Оценка пользователей
9.7148
Оценить:
-
-AdRiver-

Русские правила для игр

 

Представляю перевод правил нескольких игр, которые я в течении прошедшего месяца сделал и ранее выложил на странички с играми.

 

Endeavor: Age of Sail

В данной игре вы представляете одну из европейских империй, стараясь расширить свою территорию, богатсво и прославиться в процессе открытия новых регионов на карте мира и увеличивая свое присутсвие в них. 

Это был мой первый перевод правил игры и занял наибольшее время, так как я сам новичек в мире настольных игры, пришлось искать русские термины тем или иным игровым компонентам и сама вёрстка для того что бы перевод был похож на оригинал заняла немало.

Пример Endeavor

Правила для Endeavor: Age of Sail состоят из двух частей. Первая - основные правила игры. Вторая правила использования Exploits. Так вот эти сами Exploit переводятся на русский как Эксплуатация, мне этот вариант сразу не понравился, но другого я подобрать не мог поэтому в переводе оставил его. В комментариях поступило предложение использовать "Подвиги" и я как один из вариантов рассматривал "Достижения". В итоге же остановился на "Авантюра". Думаю это наиболее подходит к той эпохе и к данному игровому процессу. Обновленный перевод добавил на страницу с игрой.

 

Crusaders: Thy Will Be Done

В данной игре действие происходит в средние века и вы великий магистра одного из орденов крестоносцев. Здесь используется достаточно интересный механизм манкала+рондел для выбора действий во время игры.

 

In the Hall of the Mountain King

Мы играем за троллей которые возвращаются к себе домой в пещеру, после долгих скитаний по поверхности. Здесь мы будем как нанимать новых троллей, так рыть тоннели, строить мастерские, использовать заклинания, откапывать заваленные статуи предков.

В данный момент игру можно поддержать на Kickstarter

Данный проект мне кажется очень интересным и от издателей Endeavor: Age of Sail которая мне очень понравилась. Поэтому я решил сделать перевод предварительной версии правил, но я планирую его продолжить, когда появится окончательная версия.

 

Весь перевод и правку делал я, по Endeavor вычиткой занимался друг. В любом случае возможные неточности и ошибки поэтому пишите, буду исправлять.

Если интересуют переводы других игр, предлагайте, если сама игра мне интересна, я могу взяться в свободное время за её перевод. В данный момент думаю начать перевод: Architects of the West Kingdom.

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
ivan111 написал полгода назад: # скрыть ответы

За личный труд завсегда 10 баллов и большое спасибо!

Удалось сыграть в "Крестоносцев"? Если да, то (хотя бы кратко) - как игра?

Mebius написал полгода назад: #

Нет, к сожалению пока не удалось. У нас всё время пока занято Глумхевеном, и то не часто удается собраться.

У Крестоносцев мне механика интересна, да и сама тематика.

Sologame написал полгода назад: #

Спасибо.