KBlade

Евгений

Был поглощен процессом, про фотографии во время партий забыл ;)

KBlade написал 10 лет назад к игре Пятничный вечер в компании Зомби: #

Без выделений смотрится как сплошная стена текста. Его тоже нечитаемым считают ;). Чего именно много: курсива, жирного?

В Зомбициде, конечно, все зависит от сценария, но обычно партии у нас длятся 1-2 часа (2,4,6 сценарии не играли, правда, где указано время ~180мин).

KBlade написал 10 лет назад к игре Пятничный вечер в компании Зомби: #

И правда, разделяли как толстяка. В последующих играх учтём.

KBlade написал 10 лет назад к игре Пятничный вечер в компании Зомби: #

Безусловно, впечатления относятся именно к КООП варианту. Мы попытались, после 6 партий в обычном режиме, сыграть во что-то иное. Теперь я тоже придерживаюсь мнения, что играть в DoW в полностью кооперативном режиме не стоит: при нормальной игре больше плюсов, нежели минусов.

Синдром «лидера» в Мертвом сезоне, как мне кажется, был не столь существенен. Просто вариативности не так много. У новичка была Гадалка и Библиотекарь: первая сидела в колонии, чистила мусор и строила баррикады ближе к концу, кажется, ушла в больницу. Библиотекарь обирал библиотека потому ушел в школу собственно всё. Большинство других персонажей делали схожие вещи, но в других местах. Это, как мне кажется, и не понравилось. Вот в Зомбициде, где было 3 новичка мы с другим опытным игроком, действительно, периодически давили. «Ты быстрый должен успеть туда», «выходи из дома, иначе его убьют».

На игре перекрестки зачитываются обязательно с флавор текстом, еще и фоновая музыка для атмосферы играет. На игре ты делаешь выбор исходя из цифирного влияния: никто не станет вступаться за беспомощных выживших, если их можно без труда изгнать ;)

KBlade написал 10 лет назад к игре Пятничный вечер в компании Зомби: #

Да, когда на карточках написано "каждый ход", а не "каждый раунд", как в оригинале.
Впрочем, я немного подустал повторять одно и то же. В комментариях к игре все написано.

KBlade написал 10 лет назад к игре Пятничный вечер в компании Зомби: #

1) C русским у меня беда, стараюсь в меру сил. Конкретно "зараз" не нашел - хотя подозреваю, что иные примеры есть.
2) Я не смог изменить в местном редакторе ничего, кроме жирного или курсивного текста! Несмотря на то, что размер текста, например, задан иной - он все равно сбрасывает результат к некому единому стилю... Иначе бы сделал и крупнее и, возможно, и шрифт поменял…

KBlade написал 10 лет назад к игре Пятничный вечер в компании Зомби: #

Для нас намного важнее не столько персонажи, сколько предметы (да, мы не заметили сноску, о которой мы беседовали в комментариях к игре).
Возможность убить 10 зомби в любой точке или 2, например, из снайперской винтовке или обыскать 3 персонажами локации - существенно влияние на игру.
---
По перекрестку у нас персонажи передавались всего в одной партии из 6 (точнее в двух, но во второй раз это было в последний ход и уже ни на что повлиять не могло).
В этом случаи это позволило построить две лишние баррикады, что не позволило колонии поиграть 3 морали за счет смерти выживших (небольшой бонус в виде дополнительной карты при поиске в данном случае не существенен).

KBlade написал 10 лет назад к игре Пятничный вечер в компании Зомби: #

Я вас понимаю :)
В предыдущей к этой партии, как раз после которой мы и узнали о особенностях локализации, у меня тоже был Род (в паре с Уборщиком, который, понятное дело сидел на базе. И когда он погиб, это привело к лавине негативных эффектов...
Правда, все проиграли. В том числе и предатель, который забыл оставить карту для жертвы в основную цель и тоже замерз... (Сценарий M08)

KBlade написал 10 лет назад к игре Пятничный вечер в компании Зомби: #

6 раз, по количеству партий, до того как эта ошибка вскрылась.

KBlade написал 10 лет назад к игре Пятничный вечер в компании Зомби: #

Round и Turn переведены как ХОД.

KBlade написал 10 лет назад к игре Раптор-пилот и Галактическая чайка: #

Хорошо, если только с ними ;)

KBlade написал 10 лет назад к игре Раптор-пилот и Галактическая чайка: #

Если коротко (могу расписать подробнее, если необходимо):
1. Командир Пегаса определяет, будет ли Пегас получать повреждения вместо Галактики.
1. КП может переместится на Пегас за действие и активировать не поврежденную локацию.
1. Если он на Пегасе, то может скинуть одну карту, чтобы взять карту Лидерства, затем совершить еще одно действие.
1. Если КП на Пегасе, то он может активировать ЛЮБУЮ локацию, отдать титул и затем повредить Пегас.
1. При уничтожение Пегаса один максимальный ресурс уменьшается на 1.
2. Если повреждается корабль, на котором находит Инженер, он может взять один токен и посмотреть на него, после этого или вернуть в пул, или же защитить от уничтожения на эту атаку.
2. Может за действие переместится в поврежденную Локацию и затем совершить еще действие.
2. Может взять за действие три инженерные карты, затем вернуть их на верх или под низ колоды, после отдать титул другому игроку.

KBlade написал 10 лет назад к игре Игг на Хэллоуин: #

Про разбиение на абзацы - учту (у меня пока с местным редактором текста отношения не сложились).
Насчет фотографий: они, конечно, разбавят стену текста, но сами по себе они очень уж однотипные. Редко, что на них можно оригинального запечатлеть.

KBlade написал 10 лет назад к игре Мертвый сезон. Перекрестки: #
Раунд и Ход

Кстати, да. А персонажи могут переходить, например по перекресткам.

KBlade написал 10 лет назад к игре Мертвый сезон. Перекрестки: #
Раунд и Ход

Да, в официальных русских правилах. 11 страница, курсивом в примечаниях. Об этом в комментариях ниже упоминалось...
Однако выше, почему-то упоминался FAQ, я уточнял про него.

KBlade написал 10 лет назад к игре Мертвый сезон. Перекрестки: #
Раунд и Ход

Можно уточнить о какой версии FAQ идет речь? В 1.1 ничего про передачу предметов нет.

KBlade написал 10 лет назад к игре Мертвый сезон. Перекрестки: #
Раунд и Ход

Да, Вы правы, есть такое примечание. Однако переводить ROUND как ХОД, используя для этого термин, который был зарезервирован для TURN - это верх непрофессионализма. (Действием я называю действиями - Раунд из ходов, в ход можно совершить несколько действий)

KBlade написал 10 лет назад к игре Мертвый сезон. Перекрестки: #
Раунд и Ход

Эти ДИКИЙ косяк. Который меняет игровой процесс радикально. Плюс настолько грубая ошибка, что стыдно за локализацию.

KBlade написал 10 лет назад к игре Мертвый сезон. Перекрестки: #
Раунд и Ход

В русских правилах игра состоит из РАУНДОВ, в течение которого есть ХОДЫ игроков...
На картах, оружие, например, написано один раз за ХОД... Т.е. логично предположить, что в течение раунда ходов может быть несколько...
В английских правилах игра состоит из ROUND в течние которых игроки совершают TURN...
НО! На карточках оружия написано Once per ROUND!
Т.е. это дикий косяк локализации и такие вещи нельзя передавать и использовать в течение этого раунда повторно?!

KBlade написал 10 лет назад к новости «Студия 101» отказалась от модели PWYW: #

Мне казалось, что PWYW позволяет оценить, сколько люди готовы платить...
А тут, если готовы платить мало, то модель плохая...

KBlade написал 10 лет назад к игре Прогресс: #
Ошибка в БУМАЖНОЙ версии правил

Окончание игры происходит при наборе некоторого количества (зависит от числа игроков) символов III эпохи - это неверно, должно быть IV эпоха (в веб-версии этой опечатки нет).

KBlade написал 11 лет назад к новости «Лента.ру» о настольных играх: #

Не совсем понятно, как кризис поможет рынку настольных игр...
Зомбицид у тех HobbiGames из-за кризиса теперь стоит 8000р, как два Ордера.