1. LanaDove 10
2. ThunderWolf 10
3. BooLEan 10
4. Serge220 10
5. ptaha_boo 10

Маджонг

Mahjong, Мадзян, 麻將, 1850 

  • 4
  • 4
  • -
  • -
  • 30 - 300 мин
  • логика, стратегия
Маджонг  

Поcтавка

комплектация:

# 3 масти:
- бамбуки, кости от 1 до 9 по 4 шт.
- точки , кости от 1 до 9 по 4 шт.
- цифры, кости от 1 до 9 по 4 шт.
# козыри:
- 4 дракона по 4 кости каждого
- 4 ветра по 4 кости каждого
# ветра (4 кости) и сезоны (4 кости) - джокеры.
# две кости d6

Рейтинг BoardGameGeek Средняя оценка Рейтинг «Тесеры»
- 7.82107 -

геймплей

7.72

глубина

7.61

оригинальность

7.81

реализация

8.13

Описание игры

редактировать

Несмотря на большую распространенность в интернете пасьянса под названием Маджонг, очень немногие пока еще знают о том, что маджонг - это вовсе не пасьянс.

 

Маджонг - это азартная китайская игра (сами китайцы называют её "мадзян"), играемая строго на четверых (что, впрочем не мешает играть ее с виртуальными партнерами).

 

По одному из мифов игру в маджонг придумал Конфуций примерно в 500 году до нашей эры. По другим источникам игре не больше полутора веков. Игра сочетает в себе построение "колоды" костей, элементы покера, домино и преферанса и... что-то от чайной церемонии.

 

В начале игры из костей строятся 4 стены из костей и определяется кто из игроков будет Восточным Ветром. Затем происходит набор стартовой руки. После этого, разбирая стену (своеобразный обратный отсчет времени игры), игроки заменяют кости со своей руки на кости со стены или с кона. Цель игры - собрать комбинацию костей именуемую маджонг (кит. - воробей). А поскольку возможных комбинаций составляющих маджонг довольно много, игрокам приходится выстраивать стратегию так, чтобы с одной стороны собрать маджонг раньше, чем соперники или чем закончатся доступные кости, а сдругой, чтобы искомая комбинация принесла максимальное количество очков. 

 

Традиционная партия в маджонг длится 16 раундов и занимает довольно много времени. В домашних российских условиях обычно играют либо 1 раунд, либо 4 - по раунду за каждый из ветров.

Фото из отчётов

Статьи и списки

2
добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
x2088 написал 4 года назад: # скрыть ответы

Сборник правил по маджонгу

В основном посвещён риичи маджонгу, но имеются и др виды правил, постоянно обновляется

https://mega.nz/folder/PZVH1SCS#g-Z1QPIDzpD4HzuS5Vbg-w

x2088 написал 4 года назад: #

真・雀鬼 [shin・janki ~ vhsrip ~ h.265]

Все серии с отдельными субтитрами, 2,5 гига

x2088 написал 4 года назад: #

При сборе правил по маджонгу в ссылке выше я облазил можно сказать все помойки и порылся в каждом мусорном баке, без этого собрать правила так подробно было бы нельзя. На данный момент почти все сайты, с которых я всё это собрал больше не существуют. Хорошо это или нет сразу сказать нельзя - с одной стороны инфа переезжает и систематизируется на всяких вики, но с другой стороны локальные и редкие варианты правил могли быть похерены на корню. На данный момент я занят переводом базовых правил азиатских стран, а так же нестандартными вариациями базовых правил, до кучи начал составлять словарь терминов, нормальный словарь.

******

Вот конкретный пример того, чем хорошо рыться на помойке:

二飜縛り [ryan han shibari] = требование для оя после пятого ренчана собрать руку минимум в 2 хана.

Вот так это выглядит после рытья по помойкам:

束縛手 [sokubaku te] = Сковывание руки: Базовое правило, требование для оя собрать руку минимальной стоимости. Начало действия после 4–7 ренчана, минимальная стоимость равна 1–3 хан.

Уровни переключателя начального ренчана: 4, 5, 6, 7.

Уровни переключателя необходимого минимума:

1) 1 хан = простая игра;
2) 2 хан = бывалые игроки или рейтинговая игра; <-- дефолтный вариант по JPML
3) 3 хан = для профессионалов.

Уровни переключателя логики, где каждый следующий включает предыдущий:

1) учитывается всё;
2) без дор;
3) без ситуационных яку; <-- дефолтный вариант по JPML
4) по сакизуке;
5) единым яку.

Рӣчи + ӣппацу и рӣчи + хаитеи не подходят – это бонус, как и дора. Рӣчи + мензен цумо – подходит, если не действует фуритен цумо (запрет пропуска в рӣчи).

******

В таком подробном виде вы не найдёте данное правило нигде, даже на самой задротской японской вике или любом др сайте. Это первоисточник, я его даже в свою маджонг помойку ещё не добавил. В кривых переводах на пиндосстанский ПРАКТИЧЕСКИ НИКТО не различает меджу собой правила атозуке и сакизуке, там такого много, даже смешивание двух разных правил в одно находил и не абы где, а на крупном сайте. Пишущие всё это даже не понимают как и насколько они косячат.

Можно считать, что я официально дорвался до перевода первоисточника, хотя я давно начал перевод всякого там. Под первоисточником я понимаю японские сайты. В моей писанине я использовал примерно 440 уникальных терминов на японском без учёта названий яку, вариаций названий базовых правил и правил маджонга вне японии, на вике щас имеется 3960 страниц, это может показаться много, но на многих из них текста очень и очень мало, иногда даже 10 слов не набирается - там всё размазано овер тонким слоем. На вскидку по количеству терминов это в 6-7 раз больше, чем у меня имеется переведённого, если выкинуть служебные страницы, страницы с яку, и ещё по мелочи. Кроме этого есть персональные сайты по маджонгу, где можно найти много интересного, исторического и левого в том числе. Хотелось бы чтобы кто-то помог с переводом всего этого, инфы овер дохрена и один я это не переведу, даже в обозримом будущем. Переводить задротские книжки "аля что сбросить" - это хорошо, но кроме этого никто ничего не переводит, а жаль.

Вот тут по большому счёту собрано вообще всё: https://mjlocal.fandom.com/ja/wiki/麻雀ローカルルール_Wiki
Вот тут имеется интересный сайт Рё Асами: http://www9.plala.or.jp/majan/index.html
Вот эту ссылку знают очень многие - это так, до кучи: https://www.sloperama.com/mjfaq.html

likvi139 написал 2 года назад: #

Спасибо за ссылку, особенно понравилась подборка правил

petyr написал 4 года назад: # скрыть ответы
Курс спортивного маджонга

Видеокурс обучения игре в спортивный маджонг (на Ютубе): https://www.youtube.com/watch?v=rs2oj0sp79A&list=PLC26DnL5yWXRTceH_xYN9nuCrxpQHxjiX . Курс состоит из 18 уроков, полностью охватываются фаны спортивного маджонга (MCR) и их сбор.

x2088 написал 4 года назад: #

Начал смотреть видосы из интереса. Мне страшно!!!1111

Представьте: лысый мужик постоянно смотрит в самый центр объектива, не моргает, не шевелится и монотонно что-то рассказывает в не слишком ярком освещении на фоне помятой шторы. Я утрирую, но самую малость.

Терминология. Как всегда используется английский быдлоперевод в перемешку с терминами из рӣчи (вторая буква не "й", там длинная "и", а чёрточка сверху - разновидность ударения - макрон), не "риичи" это произносится, как в видосах, к "ч" я даже не придираюсь.

Нет в маджонге никаких "сетов". В маджонге это называется как "面", что означает некую поверхность чего-либо, которую по возможности желательно надо ограничить рамкой/периметром/забором/зонами или чем угодно ещё, в зависимости от контекста, тем самым выделив и взяв наиболее важную часть этой поверхности, которая и обозначается этим иероглифом. Быдлоперевод от гугла говорит, что это "лицо", ну, да, если говорить о человеке, но это единственный очень часто употребляемый пример перевода. Если говорить о маджонге, то это надо переводить на тот же пиндосский как "фрейм". Сет - это набор какашек в поле - нет никакой связи между ними, если их не выбирать по строгим правилам, а в маджонге связь между плитками есть согласно правилам "три одномастных подряд", "три идентичных" и "четыре идентичных". Набор чего-либо (этот ваш "сет"), объединённого жёсткими правилами выборки или взаимодействия отдельных элементов между собой уже будет называться соответственно "множество" или "структура", но рука в маджонге имеет достаточно сложное строение, состоящее из подструктур. Слово "множество" слишком неопределённо для маджонга, как и слово "структура", поэтому перевод "фрейм" или "кадр" получается самым вменяемым, если посмотреть варианты значений этого слова ("фрейм"/"кадр") и применить их касательно к маджонгу, то всё вполне сходится.

Лично я использую для этого слово "группа" (от иногда употребляемого в правилах игры иероглифа "組") - так тоже можно, но это редко используемый синоним поскольку он не такой точный, зато слово "группа" не такое редкое в повседневности. Кроме того в маджонге используется слово "часть" (部), которое шире, чем "фрейм"/"группа", поскольку включает в себя ещё и пару плиток, помимо всего остального, в добавок это понятие имеет очень размытые границы, поэтому прекрасно подходит под все случаи описания примеров и сбора руки.

Термин "комбинация" в качестве перевода для иероглифа "役" тоже корявый, некоторые думают, что это переводится как "паттерн", но это тоже неправильно. Сам термин "паттерн" касательно маджонга правильный, но это не оно. Данный иероглиф переводится как "тяжёлая работа, которую требуется выполнить без вариантов" (а далее по контексту подберите перевод) - сбор руки в некотором роде "тяжёлая работа", чем сложнее паттерн - тем дороже оплата в ханах.

В правилах на пиндосстанском изыге полным полно не то шо криво переведённых терминов, а и отсебятины не меньше - типа упрощали понятия для особых личностей (пользуясь случаем передаём приветы мужику с фамилией на букву Бэ), а теперь всё это у нас "стандарт".

Название масти "ван" типа неправильное. Мужик, кури китайские маны, иероглиф на этой масти означает 10000, таких иероглифов аж 4 штуки, 2 из них религиозные на тему буддизма и отличаются между собой только мужским и женским началом, поэтому в маджонг их никто не пихает, в маджонге используются 2 оставшихся "萬" и "万" - первый из них "ман", а второй - "ван". На дворе 1900 год к примеру, имеется 100500 заказов на изготовление комплектов плиток из кости и бамбука. Какой из них колупать на кости быстрее и проще дабы не пролюбить заказы?

x2088 написал 4 года назад: #

В 2 ночи написал предыдущий пост... запятых на пропускал... тут тоже наверно будет то же самое.

В японском маджонге при чтении терминов нужно использовать японизированное чтение китайского чтения, нет, это не акцент - это переделанное под себя чтение, ибо нефиг париться с этими китайскими тонами и прочей фигнёй, я не помню как это чтение называется, но у его есть название. Таковы традиции, но чем современнее написание правил маджонга на японском - тем сильнее забивают на традиции и чтение постепенно становится чисто японским.

Пихать в китайские правила японские термины - такое себе, но словаря по маджонгу на китайском просто нет, поэтому используется японский словарь, на сайте одного из клубов можно найти словарь на 1500 терминов, но это только то, что было вспомнено на ходу, если пытаться пользоваться тем словарём, то выясняется, что там ничерта нет и можно без проблем добавить туда ещё 1000-1500 терминов. Учить китайский или японский с помощью игры в маджонг вполне себе замечательный вариант, поскольку для изучения правил в мельчайших деталях на исходных языках придётся закончить всю начальную школу, а это 6 классов, а не 4, как у нас.

Термин "яку" на др языки никто не переводит, поскольку точного перевода в контексте маджонга для этого слова просто нет - он означает прежде всего процесс, а не результат, с чем и возникают проблемы отсутствия аналогов слов для перевода.

Термин "фуритен" на др языки почему-то тоже не переведён, хотя он переводится в рамках маджонга. Я не помню объяснение данного термина точно, но там сплошная жесть по поводу совпадения признаков в разных множествах. В рамках маджонга это можно перевести как "конфликт". У фуритена имеется множество разновидностей, одна их них на пиндосстанском быдлопереводе называется "святой сброс"... хм, ищем эту дичь в тексте правил, но там ничего такого просто нет. Ладно, находим это место в ручную и читаем пару иероглифов - "оглянуться" и "время" - я не знал, что из этой пары слов можно получить что-то святое, ведь вместе они означают понятие "РЕТРОПЕРСПЕКТИВА", Карл, ретроперспектива это.

Термин "дракон", масть - это тоже сплошная дичь. Данное понятие описывает конфуцианские благодетели и религиозные праздники, отмечаемые по лунному календарю. Тех и других ровно 3 штуки, а означают они источник, причём каждый свой, если натянуть сюда культуру, эзотерику и религию - термин трансформируется в "исток", поэтому это масть истоков, а нихрена не драконов. Драконами эта масть называется везде, кроме юго-восточной азии, что опять получилось из-за "слишкам сложна и нипанятна", как и в предыдущем случае. Лично я не стал менять название масти на правильное в своей писанине, поскольку меня бы не поняли.

Термин "победа", который читается как "агари" на японском - это тоже быстрый быдлоперевод, ага. Агари - удачное завершение чего-либо, например, процесса или события. Встать с унитаза - тоже "агари", но это далеко не всегда "победа", только в отдельных случаях. Лопата. Туалетная тема опять, ладно, пофиг.

В переводе некоторых названий яку можно встретить слово "дно". Вот это как раз пример дно-перевода. Этот иероглиф хоть и может означать это самое "дно" или "основание" является базой для построения фразы, использующейся для названия яку и в конечном счёте сливается с остальными значениями иероглифов, а поэтому не переводится, нет там никакого дна, оно есть только у того, кто это переводил. Дословный перевод, такой дословный. Ну, это как переводить иероглиф, означающий "завершение чего-либо и переход к следующему действию/состоянию/пункту и т.п" исключительно как "смерть", ага.

Dilnok написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Кто что думает о версии от Philos (ничего другого не нахожу)? Кости полнотелые? Нет такого как на али когда одна половинка выпирает за другой?

hickname написал 5 лет назад: # скрыть ответы

На али полно нормальных наборов, просто они не сильно дешевле чем у нас продают.

Dilnok написал 5 лет назад: #

Вопрос не о цене, а о качестве. Смотрел наборы на али, так там часто пустотелые и не совпадающие половники.

x2088 написал 5 лет назад: #

У меня вот такой набор, тёмно-зелёные 38мм, качество идеальное, плитки очень тяжёлые, кажется 43г каждая, покупал в алюминевом чемодане: https://nazya.com/product/nabor-dlya-igri-v_561661599313.html

На том же сайте найдёте всё, от столов, до указателей ветров и счётных палочек

Rentus написал 11 лет назад: # скрыть ответы
Для 2 и 3 игроков

Подскажите хоумрул для 2-3 игроков, боюсь 4-ых игроков не часто соберу

Alfarabius написал 11 лет назад: #

http://en.wikipedia.org/wiki/Three_player_mahjong
+ можно забить в поиск Хиросима Маджонг.

BooLEan написал 11 лет назад: # скрыть ответы

Для Риичи-маджонга на троих, сажаем типа бота. Бот добирает кость и сбрасывает случайную с руки, платит если проиграл или ничья, можно конечно проверять, вдруг он темпай :)) Естественно, он чи, поны, роны не объявляет, случайности больше, но поиграть можно. Также играли и на двоих с двумя ботами, случайности ещё больше, но разобраться как играть, привыкнуть к структуре хода, пообъявлять чи-пон-каны, можно. Для учебных целей вполне.
Удачи!

Rentus написал 11 лет назад: # скрыть ответы

а ричи сильно отличается от обычного? играл только в обычный. Тоже думаю вместо одного-двух игроков посадить ботов и вытягивать кости наугад. Читал где-то, что для игры втроем убирают одну масть...Кто побывал так играть?

Njuse4ka написала 11 лет назад: # скрыть ответы

В любом маджонге цель и основная механика одна. Собрать 4 сета и пару. Берешь кость со стены, сбрасываешь кость. Сеты те же.

В риичи есть несколько принципиальных правил, которые сильно меняют ощущение от игры в целом. Она становится более азартной, жёсткой, стратегичной и эмоциональной.

Основные: обязательное наличие особого сочетания тайлов в руке (яку), правило упущенного дискарда (фуритен), наличие бонусных тайлов (дор), специфический подсчёт очков (подсчет ханов - пойнтов за яку и доры).

Если хотите поиграть втроём в китайский, уберите одну масть и северный ветер и играйте как обычно. Вы почувствуете, что баланс слегка хромает. Немного выправляется, когда ограничиваешь количество чоу в руке. Например, что чоу максимум два, остальные два сета должны быть панги. Это, конешно. лучше, чем играть с ботами.

Njuse4ka написала 11 лет назад: # скрыть ответы

Баланс хромает = слишком быстро собирается маджонг :) Должно же быть превозмогание...

ThunderWolf написал 11 лет назад: # скрыть ответы

ну не знаю.. вдвоем играем за пару игроков каждый: север-юг и запад-восток. Сильного хромания баланса не замечал.

Rentus написал 11 лет назад: #

Всем спасибо, буду думать:)

nastolkus написал 5 лет назад: #

offtop: Искусственный интеллект Microsoft освоил маджонг
https://habr.com/ru/company/microsoft/blog/469071/

x2088 написал 5 лет назад: #

для превозмоганий есть малазийское правило стола - раздавать по 16 плиток, вместо 13, хотя там свои проблемы, да и лишняя группа плиток до кучи требует пересмотра многих якухаев

можно увеличить число раундов, никаких проблем - докупай китайский кубик ветров для игры за каждый ветер и каждого дракона, только там белого дракона нет или всех сразу, разные исполнения короче

koutsenko написал 7 лет назад: # скрыть ответы
нерабочая ссылка

4-я ссылка (правила риичи по версии EMA, en) нерабочая

x2088 написал 5 лет назад: #

http://ooyamaneko.net/download/