа с доставкой. 130 рублей за перевод текста? Это ерунда. Вот потому и хвалят, а не ругают. Ну и косяков значительно меньше, тут скорее стилистические претензии.
Андор - это не ФФГ и не какой-то другой издатель из США, а европейская игрушка, поэтому с Кулстаффом сравнение некорректно.
Подожду, пока хотя бы не попадет в "игру дня" с -25%...
Плохо - цена.
Хорошо, что допы выпускают.
Отлично, что туда какие-то исправления вставляют.
>2490 руб
Через год и 1 день. Николай Пегасов на лекции для молодых авторов: "Настолки по Лавкрафту не продаются! Это я вам совершенно точно скажу. Не продаются у нас в России!".
А это такой самострел.
"Вот видите, мы выпустили доп к Лавкрафту, продавали его э-э... почти по себестоимости, а тираж не распродан!"
Мы продавали его на четверть дороже и почему-то не пошло :D
Да ладно, фанаты купят и не моргнут. Уже 25 тираж кто-то раскупает же, продавцы кричат про лучшую игру всех времен...
В ГаГе каждую неделю раскупают базу
Об чем и речь. Понять этого не возможно, нужно просто забить.