-AdRiver-
1. Pard 9
2. JLD 9
3. kottkammyschowy 8.75
4. Jullia 8.5
5. Starchear 8.5

Фелиния редактировать

Felinia, 2010 

  • 2 - 4
  • 2 - 4
  • от 10 лет
  • 12 мин
  • 60 - 90 мин
  • дипломатия, психология
 

Информация

добавить
автор: Michael Schacht
художник: Жюльен Дельваль
издатель: Matagot
дистрибьютор: Asmodée
магазин: Дом Игр (Украина)
Территория игр
ПермИгра, г. Пермь, г. Ижевск, г. Киров, г. Оренбург
OZ
Hobbygames
Караван подарков
IgraLand.by
Brain Train
Теория Игр
Хобби-Центр "Белый Волк"
...
язык: Языконезависимая
Английский
Немецкий
Французский

Поcтавка

комплектация:

двустороннее игровое поле
4 персональных поля игроков
4 фишки кораблей
40 торговцев
4 маркера
12 жетонов ставок
45 тайлов товаров
30 тайлов торговли
8 особых тайлов
5 тайлов бонусов,
20 тайлов кораблей
55 карт
мешок
правила игры

Рейтинг BoardGameGeek Средняя оценка Рейтинг «Тесеры»
6.50 7.3835 -

геймплей

7.31

глубина

6.80

оригинальность

7.14

реализация

8.29

Описание

редактировать

Последняя игра «золотой» трилогии Шахта — Valdora, The Golden City и Felinia.

Статьи

добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
ObRez написал 2 месяца назад: #
Правила на русском

Добавил русских правил под оригинал.

Snowtrooper написал 5 лет назад: #

Сегодня обнаружил что мини-полей игроков, а конкретно у зеленого и красного перепутаны рубашки. Только у меня так?

Rainbird написал 5 лет назад: #

Единственное, что понравилось в этой игре, так это кораблики.

Gravicapa написал 6 лет назад: # скрыть ответы

Судя по всему интересная игра - почти закончил перевод правил, едет ко мне с Амазона... Посмотрим, что там за Котэ..

tishina написал 6 лет назад: # скрыть ответы

Тоже жду свой экземпляр через недельку и также переводил правила)) Тогда дождусь твоего перевода, а сам сверстаю Mondo если никто не опередит, едет ко мне вместе с Felinia!

Gravicapa написал 6 лет назад: # скрыть ответы

В принципе перевод готов,
http://2fishki.ru/pravila_i_perevody/
если есть какие поправки, то можно написать в этой ветке :)

tishina написал 6 лет назад: #

Сегодня сыграли партейку на троих и выявили еще недочетик в переводе правил;)))
При подсчете очков за группы купцов:
"Группа из 3 или более купцов, приносит по 3 очка за каждого купца", "Группа из 2 купцов, приносит по 2 очка за каждого купца"!
У тебя немного иначе и при подсчете возникают вопросы!

tishina написал 6 лет назад: #

Да кстати, такая же формулировка и при подсчете очков за карты Мистических замков.