Это в русских правилах почему-то так перевели. В оригинале вообще ничего про джокеров нет. Там просто сказано, что гранферо являются рабочими для всех целей.
Вот цитаты из правил:
• Гранферо в вашем ряду гранферо считается рабочим-джокером. (Например, вы можете назначать их начальниками станций во время улучшения ж/д станции).
• Granjeros in your granjero row are treated as workers for all purposes. (Therefore you may appoint them as station masters when upgrading a train station.)
Имеется ввиду взять то количество песо из банка, которое напечатано под значком фермера + те песо, которые накопились от платы прохода над жетоном фермера.
Это в русских правилах почему-то так перевели.
В оригинале вообще ничего про джокеров нет. Там просто сказано, что гранферо являются рабочими для всех целей.
Вот цитаты из правил:
• Гранферо в вашем ряду гранферо считается рабочим-джокером. (Например, вы
можете назначать их начальниками станций во время улучшения ж/д станции).
• Granjeros in your granjero row are treated as workers for all purposes.
(Therefore you may appoint them as station masters when upgrading a train station.)
На обороте самой коробки биг бокса написаны.
И что, песо, которые надо получить из банка не снизу нарисованы (ПОД ячейкой фермера)? Про номер, который ВНУТРИ ячейки вообще разговора не было...
Примерно 2 часа на троих.
Имеется ввиду взять то количество песо из банка, которое напечатано под значком фермера + те песо, которые накопились от платы прохода над жетоном фермера.