Как насчет Эволюции? Русская игра, русское авторство и достаточна умная. Нам нравится! На подарок можно вять Эволюция.Подарочное издание (с дополнениями)
Мне,например, тоже до конца не понятно, то ли русская тема,то ли русский автор,то ли локализованная. Если импортозамищение, то подойдёт,по-моему, локализация. Если локализация, то Кинзбург,Мачи Коро,Тени над Камилотом(хотя и полулокализация),Королевская почта,Роскошь(полулокал.), Колонизаторы, Каркассон(хотя у нас не пошло),Билет на поезд, Шакал,Андор,Дессент,Сантьяго-де-Куба, Санкт-Петербург, Ямайка (полулокация). Полулокация- это языконезависимая с прилагающимся переводом. Из, чисто российского, кроме Бастиона - всё очень сомнительно, можно проколоться с подарком.
Тени над Камилотом и Роскошь полулокализованы "Стилем жизни" (то бишь Игровед). Они,практически, языконезависимые. Поэтому я и назвал словом "полулокализованные", тк не официально локализованные. Их и русифицировать не обязательно, проще так, как есть, как сделал Игровед: перевёл правила сам и продавай.
Кроме, Бастиона и Зельеваренья и выделить-то НЕЧЕГО из российского, не на что и взгляд положить. Очень бедно выглядит Российское на фоне импортного. Мне, кажется, все согласятся со мной. Бастион и Зельеварение - всё это низкий уровень, но человек спрашивает про НАШЁЛ, а из нашего...
По-вашему, любая игра, продаваемая в наших магазинах является полулокализованной, потому как к ней прилагают правила? В камЕлоте есть, хоть и немного, текст на картах, которые игроки держат в тайне и не могут спросить, поэтому надо либо знать английский, либо делать вставки.
Перевод Игровед прилагает подробный: и правила, и карты переведены. Нужен перевод 5-6 карт, остальные дублируются. Я тоже по началу скачал перевод карт и купил протекторы, вставил карты с переводом в кармашки и понял, что это не к чему. Просто Игровед, если переводит, то переводит всё, что требуется - карты, правила.... Поэтому это полулокализация. Другой вопрос, удобно ли это. За переводом карты лезть в этот толмуд, тоже не удобно.
Игровед прилагает перевод правил почти к любой нелокализованной игре, продаваемой ими. За что им большое человеческое спасибо. Исключения в основном составляют игры под заказ, не выкупленные заказчиками. Это не делает их локализованными, даже если они языконезависимы и весь текст в правилах.
И наоборот локализация не всегда означает перевод всего и вся в игре: примет "Билет на поезд: Европа", гдк названия городов остались английскими.
Не путайте теплое с мягким.
З.Ы. А играть в Камелот не зная языка все-таки достаточно грустно.
Ямайка, говорите? Нет, "пока далеко до Ямайки и Питеру, судя по зимним ботинкам и летнему свитеру...". В общем, большая часть перечисленного никак не тянет на "подарок из России", а язык для них родной, скорее, уже английский.
Если так, как я понимаю нужен подарок из России для бывших россиян, то мне кажется Шакал, Зельеварение, Бастион - то что нужно. Это наиболее признанные отечественные игры, на мой взгляд.
Кстати, в Мосигре продаётся Шакал Люкс - великолепный подарок за умопомрачительную цену 15000₽.
Из лучшего русского, что подойдёт детям берите, конечно имаджинариум. У него есть спец.версия для детей есть универсальная версия, откуда можно удалить "злое порно" в виде 10 карт и получить отличную игру. Механика Диксита, отечественные иллюстраторы - масса колорита, вплоть до героев советских мультиков. Мосигра.
В Коронации есть откровенные заплатки в геймплее, например условия полу победы для антагониста. С другой стороны за сыщика можно играть особо не напрягаясь, другими словами ничего сложного для ребенка там не будет.
Без допа скорее для ознакомительной партии. Университетский курс значительно увеличивает разнообразие и меняет стратегию. Возникают заподлянки с разрушением талисманов. С алхимиками пока не раскладывали. Но по сути даже с допами остаётся всё та же красивая убивалка времени.
"В продаже появилось русское издание польской игры Kolejka («Очередь»). Kolejka отправляет игроков в Польшу 80-х гг. XX века, когда семьи проводили многие часы в очередях, чтобы добыть необходимые для жизни товары, которых, к тому же, на всех не хватало — поэтому они отпускались в ограниченном количестве в одни руки.
Игру можно купить в магазинах iqtoy.ru, my-shop.ru и onlinetrade.ru. [Возможно, список магазинов шире.] Цена русского издания составляет от 2 000 до 2 500 рублей. До этого русскую версию игры можно было получить, купив международное издание и наклеив входящие в комплектацию наклейки с русским текстом на компоненты. Издатель игры, включая русское издание — польская компания Trefl." (с)
Не помню,как называется игра. Как-то Snow.... Про гонки на собачьих упряжках. Это к тому, если нужна тема про СНЕГ, ЗИМУ. Но,к сожалению, это не российская игра.
А почему забыли Д'Артаньян и три мушкетёра? Это тоже, вроде, наши авторы. Мне,кажется, ностальгический подарок для бывших россиян. Я, правда, не играл в этот продукт Звезды.
Не стоит. Конечно она пропитана русским духом, но... Достаточно высокий порог вхождения, оригинальная механика, и не сказать чтобы очень захватывающий процесс. Если конечно с зимнего Игрокона-2015 в игре что-нибудь сильно не поменяли. А где добыть в Москве, есди все же очень хочется, наверное проще всего у Таши (http://tesera.ru/user/ptaha_boo/) - в крайнем случае она вас на автора выведет ;)
Вам бы идеально подошла "Как казаки Сибирь покоряли" Вани Лашина (myerto), но что-то пока ее никто не рвется издавать :(
Сказать, что у русских авторов выходило что-то сногсшибательное, я увы не могу.
А из хороших середнячков пожалуй мог бы посоветовать "Лабиринт зеркал", или "Космонавтов" если достанете (Юра Ямщиков и Лена Пенкрат). "Коста Руану" (Юрий Журавлев).
"Порт Пирей" Андрея Александрова хороша, но увы от 3-х и тематически наверное интересна будет игрокам постарше заявленных.
Еще можете посмотреть в сторону "Гоблинских костей" Миши Базылевича. Но в нее я сам не играл, так что фиг знает как оно играется, но по описанию неплохой детский филлер.
А это не тот "Бастион": http://hobbygames.ru/bastion?utm_source=yandex_market&utm_medium=cpc&tracking=ym.&ymclid=49265916160422068028001&_openstat=bWFya2V0LnlhbmRleC5ydTvQndCw0YHRgtC-0LvRjNC90LDRjyDQuNCz0YDQsCDQnNC40YAg0KXQvtCx0LHQuCDQkdCw0YHRgtC40L7QvTtHa280bndLdEdVcU9TZDJqMGF5XzF3Ow
Как насчет Эволюции? Русская игра, русское авторство и достаточна умная. Нам нравится! На подарок можно вять Эволюция.Подарочное издание (с дополнениями)
Мне одному интересно: почему именно отечественного автора?
Импортозамещение в настолках ;)
Нужен "подарок из России". Это может выражаться не в авторе, а в тематике.
Тогда Russian Railroads )
Мне,например, тоже до конца не понятно, то ли русская тема,то ли русский автор,то ли локализованная. Если импортозамищение, то подойдёт,по-моему, локализация.
Если локализация, то Кинзбург,Мачи Коро,Тени над Камилотом(хотя и полулокализация),Королевская почта,Роскошь(полулокал.), Колонизаторы, Каркассон(хотя у нас не пошло),Билет на поезд, Шакал,Андор,Дессент,Сантьяго-де-Куба, Санкт-Петербург, Ямайка (полулокация). Полулокация- это языконезависимая с прилагающимся переводом.
Из, чисто российского, кроме Бастиона - всё очень сомнительно, можно проколоться с подарком.
Тени над камелотом никогда и никем не (полу)локализовывались, а шакал наоборот чисто русское изобретение ( кстати не такое уж и плохое).
В остальном непонятно, почему вы выделяете именно Бастион. Сам увы не играл, но по правилам такойже среднячок, как многие игранные русские игры
Тени над Камилотом и Роскошь полулокализованы "Стилем жизни" (то бишь Игровед). Они,практически, языконезависимые. Поэтому я и назвал словом "полулокализованные", тк не официально локализованные.
Их и русифицировать не обязательно, проще так, как есть, как сделал Игровед: перевёл правила сам и продавай.
Кроме, Бастиона и Зельеваренья и выделить-то НЕЧЕГО из российского, не на что и взгляд положить. Очень бедно выглядит Российское на фоне импортного.
Мне, кажется, все согласятся со мной.
Бастион и Зельеварение - всё это низкий уровень, но человек спрашивает про НАШЁЛ, а из нашего...
По-вашему, любая игра, продаваемая в наших магазинах является полулокализованной, потому как к ней прилагают правила? В камЕлоте есть, хоть и немного, текст на картах, которые игроки держат в тайне и не могут спросить, поэтому надо либо знать английский, либо делать вставки.
Перевод Игровед прилагает подробный: и правила, и карты переведены. Нужен перевод 5-6 карт, остальные дублируются. Я тоже по началу скачал перевод карт и купил протекторы, вставил карты с переводом в кармашки и понял, что это не к чему.
Просто Игровед, если переводит, то переводит всё, что требуется - карты, правила.... Поэтому это полулокализация.
Другой вопрос, удобно ли это. За переводом карты лезть в этот толмуд, тоже не удобно.
Игровед прилагает перевод правил почти к любой нелокализованной игре, продаваемой ими. За что им большое человеческое спасибо. Исключения в основном составляют игры под заказ, не выкупленные заказчиками. Это не делает их локализованными, даже если они языконезависимы и весь текст в правилах.
И наоборот локализация не всегда означает перевод всего и вся в игре: примет "Билет на поезд: Европа", гдк названия городов остались английскими.
Не путайте теплое с мягким.
З.Ы. А играть в Камелот не зная языка все-таки достаточно грустно.
Вот очень интересно, а во что из российского вы вообще играли, кроме Бастиона и Зельеварения?
Огласите весь список пожалуйста (с)
А то такие огульные обвинения честно говоря даже смешны
Ямайка, говорите? Нет, "пока далеко до Ямайки и Питеру, судя по зимним ботинкам и летнему свитеру...". В общем, большая часть перечисленного никак не тянет на "подарок из России", а язык для них родной, скорее, уже английский.
Если так, как я понимаю нужен подарок из России для бывших россиян, то мне кажется Шакал, Зельеварение, Бастион - то что нужно. Это наиболее признанные отечественные игры, на мой взгляд.
Кстати, в Мосигре продаётся Шакал Люкс - великолепный подарок за умопомрачительную цену 15000₽.
в онлайн-трейд 11000
Совсем другое дело ;)
Онлайн-трейд? А я думал только Мосигра нас балует такими "шедеврами".
В Enter раньше продавалась где-то за 5тр, кажется )))
Дешевка, я за такие деньги лучше каких-нибудь ненужных минек куплю:)))
Ёпть, бери Свинтус.
-Вас ист дас?
-Дас ист Свинтус!
-Вас ист Свинтус?
-Дас ист Швайн!
-Рашен Швайн?
-Я, я. Дас ист фантастиш!
Из лучшего русского, что подойдёт детям берите, конечно имаджинариум. У него есть спец.версия для детей есть универсальная версия, откуда можно удалить "злое порно" в виде 10 карт и получить отличную игру. Механика Диксита, отечественные иллюстраторы - масса колорита, вплоть до героев советских мультиков. Мосигра.
В Коронации есть откровенные заплатки в геймплее, например условия полу победы для антагониста. С другой стороны за сыщика можно играть особо не напрягаясь, другими словами ничего сложного для ребенка там не будет.
К несчастью, оказалось, что в магазинах ее уже нет:(
Шакал, Зельеварение (лучше сразу подарочный набор), Эволюция.
А из домов к Зельеварению есть что-то, что существенно меняет игру? Какой нужно брать доп?
Простите мне мой плохой французский т9, "из допов":)
Без допа скорее для ознакомительной партии. Университетский курс значительно увеличивает разнообразие и меняет стратегию. Возникают заподлянки с разрушением талисманов. С алхимиками пока не раскладывали.
Но по сути даже с допами остаётся всё та же красивая убивалка времени.
Кстати, если Шакал, то тоже лучше с допом брать!
В коробку от допа влезает базовая колода и поле?
нет и нет :)
У Зельеваренья поле подсчёта очков не поместится, а у Шакала слишком много компонентов, да и смысла нету из-за собственного органайзера.
Кстати, сейчас проверил, две колоды в коробку от Зельеваренья тоже не влезут
Можно взять подарочное издание. Оно уже с допами в одной коробке.
Просто у меня есть ненужная базовая колода:) Ну ладно.
Артифициум подходит по всем параметрам
или Коста Руана)
Мазайцы
Если нужна русская тематика то Вам сюда:
http://tesera.ru/game/Kolejka/
Ха! Да, слона-то я и не заметил:) Ее недавно, кажется, локализовали, да?
"В продаже появилось русское издание польской игры Kolejka («Очередь»). Kolejka отправляет игроков в Польшу 80-х гг. XX века, когда семьи проводили многие часы в очередях, чтобы добыть необходимые для жизни товары, которых, к тому же, на всех не хватало — поэтому они отпускались в ограниченном количестве в одни руки.
Игру можно купить в магазинах iqtoy.ru, my-shop.ru и onlinetrade.ru. [Возможно, список магазинов шире.] Цена русского издания составляет от 2 000 до 2 500 рублей. До этого русскую версию игры можно было получить, купив международное издание и наклеив входящие в комплектацию наклейки с русским текстом на компоненты. Издатель игры, включая русское издание — польская компания Trefl." (с)
Спасибо!
Игра хорошая, но тема будет не особо понятна детям.
Посмотри в БанзГеймс, там новогодние скидки и на Бастион, и на Лабиринт зеркал. Цены очень-очень...
Спасибо! И за Snowtales тоже.
Snow Tails, похоже в Москве не найти, может снята с производства? В БрайнТрайн на заказ только, вроде бы можно попробовать.
Не помню,как называется игра. Как-то Snow.... Про гонки на собачьих упряжках. Это к тому, если нужна тема про СНЕГ, ЗИМУ. Но,к сожалению, это не российская игра.
Snow Tails
А почему забыли Д'Артаньян и три мушкетёра? Это тоже, вроде, наши авторы. Мне,кажется, ностальгический подарок для бывших россиян. Я, правда, не играл в этот продукт Звезды.
Кстати, вспомнил про самару. Просто и про Россию-матушку.
А, кстати, каковы в этом отношении Поморы? И насколько их можно быстро достать в Москве?
И Бастион?
Не стоит. Конечно она пропитана русским духом, но... Достаточно высокий порог вхождения, оригинальная механика, и не сказать чтобы очень захватывающий процесс. Если конечно с зимнего Игрокона-2015 в игре что-нибудь сильно не поменяли. А где добыть в Москве, есди все же очень хочется, наверное проще всего у Таши (http://tesera.ru/user/ptaha_boo/) - в крайнем случае она вас на автора выведет ;)
Вам бы идеально подошла "Как казаки Сибирь покоряли" Вани Лашина (myerto), но что-то пока ее никто не рвется издавать :(
*узнать у Таши
Тоже хотел написать, но увы, пока и правда не вариант(
Князья.
Да, и Зельеварение.
Пока как раз в фаворитах Зельеварение, может, Бастион и Настолье. Или все-таки Коронация...
Шотландия тоже подошла бы (папа детей как раз специализируется на теории игр), но играбельность на двоих - обязательное условие.
Есть вариант на двоих - он вошел в оффициальные правила английской версии. Но в коробку не входит, что называется(
А как там вдвоем, нормально?
На двоих становится менее хаотичной.
Эволюция?
Сказать, что у русских авторов выходило что-то сногсшибательное, я увы не могу.
А из хороших середнячков пожалуй мог бы посоветовать "Лабиринт зеркал", или "Космонавтов" если достанете (Юра Ямщиков и Лена Пенкрат). "Коста Руану" (Юрий Журавлев).
"Порт Пирей" Андрея Александрова хороша, но увы от 3-х и тематически наверное интересна будет игрокам постарше заявленных.
Еще можете посмотреть в сторону "Гоблинских костей" Миши Базылевича. Но в нее я сам не играл, так что фиг знает как оно играется, но по описанию неплохой детский филлер.
Выхода еще пары игр сам жду )
> Лена Пенкрат
Надежда Пенкрат =)
Тьфу блин!
Заочно прошу прощения у Надежды
Я думаю "Гоблинские кости" очень понравятся и ребенку и взрослому, это самое веселое из перечисленного.
Поддерживаю! отличная и задорная игра.
Ещё Наместник
Присмотритесь к "Самаре".
http://tesera.ru/game/samara/
Игра не нашего производства, но с местной тематикой и по остальным критериям вроде подходит.
Может "за Шотландию"?
Ну, «Бастион». Хотя уже сложно найти, первый тираж распродан. :)
Эх, самому бы попробовать, так и не добрался пока:(
А это не тот "Бастион":
http://hobbygames.ru/bastion?utm_source=yandex_market&utm_medium=cpc&tracking=ym.&ymclid=49265916160422068028001&_openstat=bWFya2V0LnlhbmRleC5ydTvQndCw0YHRgtC-0LvRjNC90LDRjyDQuNCz0YDQsCDQnNC40YAg0KXQvtCx0LHQuCDQkdCw0YHRgtC40L7QvTtHa280bndLdEdVcU9TZDJqMGF5XzF3Ow
Да, он. Смешная фраза из описания: "правила не очень объёмны и понятны":)
Вообще, думаю, хороший вариант.