Наша деятельность как раз для людей с улицы, не для людей из сферы. А вам мне лишь остается пожелать всего наилучшего, я искренне надеюсь вы найдете счастье.
К чему такая спешка, гайс? Часть текста как в запаре расшаривали.
Локализуешь, значит, локализуешь игры с обилием текста, а потом - ррраааз и такой камбэк.
И просто совсем уж резануло - Summoner Wars в пятой категории? Как раз таки одна из игр, которая прошла множество игротек с приобщением неофитов через неё (с обязательным вопросом опосля: "А что ж её так сложно достать?"). Просто, из ближайшего, что пришло на ум и должно бы работать не хуже: Pocket Battles - в разы хуже воспринимается, почти никому с первых партий не заходит и даже места занимает больше!
Я свою коробку давно уже продал. Даже не представляю, зачем и как вообще меня угораздило купить этот гроб полный картона и ненужного пластика. Миниатюры. Вот в принципе не понятно зачем они нужны в этой игре. Необходимо следить где, что и куда поставил. Миниатюры цветные, поле цветное. Гораздо блин было бы проще иметь все перед своими глазами в своей игровой области. Куча лишних телодвижений в процессе игры. Какие-то ворп штормы. Апгрейды. Да и боевка тоже - сплошное мучение - сначала кубики одни, потом другие, жетоны возьмите, жетоны сбросьте. Какой нормальный человек в этом разберется?!
Как следует из вашего же определения понятия "хостинг" как производного от английского глагола host (это определение в русском языке не зафиксировано ни одним из толковых словарей, как уже заметили выше, т.е. является исключительно продуктом вашего воображения), "хостинг" - это организация какого-либо мероприятия вообще, а не только игротеки (в слове host нет ни намёка на игротеку). Таким образом, чтобы избежать двусмысленностей следует говорить "игротека" и "хостинг игротеки" (а не просто "хостинг"). В данном контексте это слово ещё могло бы иметь какой-то смысл, если бы не одно "но": в русском языке для этого уже есть слово "организация". Чуете? "Игротека" и "организация игротеки". И всем сразу понятно, о чём речь. При заимствовании слово вовсе необязательно сохраняет своё значение в полной мере, скорее наоборот - иначе бы в заимствовании не было смысла. Вот почему русский "хостинг" не равно английский "hosting", а всегда подразумевается "web hosting". Вот почему русский "рефрижератор" - это не любой холодильник (как было в английском), а именно передвижной холодильник. И таких примеров тысячи. Но вы почему-то решили щегольнуть модным словечком и закономерно сели в лужу. Заметьте: вас не поняли не просто люди с улицы! Вас не поняли люди, давно и прочно находящиеся в этой сфере. Так, быть может, стоит говорить чуточку более общепринятыми словами?
Ну что-то ты прям в детство впал (я про солдатики, у меня тоже такие были). А вот горка из коробочек с соло играми это супер!
Не понимаю как может быть по другому.
Если возводить эти претензии в абсолют - лучшая игра это монополия.
Мне она понравилась настолько, что я непременно решил добыть себе еще более комплексный старкрафт. Добыл и все равно ФС осталась любимой игрой.
Я один такой, что прочитав такой список претензий к игре решил непременно её приобрести?
Так он и вошел пятым.
Блин, жестко ты ее. Хотя ты прав, в Манчкин с 14 допами играть проще.
Мы везде общемся одинаково.
Ах как то он не канцептуально пробежал)))
Наша деятельность как раз для людей с улицы, не для людей из сферы. А вам мне лишь остается пожелать всего наилучшего, я искренне надеюсь вы найдете счастье.
Согласен. Увидев тему думал про Web Хостинг. Правда не сразу понял при чем тут настолки.
возможно человек с сотней рож 0_о
->Все больше людей понимают и поддерживюат
К чему такая спешка, гайс? Часть текста как в запаре расшаривали.
Локализуешь, значит, локализуешь игры с обилием текста, а потом - ррраааз и такой камбэк.
И просто совсем уж резануло - Summoner Wars в пятой категории? Как раз таки одна из игр, которая прошла множество игротек с приобщением неофитов через неё (с обязательным вопросом опосля: "А что ж её так сложно достать?"). Просто, из ближайшего, что пришло на ум и должно бы работать не хуже: Pocket Battles - в разы хуже воспринимается, почти никому с первых партий не заходит и даже места занимает больше!
Особенно пустой.
Физики утверждают что у слона нет крыльев, а математики что крылья есть но нулевой длины. ;)
По ощущениям игра похожа на Revolver.
И вам, и cowthulhu:
http://i.imgur.com/6qs5Q.gif
Я свою коробку давно уже продал. Даже не представляю, зачем и как вообще меня угораздило купить этот гроб полный картона и ненужного пластика. Миниатюры. Вот в принципе не понятно зачем они нужны в этой игре. Необходимо следить где, что и куда поставил. Миниатюры цветные, поле цветное. Гораздо блин было бы проще иметь все перед своими глазами в своей игровой области.
Куча лишних телодвижений в процессе игры. Какие-то ворп штормы. Апгрейды. Да и боевка тоже - сплошное мучение - сначала кубики одни, потом другие, жетоны возьмите, жетоны сбросьте. Какой нормальный человек в этом разберется?!
Хорошо, сами на занудство напросились.
Как следует из вашего же определения понятия "хостинг" как производного от английского глагола host (это определение в русском языке не зафиксировано ни одним из толковых словарей, как уже заметили выше, т.е. является исключительно продуктом вашего воображения), "хостинг" - это организация какого-либо мероприятия вообще, а не только игротеки (в слове host нет ни намёка на игротеку). Таким образом, чтобы избежать двусмысленностей следует говорить "игротека" и "хостинг игротеки" (а не просто "хостинг"). В данном контексте это слово ещё могло бы иметь какой-то смысл, если бы не одно "но": в русском языке для этого уже есть слово "организация". Чуете? "Игротека" и "организация игротеки". И всем сразу понятно, о чём речь.
При заимствовании слово вовсе необязательно сохраняет своё значение в полной мере, скорее наоборот - иначе бы в заимствовании не было смысла. Вот почему русский "хостинг" не равно английский "hosting", а всегда подразумевается "web hosting". Вот почему русский "рефрижератор" - это не любой холодильник (как было в английском), а именно передвижной холодильник. И таких примеров тысячи. Но вы почему-то решили щегольнуть модным словечком и закономерно сели в лужу.
Заметьте: вас не поняли не просто люди с улицы! Вас не поняли люди, давно и прочно находящиеся в этой сфере. Так, быть может, стоит говорить чуточку более общепринятыми словами?
Игротека - событие
Хостинг - процес организации и проведения Игротек.
Никак не одно и то же слово. Они соотносятся так же как Еда и Кулинария.
Петросян, да, извините, забыл ;)
Это Тищенко)