Я ни коим образом не призываю не производить и не приобретать локализации, только "за", но прошу делать это КАЧЕСТВЕННО! Казалось, к 3-му изданию УА можно было исправить все ошибки, ан нет - там проверки попутали, тут "можете" не дописали. Просто начинает раздражать постоянная сверка с оригиналом. А в целом МХ - молодцы!Кроме них кто-нить локализовывал многотекстовые настолки? Стиль Жизни? Звезда? Увы нет, вот и не косячат. FFG вносит больше корректировок как разработчик, а не издатель, т.е. косяк не верстальщиков.
А вообще я вел к тому, что идально бы найти золоту середину треугольника "Интерес казуальщиков - Потребность хардкорщиков - Выгода издателя" - 7W и Small World со стороны хардкора точно не подходят...
Я брал в том числе из-за соло режима, у меня коробка ходит по рукам супружеских пар, причем многим нравится играть именно вдвоем. Причем подобная история со многими играми 2+.
Вот уж что не надо мне объяснять, так что такое локализация. DoW, по мне - зажравшиеся никчемники, я их крайне не уважаю, как издателей, 3,5 бренда и жируют, хотя уровень RGG и FGG. Наш рынок слишком молод, но я уже вряд ли приобрету локализацию чего-либо, я уже не верю нашим локализаторам, я пока молчу, но "мой кляп нещадно пожирается косяками переводов"...
Насчет компонентов - согласен, насчет коробок - это +100 рублей ни за что,в смысле дефолтные органайзеры все равно закупаются, если они есть, так что пусть уж у нас делают дальше.
Как раз таки если сделают компоненты в России, она будет ценой как на амазонде, но FFG вряд ли даст печататься в РФ, только если через IELLO или Stratelibri, но вот предусматривают ли их авторские договора перепродажу прав - вопрос.
С приходом Петра улучшения есть несомненные, но не полномасштабно. К примеру, помимо косяков с цветом, в свежем издании Аркхэма есть косяки в переводе - http://vk.com/topic-13476629_26595290
К сожалению, я крайне сомневаюсь в возможности изготовления качественной локализации нашими издателями, поэтому коробка слезает с полки в разы реже, чем могла бы...
А чего проблемного-то в поиске компании? Там игровую тайну представляет только Лояльность,Кворум и Навыки, по которым вполне можно сделать подсказки. Для остального достаточен один англоговорящий.
Если у Вас имеются претензии к моему способу донесения информации, прошу их высказывать мне лично,ибо публичные заявления подобного характера не ведут к конструктивной беседе. Я разделяю Ваше мнение, что локализация языконезависимых игр не сравнимо проще локализации игр, интенсивно использующих текст, но при этом не стоит забывать, что вряд ли Мы с Вами являемся целевой аудиторией данного проекта. Я наоборот вижу повод для радости, поскольку: 1) Зарубежный Издатель, успешно поработавший с нашим, вероятнее всего захочет продолжить сотрудничество или может порекомендовать нашего издателя своим коллегам. 2) Появление очередной игры на русском языке стимулирует продажи настольных игр в целом. 3) Подобные малозатратные проекты позволяют нашим издателем накапливать средства на издание более крупных проектов, целевой аудиторией которых вполне можем является Мы с Вами.
К сожалению, Вы не первый, кто меня необоснованно и бездоказательно в этом обвиняет. К Вашему сведению, процесс локализации включает в себя далеко не только языковую адаптацию компонентов, более того, зачастую это самая дешевая часть локализации.
Пока Первый слух не был Подтвержден/Опровергнут - последующие выпадающие слухи(Врата, Монстры, Улики карты отыгрываются как положено) не имеют эффекта.
Летят те, чей символ измерения(Dimension symbol) выпал на карте Мифа. В Локацию Монстр НЕ ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ, если на его жетоне не сказано иначе, ну или он не Stalker
Правда не похоже, что дело ушло дальше вскрытой коробки =) А в целом все верно, много раз видел WoW и StarCraft, оккупированные детьми, и они явно с пониманием дела в них играли.
Как мы видим, существует спорный момент, вот поэтому я считаю, что не стоит делать однозначные заявления подобного рода, не используя привязки к личному мнению.
Я не претендую на компетентность, а лишь прошу использовать глаголы выражающее личное мнение, приводя Вам в пример аргумент опровергающий Ваше утверждение "Игры от ФФ варгеймами не являются и вряд ли когда станут"
Вот когда на BGG страничке Tide of Iron из Category пропадет слово wargame, тогда Вы можете утверждать, а так используйте глаголы выражающее ваше личное мнение, а не общепризнанную действительность.
Получается, что явно не издатель создал условия, не позволившие Вам освоить языки, но виноват в том, что хочет оплату за то, что он потратил свое время и средства на изготовление продукта, комфортного в использовании не владеющих языком.
Если Вы не дружите с языками, то не к чему кричать, что кто-то в США(заметьте не издатель) продает игру по какой-то там цене. FFG сами продают по $60 коробка, почему со-издатель должен продавать игру по ценам штатовских ретейлеров?
Вчера правила выложили же
Стандартные boardsandbits.com и miniaturemarket.com не проверяли?
Мифа как такого нет, всегда играется + 3 Doom, похоже на косяк ломанной версии, но факт, что при таком раскладе практически не выиграть.
Кстати нет, я из 10+ раз тока однажды выиграл.
Я ни коим образом не призываю не производить и не приобретать локализации, только "за", но прошу делать это КАЧЕСТВЕННО! Казалось, к 3-му изданию УА можно было исправить все ошибки, ан нет - там проверки попутали, тут "можете" не дописали. Просто начинает раздражать постоянная сверка с оригиналом.
А в целом МХ - молодцы!Кроме них кто-нить локализовывал многотекстовые настолки? Стиль Жизни? Звезда? Увы нет, вот и не косячат.
FFG вносит больше корректировок как разработчик, а не издатель, т.е. косяк не верстальщиков.
А вообще я вел к тому, что идально бы найти золоту середину треугольника "Интерес казуальщиков - Потребность хардкорщиков - Выгода издателя" - 7W и Small World со стороны хардкора точно не подходят...
Если 8 игроков - нужен ведущий, то есть до 9 =)
Я брал в том числе из-за соло режима, у меня коробка ходит по рукам супружеских пар, причем многим нравится играть именно вдвоем. Причем подобная история со многими играми 2+.
У Аркхэма есть огромный бонус - игроков 1+.
Стоимостью 2k+ для 3+ игроков возрастом 14+ на рынке, где процветают Манчкины с пати-геймами. Рико с Миром убедительнее выглядят.
Вот уж что не надо мне объяснять, так что такое локализация.
DoW, по мне - зажравшиеся никчемники, я их крайне не уважаю, как издателей, 3,5 бренда и жируют, хотя уровень RGG и FGG.
Наш рынок слишком молод, но я уже вряд ли приобрету локализацию чего-либо, я уже не верю нашим локализаторам, я пока молчу, но "мой кляп нещадно пожирается косяками переводов"...
Elder Sign? У меня складывается ощущение, что Вячеслав хаотично нейтрален в некотором плане...
То что я безумно рад бы видеть локализованным, но не прибыльным продуктом - вряд ли.
Дешевле на русском она не станет, а локаль языконезависимой... Вы в курсе...
Аналогично Small World.
Дешевле от локализации она не станет, а правила можно и распечатать. Зачем? Ради названий кириллицей?
Насчет компонентов - согласен, насчет коробок - это +100 рублей ни за что,в смысле дефолтные органайзеры все равно закупаются, если они есть, так что пусть уж у нас делают дальше.
Как раз таки если сделают компоненты в России, она будет ценой как на амазонде, но FFG вряд ли даст печататься в РФ, только если через IELLO или Stratelibri, но вот предусматривают ли их авторские договора перепродажу прав - вопрос.
Ну факт того, что я не издатель не дает мне печатать аддоны =)
А в целом редирект к МХ, они у нас партнеры RGG.
RftG без первого аддона слаба, а так - тотально за =)
С приходом Петра улучшения есть несомненные, но не полномасштабно. К примеру, помимо косяков с цветом, в свежем издании Аркхэма есть косяки в переводе - http://vk.com/topic-13476629_26595290
Единственная игра, в локализации которой я испытываю необходимость, ибо никакие crib sheets тут не помогут.
Почему?:
Board Game Rank: 84 © BGG
Thematic Rank: 23 © BGG
Strategy Game Rank: 74 © BGG
А еще игре в этом году 35 лет! =)
К сожалению, я крайне сомневаюсь в возможности изготовления качественной локализации нашими издателями, поэтому коробка слезает с полки в разы реже, чем могла бы...
А чего проблемного-то в поиске компании? Там игровую тайну представляет только Лояльность,Кворум и Навыки, по которым вполне можно сделать подсказки. Для остального достаточен один англоговорящий.
Если у Вас имеются претензии к моему способу донесения информации, прошу их высказывать мне лично,ибо публичные заявления подобного характера не ведут к конструктивной беседе.
Я разделяю Ваше мнение, что локализация языконезависимых игр не сравнимо проще локализации игр, интенсивно использующих текст, но при этом не стоит забывать, что вряд ли Мы с Вами являемся целевой аудиторией данного проекта. Я наоборот вижу повод для радости, поскольку:
1) Зарубежный Издатель, успешно поработавший с нашим, вероятнее всего захочет продолжить сотрудничество или может порекомендовать нашего издателя своим коллегам.
2) Появление очередной игры на русском языке стимулирует продажи настольных игр в целом.
3) Подобные малозатратные проекты позволяют нашим издателем накапливать средства на издание более крупных проектов, целевой аудиторией которых вполне можем является Мы с Вами.
К сожалению, Вы не первый, кто меня необоснованно и бездоказательно в этом обвиняет.
К Вашему сведению, процесс локализации включает в себя далеко не только языковую адаптацию компонентов, более того, зачастую это самая дешевая часть локализации.
Это называется перевод компонентов, а не локализация.
Видимо у Вас ложные представления о том, что такое локализация.
Пока Первый слух не был Подтвержден/Опровергнут - последующие выпадающие слухи(Врата, Монстры, Улики карты отыгрываются как положено) не имеют эффекта.
При этом улика всегда дает шанс на успех, в отличие от повышения значения навыка.
Летят те, чей символ измерения(Dimension symbol) выпал на карте Мифа. В Локацию Монстр НЕ ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ, если на его жетоне не сказано иначе, ну или он не Stalker
Механика улик не позволяет использовать данную трактовку.
О как, все решено, бросаю ролевки. Посоветуйте мне Варгейм по-атмосфернее, чтоб все телки мои были =)
Правда не похоже, что дело ушло дальше вскрытой коробки =)
А в целом все верно, много раз видел WoW и StarCraft, оккупированные детьми, и они явно с пониманием дела в них играли.
Если не считать в детстве Полководца и Адмирала, то начал с Twilight Imperium 2nd ed. =)
Только вот подавляющее большинство - как раз таки чистейший gateway. А Dixit по сути ничем не отличается от всяческих activity-шляп-крокодил-рисумеев.
"Не считаю" в данном контексте не вызвало бы подобной реакции нежели "не является"
Как мы видим, существует спорный момент, вот поэтому я считаю, что не стоит делать однозначные заявления подобного рода, не используя привязки к личному мнению.
Я не претендую на компетентность, а лишь прошу использовать глаголы выражающее личное мнение, приводя Вам в пример аргумент опровергающий Ваше утверждение "Игры от ФФ варгеймами не являются и вряд ли когда станут"
Вот когда на BGG страничке Tide of Iron из Category пропадет слово wargame, тогда Вы можете утверждать, а так используйте глаголы выражающее ваше личное мнение, а не общепризнанную действительность.
Получается, что явно не издатель создал условия, не позволившие Вам освоить языки, но виноват в том, что хочет оплату за то, что он потратил свое время и средства на изготовление продукта, комфортного в использовании не владеющих языком.
Если Вы не дружите с языками, то не к чему кричать, что кто-то в США(заметьте не издатель) продает игру по какой-то там цене. FFG сами продают по $60 коробка, почему со-издатель должен продавать игру по ценам штатовских ретейлеров?