Читал правила, смотрел примеры оригинальных текстов движения монстров. Не вяжутся они с правилами, логика использования в некоторых ситуациях отсутствует. Просто где то есть «up to», а где-то нет.
Нет двух разных формулировок по правилам. Нет объяснений в правилах. Просто одна команда написала так, а другая иначе. И логически нет объяснения - далее встречаются такие же атаки с другой формулировкой и другие атаки с такой формулировкой.
Наследие оригинала. Там тексты атак писали разные люди, это замечаешь при переводе. И вот как раз эти разные люди пишут по-разному. Должно быть везде написано до 2 областей.
2) Не атакует через дверь, если иного не указано. 3) Не только обычные. Все. Вещи делятся на обычные и уникальные. Если предписано случайную вещь, то любую. Если обычную или уникальную, то об этом будет прямо написано.
Формат фрагментов поля и карт подходит (ну карты чуть-чуть гуляют и больше по размеру). По насыщенности цвета локализация отличается - красный насыщеннее, как будто принтер в красноту ударился. Шрифты отличаются, размер шрифтов.
Какие сценарии из допов переведены? Официально - никаких. Переведены 2 сценария из набора конвертации.
Никакой иностранный органайзер не совместим с локализацией, если не указано обратного. В коробке русской останется место, она сильно не закроется. Проверено на органайзере под оригинальную коробку - выглядит так себе в итоге.
"Сперва добейся" - так можно что угодно оправдывать. От продавцов электроники до политиков. Это не сахар, где можно организовать выпуск одного и того же продукта разными фирмами.
Нельзя выбирать тщательнее. Игры не локализуют несколько издательств одновременно. Это не сахар, которого много производителей. Если игра нравится, придётся брать по условиям продавца. Да, могли сделать рассрочку. Не сделали. Можете вы себе сделать - кредитные карты бесплатные с беспроцентным периодом на огромные сроки существуют. Там 5000 отдавать можно будет очень долго.
А из NPC используется только 1 жетон в 6 сценарии, остальные 3 из 4 вообще не используются. Видать был план на копию первого сценария Зова чащи из первой редакции (персонажи прям те же), но план сдулся. Ябысыграл.
В первой тоже можно было передавать имущество между сыщиками. То же самое "по усмотрению". Во второй лучше всё-таки будет давать вещь сыщика самому сыщику (так указано на карте, а текст карты превалирует над остальным плюс тематичнее).
Сыщики первой обезличены ещё тем, что способности у некоторых убогие, а во второй в допах такие крутые пошли уже, что первые меркнут.
Для официальных сценариев наборы фигурок и тайлов и правда не нужны, а вот в фанатских огромный простор. Там есть такие сценарии, после которых в официальные просто играть не хочется (в первой редакции в принципе тоже такие были).
P.S. Жетоны в базе не все. Немного темноты не хватит в будущем для одного сценария, можно потерпеть, конечно.
И наборы фигурок эти точно не напечатают больше. Такого пластика не делают, даже на замену повреждённых компонентов не осталось.
Программа, которая заменяет приложение МоМ и позволяет играть в фанатские сценарии. Гуглится по названию программы плюс игры. Красивый выбор сценариев с отзывами, всеми доступными языками и сложностью.
На русском уже есть один сценарий плюс скоро сразу автоматом будет загружаться русская озвучка для него. Ну и ещё работает человек над переводом нескольких других сценариев.
У меня в этих самых премиум не гнутся. Но карты от оригинальных отличаются — больше и гуляет чуток размер. Это помимо другого шрифта названий и размера шрифтов.
Из косяков ещё также ярче картонные компоненты (есть оригинал), на одной стороне тайлы и жетоны чуть облезают по краям и становятся белёсыми, уже выгинаться начали. Коробка тонкая.
Про первую редакцию сказали бы точно также, хоть и вариативности там было больше. Просто игра такого плана. Ходят же в квест-комнаты, играют в Агентство ВРЕМЯ.
Не очень разумно было покупать её за полную цену, при этом не используя время и возможности, чтобы почитать и посмотреть ролики про игру. Всё сразу бы всплыло на поверхность.
С Дисентом плохое сравнение. Там нет сюжета пошагового, только чуть строчек в начале и конце.
Вы ожидали от неё явно чего-то другого. Для вас она лучше была бы компьютерной игрой, судя по обозначенным минусам. Может и ожидания для себя завысили. Пройдите все сценарии - там и детектив есть, и интересные повороты, а не просто «открывай комнаты, мочи монстров». Некоторые дополнения удивляют, а фанатские сценарии поражают. Игре ещё будет чем вас удивить. А может это просто игра не для вас со всеми вытекающими. Сколько сажал людей и за первую редакцию, и за вторую - никто не уходил обиженным, даже шестичасовой сценарий второй редакции игрался более-менее бодро.
Ну вот серьёзно? Зачем делать заново шрифты? Всё давно есть. Не было возможности проверить ранее. Работа не на 2 дня - FFG просто так ради русских шрифтов приложение обновлять не будет. На Маках вообще легко любой шрифт вставить по желанию, на винде через раз работает (иногда значки проверок теряются). Только это же в обход официального способа ине затрагивает мобильные устройства.
При чём тут дизайнеры? FFG не завезли кириллицу. Сейчас Мир Хобби работает над этим, чтобы FFG в свой шрифт встроили кириллицу нормальную, а не по умолчанию шрифт брался из-за её отсутствия.
В Зомбициде такое скажите, где миниатюры не важны:)
Особняки и отличает это. В ДУ, УА нет миниатюр. В Особняках именно миниатюры. Атмосферный сюжет плюс миниатюры добавляют атмосферности, особенно если их покрасить или купить премиум хотя бы.
Там не ПнП для второй редакции (первой локализация и не планировалась плюс другие люди группу вели, а вот по второй было понятно, что локализация реальна, поэтому только перевод). Там русификация (вставки в протекторы, монстры, персонажи). Там нет жетонов и тайлов, чтобы не было ПнП. Группа за поддержку игры, поэтому там и не дали выложить взломанное приложение с купленными цифровыми сценариями, например. Фанатский перевод приложения есть, но для не англоговорящих же также нужен перевод карт.
Да не работает эта механика, особенно с играми по Лавкрафту. Там просто мозг рвётся от выражений на английском. Настолько построение предложения и слова там сумасшедшие.
На Игроконе выдавали демоверсию бесплатно. Ждём отзывов.
И Mansions of Madness: Mother's Embrace почило вслед за Марсом. Совсем печаль...
Да.
В переводе также (выпавший или полученный не важно же), только откуда у вас взялось "может"? Там строгое предотвращение.
Читал правила, смотрел примеры оригинальных текстов движения монстров. Не вяжутся они с правилами, логика использования в некоторых ситуациях отсутствует. Просто где то есть «up to», а где-то нет.
Нет двух разных формулировок по правилам. Нет объяснений в правилах. Просто одна команда написала так, а другая иначе. И логически нет объяснения - далее встречаются такие же атаки с другой формулировкой и другие атаки с такой формулировкой.
Наследие оригинала. Там тексты атак писали разные люди, это замечаешь при переводе. И вот как раз эти разные люди пишут по-разному. Должно быть везде написано до 2 областей.
2) Не атакует через дверь, если иного не указано.
3) Не только обычные. Все. Вещи делятся на обычные и уникальные. Если предписано случайную вещь, то любую. Если обычную или уникальную, то об этом будет прямо написано.
В переводе абсолютно тот же смысл передан. В каком месте более чётко?
Без хотя бы распечатки тайлов не поиграть. Или первая редакция/2 набора фигурок и тайлов ко второй.
Формат фрагментов поля и карт подходит (ну карты чуть-чуть гуляют и больше по размеру). По насыщенности цвета локализация отличается - красный насыщеннее, как будто принтер в красноту ударился. Шрифты отличаются, размер шрифтов.
Какие сценарии из допов переведены? Официально - никаких. Переведены 2 сценария из набора конвертации.
Толку от этого знания? По вашему профилю ясно, что всем хорошо:)
Никакой иностранный органайзер не совместим с локализацией, если не указано обратного. В коробке русской останется место, она сильно не закроется. Проверено на органайзере под оригинальную коробку - выглядит так себе в итоге.
В котором Пандмемия, Глум и Робинзон. Странный топ тогда.
Зачем привозить много и занимать склады на длительное время?
Не могу не покупать некоторые игры - не выпускают подобные другие фирмы. А в игровой ячейке плохо с английским. Вот так...
"Сперва добейся" - так можно что угодно оправдывать. От продавцов электроники до политиков. Это не сахар, где можно организовать выпуск одного и того же продукта разными фирмами.
Уже. Куда-то ещё едет.
Нельзя выбирать тщательнее. Игры не локализуют несколько издательств одновременно. Это не сахар, которого много производителей. Если игра нравится, придётся брать по условиям продавца. Да, могли сделать рассрочку. Не сделали. Можете вы себе сделать - кредитные карты бесплатные с беспроцентным периодом на огромные сроки существуют. Там 5000 отдавать можно будет очень долго.
Прям в Learn to Play на страницах, даже пример боя есть.
А из NPC используется только 1 жетон в 6 сценарии, остальные 3 из 4 вообще не используются. Видать был план на копию первого сценария Зова чащи из первой редакции (персонажи прям те же), но план сдулся. Ябысыграл.
5-6 сценарии специально заточены под первую редакцию. Сам там не видел тайлов базы или допов второй редакции.
Монстрами - не холодно и не жарко. Тайлами реально редко и тоже как-то без разницы на это.
В первой тоже можно было передавать имущество между сыщиками. То же самое "по усмотрению". Во второй лучше всё-таки будет давать вещь сыщика самому сыщику (так указано на карте, а текст карты превалирует над остальным плюс тематичнее).
Сыщики первой обезличены ещё тем, что способности у некоторых убогие, а во второй в допах такие крутые пошли уже, что первые меркнут.
Для официальных сценариев наборы фигурок и тайлов и правда не нужны, а вот в фанатских огромный простор. Там есть такие сценарии, после которых в официальные просто играть не хочется (в первой редакции в принципе тоже такие были).
P.S. Жетоны в базе не все. Немного темноты не хватит в будущем для одного сценария, можно потерпеть, конечно.
И наборы фигурок эти точно не напечатают больше. Такого пластика не делают, даже на замену повреждённых компонентов не осталось.
Программа, которая заменяет приложение МоМ и позволяет играть в фанатские сценарии. Гуглится по названию программы плюс игры. Красивый выбор сценариев с отзывами, всеми доступными языками и сложностью.
На русском уже есть один сценарий плюс скоро сразу автоматом будет загружаться русская озвучка для него. Ну и ещё работает человек над переводом нескольких других сценариев.
1. Три области от сыщика, не считая его область.
2. Конечно.
3. Нет, двери закрыты.
У меня в этих самых премиум не гнутся. Но карты от оригинальных отличаются — больше и гуляет чуток размер. Это помимо другого шрифта названий и размера шрифтов.
Из косяков ещё также ярче картонные компоненты (есть оригинал), на одной стороне тайлы и жетоны чуть облезают по краям и становятся белёсыми, уже выгинаться начали. Коробка тонкая.
Про первую редакцию сказали бы точно также, хоть и вариативности там было больше. Просто игра такого плана. Ходят же в квест-комнаты, играют в Агентство ВРЕМЯ.
Не очень разумно было покупать её за полную цену, при этом не используя время и возможности, чтобы почитать и посмотреть ролики про игру. Всё сразу бы всплыло на поверхность.
С Дисентом плохое сравнение. Там нет сюжета пошагового, только чуть строчек в начале и конце.
Вы ожидали от неё явно чего-то другого. Для вас она лучше была бы компьютерной игрой, судя по обозначенным минусам. Может и ожидания для себя завысили. Пройдите все сценарии - там и детектив есть, и интересные повороты, а не просто «открывай комнаты, мочи монстров». Некоторые дополнения удивляют, а фанатские сценарии поражают. Игре ещё будет чем вас удивить. А может это просто игра не для вас со всеми вытекающими. Сколько сажал людей и за первую редакцию, и за вторую - никто не уходил обиженным, даже шестичасовой сценарий второй редакции игрался более-менее бодро.
Шрифт в названиях карт ужаса и урона зачем-то сменили. Ну и в целом сделали его больше размером (читаемость не устраивала, видимо.
На форуме boardgamer есть несколько версий, даже свёрстанных в карты. Можно распечатать маленьие накладки и брать их вместе с английской версией.
Ой. Печальный ответ. Технически возможно всё-таки.
Ну вот серьёзно? Зачем делать заново шрифты? Всё давно есть. Не было возможности проверить ранее. Работа не на 2 дня - FFG просто так ради русских шрифтов приложение обновлять не будет. На Маках вообще легко любой шрифт вставить по желанию, на винде через раз работает (иногда значки проверок теряются). Только это же в обход официального способа ине затрагивает мобильные устройства.
Получил недавно оба маленьких допа. Beyond the Threshold теперь тоже в бумажной коробке.
При чём тут дизайнеры? FFG не завезли кириллицу. Сейчас Мир Хобби работает над этим, чтобы FFG в свой шрифт встроили кириллицу нормальную, а не по умолчанию шрифт брался из-за её отсутствия.
В Зомбициде такое скажите, где миниатюры не важны:)
Особняки и отличает это. В ДУ, УА нет миниатюр. В Особняках именно миниатюры. Атмосферный сюжет плюс миниатюры добавляют атмосферности, особенно если их покрасить или купить премиум хотя бы.
Там не ПнП для второй редакции (первой локализация и не планировалась плюс другие люди группу вели, а вот по второй было понятно, что локализация реальна, поэтому только перевод). Там русификация (вставки в протекторы, монстры, персонажи). Там нет жетонов и тайлов, чтобы не было ПнП. Группа за поддержку игры, поэтому там и не дали выложить взломанное приложение с купленными цифровыми сценариями, например. Фанатский перевод приложения есть, но для не англоговорящих же также нужен перевод карт.
Это просто ещё один мнимый аргумент для себя, чтобы убрать из будущей коллекции игру.
"Эффект Кикстартера". Показали, пока напечатают и привезут - уже не хочется играть.
Да не работает эта механика, особенно с играми по Лавкрафту. Там просто мозг рвётся от выражений на английском. Настолько построение предложения и слова там сумасшедшие.