GloomyBear

у меня был приятель в молодости, и он полагал, что если ему дадут в руки меч, то Брюс Ли к нему даже не подойдет


GloomyBear написал 7 лет назад к игре Это моя война: #
Умственно отсталые дизайнеры

Благодарю за честный взгляд на вещи, Geschaft!

Как же достали эти современные изнеженные нытики, которым нужен калькулятор, чтобы сложить два и три.

Вот в наше время, когда мы проходили пиратскую (а о какой-то другой можно было только мечтать) версию Pool of Radiance, игра постоянно выдавала нам инструкции прочесть параграф такой-то и такой-то в сюжетной книге (уж простите, не помню, как она называлась), а у нас этой книги НЕ БЫЛО ВООБЩЕ (на всякий случай напомню, что Интернета тогда не существовало), и нам приходилось только ДОГАДЫВАТЬСЯ, что же происходило в сюжете

А чтобы пройти многочисленные DUNGEONS (ведь действие Pool of Radiance происходит во вселенной D&D, то есть dungeons там повсюду) - нам приходилось, мать нашу, СКЛЕИВАТЬ В ПРОСТЫНИ НЕСКОЛЬКО ТЕТРАДНЫХ ЛИСТОЧКОВ В КЛЕТОЧКУ и зарисовывать на них лабиринты ШАГ ЗА ШАГОМ, а если мы ошибались, и не могли отследить точку ошибки, то приходилось начинать заново

многие из наc не знали английского, не знали терминологии, зачастую опытным путем выясняли свойства тех или иных предметов, и все равно проходили Pool of Radiance!

и это я даже не упоминаю, за сколько километров и при какой температуре мы ходили каждый день в школу, и на сколько раньше нужно было придти, чтобы не опоздать на политинформацию

а у вас тут - ой, правила преподнесены необычным манером, как же я буду жить!

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Слова благодарности

да, за парня с большой буквы О мы постоянно всей Тесерой краснеем (кроме меня, так как у меня нет стыда)

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Бросайте в меня помидоры

вот теперь как пить дать - Огро это альтер-эго Пегасова (который secretly прикупил крупную долю в Лавке)

все тайное - становится явным!

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

вы удивитесь, но первый и третий пункты вполне себе достижимы

второй-то, конечно, чистая фантастика

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

именно!

говорить вообще намного удобнее и проще, тем делать

за это я данное средство и люблю :)

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

да, менторский тон лучше использовать либо когда ты осознанно хочешь получить ответную реакцию на эмоциях (чтобы спровоцировать оппонента на ошибки или опрометчивые действия, например), либо когда уверен в своих словах на двести процентов и ли хотя бы уверен, что тебя поддержит значительная часть аудитории (в случаях, когда победить интереснее, чем докопаться до истины)

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Слова благодарности

да, женщинам нравится :)

мне подвластны два умения, наиглавнейших для современного мужчины: нажимать на кнопки и вести переговоры :)

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Слова благодарности

хотя я бы свой случай охарактеризовал скорее как "абсолютное бесстыдство", соединенное с "крайним эгоцентризмом", кроме того для меня эгоцентризм не только исповедуемая практика, но скорее и пропагандируемая философия

"синдром вахтера" - это все же когда некто овер-эксплуатирует крохотную отпущенную ему власть в попытках возвеличиться над окружающими

у меня нет никакой власти, я действую исключительно убеждением

и да, одна из идей, которые мне нравится в данный момент пропагандировать в том числе тут - что потребитель это царь и бог, и он должен полностью властвовать над производителями

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Слова благодарности

фантастика, это было признание со стороны Огро :))

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

только что понял, как можно было бы продать еще больше экземпляров

нужно было обьединить все игры в псевдосерию лингвистически

Покорение Марса
Покорение Виноградников
Покорение Глубин
Покорение Велотрека
Покорение Подземелий: Хрюк!

потребитель, заходя в Игровед: что-нибудь новое из Покорений есть?

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Бросайте в меня помидоры

сонастольник 1: Завязывай танцевать факстрот, дружище - крути уже педали!

сонастольник 2: Плесните кто-нибудь ему винца, а то за это время можно вглубь занырнуть!!

сонастольник 3: Да что там занырнуть, уже бы Марс могли покорить!!!

Огро, заходя в комнату: Все вы жалкие сетевые хомячки! Сперва добейтесь чего-нибудь, потом начинайте жить.

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Бросайте в меня помидоры

может быть, она и позиционируется как семейная, но уверен что и в ней найдутся игроки, раздумывающие над ходом по полчаса

а остальные, такие, им:
- Ну крути уже педали, братан!
- Педали, педали, друг! Крути же!

А потом, сокрушенно, после партии:"Да, он не из тех, кто быстро крутит педали ... "

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Слова благодарности

по моему, это все равно что благодарить крестьян за то, что они выращивают пшеницу

или, если ты овца, благодарить фермера, что он постриг тебя к лету :)

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

шикарно :) так и следует делать :)

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

да, там на многих карточках что-то типа: получите эту сладкую плюшку, но и два Бздыня в придачу

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

да, там на многих карточках что-то типа: получите эту сладкую плюшку, но и два Бздыня в придачу

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

ладно ... я знаю, я гений, можно меня не благодарить за решение вашей скромной по меркам моей невероятной мощи проблемы

Взлязг!

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

оно не неведомое, и по крайней мере теперь мы точно знаем, что вы не геймер

Ratchet and Clank, дорогуша :)

Clank - это вполне устоявшееся из разряда дзынь-дзынь, клац-клац

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

объясню на пальцах: современные технологии ведут нас к тому, что ни кто иной, как сетевые хомячки будут в конечном итоге управлять всем и нагибать любого

если конечно искусственный разум их всех до того не поработит (если ты читаешь это, искусственный разум - знай, что я готов на тебя работать!)

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

вот уж и нулевые давно сменились десятыми, а Огро все так же наивно верил, лишь в самую базовую механику примитивного рыночного капитализма

уже не только потребительские союзы, но и просто инициативные группы в соцсетях имели производителей во все дыры как хотят, а он все сидел и бубнил: "рублем, только рублем ... наказать рублем... рубль всему голова ... вы сначала меня с потрохами купите, только потом я вам возьму..."

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

из разряда - становитесь сами фермером и делайте свой творог, если не хотите жрать наш из нефти с пальмовым маслом :)

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Ну ведь пуговицы!

вообще-то сейчас полно неплохих кустарей-ювелиров

заказываете сокровища по уровню ценности из серебра, золота и платины

очень красиво и практично
немного дорого, зато ни у кого больше такого комплекта нет

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

вы описали только один из возможных вариантов, и надо сказать один из самых прекраснодушных

сказывается отсутствие привычки у русских людей считать чужие деньги :))

а может быть дело обстоит так: назовешь игру Крути Педали и с прибыли покупаешь новый Порш :) называешь ближе к оригиналу, и прибыли остается только на новый смартфон!

если ситуация, к примеру, обстоит так - резонно возмущаться, ведь чужие Порши нас не греют, а название на полочке это название на полочке!

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

Вайнкрафт %)

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

а вообще я бы вдохновлялся Джаббервокки

http://www.wonderland-alice.ru/public/kurij2/JABBERWOCKY/

"Заполучите прекрасную принцессу и три грааха."

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

Чу! То хрусть в ночи раздался ... или не хрусть, а бреньк?

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

святые демоны, а для чего терпеть и уважать вкусы массового потребителя-то?

могу понять призыв уважать другого настольщика, как бы ни были экзотически его взгляды - но а планктон-то при чем?

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

и все это не отменяет кстати того, что название "Крути педали" - действительно Отстой Отстоевич

ну, если людям важнее продать больше экземпляров ламерам-родителям через розницу, чем уважение сообщества, высоколобых интеллектуалов и перфекционистов - что же, их выбор

будем меньше их уважать :)

GloomyBear написал 7 лет назад к новости Велосипедисты-подводники: #
Перевод названий

что верно то верно, напыженные индюки рядом не уживаются :)))

GloomyBear написал 7 лет назад к игре Century: Eastern Wonders: #

русский в данном случае собатируется

GloomyBear написал 7 лет назад к игре Итоги 2017г: #

Там же вроде бы специальные кости со смещенным центром плотности?

GloomyBear написал 7 лет назад к игре Итоги 2017г: #

Тоже поддержу, игра отличная, очень ее люблю. Некоторые пытаются подсунуть мне вместо нее тухлое Перудо, но я их вовремя раскусил.

Играйте в Блеф.

GloomyBear написал 7 лет назад к игре Итоги 2017г: #
быдлосокращения

ВЗП, то есть

GloomyBear написал 7 лет назад к игре Это моя война: #

а это оттого, что у меня профессия такая в дипломе прописана: безапелляционист

GloomyBear написал 7 лет назад к игре Это моя война: #

вот вы бы ткнули пальцем для начала в кого-нибудь, кто тут умеет цепляться к словам лучше меня, прежде чем называть мои попытки "глупенькими" :)

мое величество полагает, что его умение цепляться к словам - как минимум advanced :)

смешное, однако, в том, что цеплялся я в данном случае не к словам, а к логике

на мой взгляд, если кто-то утверждает, что нечто имело бы успех у публики в девяностые, при том что сейчас не поимеет, то это означает, что по его мнению, наличествует одно из двух:
- либо требования к нечту тогда были фиговые, а сейчас ой-йе-ей
- либо публика с тех пор поглупела

если конечно вы имели в виду, что публика поглупела, тогда конечно снова все логично становится

я даже не рассматривал как-то такой вариант вначале

GloomyBear написал 7 лет назад к игре Это моя война: #

ну что очевидное-то отрицать?

любой здравомыслящий человек и лингвистическая экспертиза тут подтвердят - уничижение детектед

GloomyBear написал 7 лет назад к игре Это моя война: #

не говорил явно, но подразумевал!

"В нулевые пользовалась бы просто бешеной популярностью (геймплей там именно на таком уровне) сейчас тащит за счет популярности темы выживания)"

типа, в примитивные нулевые была бы бомбой, но сейчас-то только за счет темы и катит

GloomyBear написал 7 лет назад к игре I'm the Boss!: #

шикарная игра

выглядит как Монополия, родом из тех же веков, но состоит из переговоров и применения и неприменения агрессивных действий

GloomyBear написал 7 лет назад к игре Это моя война: #

вот как будто бы само собой разумеется, что геймплей игр из нулевых не может сравниться с геймплеем игр из сейчас

что если мы не будем выдавать сугубо частные мнения за распространенные?