"Отдельно удивляют имена. Например, Хвостач. Ну как так? Это мы, игроки, можем задним числом прозвать монстра как-то так. Но почему его так называет игра? Или Борода из допа… Не напрягались авторы с этим делом."
Всё просто. Демоны в игре (как и целиком всё дополнение "Преисподняя") основаны на "Божественной комедии" Данте. А там уже перевод всех имен демонов давно утвержден. ru.wikipedia.org/wiki/Загребалы
Хвостач это еще не самый худший вариант. Судя по справке могли получится миньки демонов с именами Собачий зуд, Косокрыл, Собака. Так что вам еще повезло.
Как игрок-настольщик я всеми руками "за" транслитерацию имён. Мне гораздо комфортнее было бы играть, произнося "Малакода", "Фарфарелло", "Барбаричча".
Как переводчик, я прекрасно понимаю, почему редакция приняла решение переводить все имена. Есть такой итальянский специалист по Данте - Клаудио Джунта, и он в своих статьях рассказывает как правильно читать и понимать "Божественную комедию":
"Открывшееся глазам Данте зрелище заслуживает «хриплого и скрипучего», то есть жесткого и резкого стиха. Чтобы добиться этого, в «Аде» Данте использует простонародные варианты (например, названия частей тела), не избегает он и откровенно грубых выражений; в других случаях он перечисляет названия мест или имена персонажей с необычным, смешным или режущим ухо звучанием — например, в Злых Щелях грешников наказывают Хвостач, Тормошило, Косокрыл, Борода, Клыкастый Боров, Собачий Зуд и Кривляка. Важно, что Данте ставит подобные слова в конце стихотворной строки, усиливая и подчеркивая их неблагозвучность благодаря рифме".
Каждый перевод делается под конкретную целевую аудиторию и под конкретную задачу. Читатели Лозинского и игроки BRW - совсем не одно и то же, как и литературный перевод и перевод игровых правил. Я еще не видел НИ ОДНОГО игрока, который бы сказал: "Хвостач и Борода? Да, отлично, удобно и изящно!" В лучшем случае - реакция как у вас ("Ну да, звучит странно, но понять можно"), в худшем - "Вот дебилы". И это самый убойный аргумент против Хвостачей и иже с ними.
Потому что как ни странно, *в данном случае* переводчик должен не нести культуру в массы и не воспарять творческой фантазией, а делать так, чтобы людям было удобно и естественно пользоваться игровыми терминами. И знаете, у него явно не получилось.
Возможно, у вас есть какой-то инсайд - я вполне допускаю. Да, это могло быть решение редактора, а терминология была навязана. Вполне возможный и жизненный вариант. Но по моему опыту чаще такое происходит из-за того, что переводчик просто не хочет брать на себя ответственность за решения по выбору терминологии. А тут вроде сделал как у корифеев - и претензий быть не должно.
У меня нет претензий - по крайней мере ваш выбор совпадает с моим. А дальше ничего не поделаешь, обстоятельства непреодолимой силы. Сам бывал в такой ситуации неоднократно.
Игра классная, если ещё и сатор появится, то как раз добавится последний кусочек пазла, это уникальность магов о которой я в вк под вашим постом написал. Не в обиду сказано, но заметил что многие местные авторы болеют синдромом блогера(я это так называю, если есть научный термин подскажите). Есть задача сыграть в свежую игру чтобы выделить минусы и плюсы, потом на продажу и искать новую жертву. Изначально нету интереса к игре(есть интерес к общему хайпу, хочется быть на волне), соответственно и разбираться и наигрывать в ней партии вам не захочется, поэтому вы как будто на работу приходите и играете, да было прикольно, да я задачу выполнил, я нашёл минусы и плюсы (так как опыт игровой большой и смотрите наверное с какой-то профессиональной точки зрения, хз),но у меня уже есть любимая игра wiz war, поэтому достану её и просто буду отдыхать+получать удовольствие, без всяких поисков минусов и плюсов. Если бы к розе подходили в таком ключе, то и ощущения от игры преобрели другие. Плюсы и минусы у вас сами себе протеворечат😅 это я просто к слову, если взгляд со стороны интересует. Обзор хороший,но без чувственный, причины выше.
Есть некоторые проблемы с правильным написанием слов и расстановкой запятых :D Ну функцию редактирования не завезли, исправил бы этот стыд.
Вырву из вашего Заключения "Может показаться, что игра мне не понравилась и я ее не рекомендую. Но нет, она скорее понравилась. Присматриваешься, отмечаешь плюсы и минусы, докапываешься, проверяешь на прочность. В Розу мне хочется поиграть еще. Потому что она интересная, многообразная и веселая." Я конечно же не знаю, сколько и во что вы играете, да и в детективные игры я тоже так себе игрок. Однако не составило труда зайти и увидеть, что роза уже во вкладке Продам\обменяю раньше самого обзора. (Оценку хотел увидеть, просто в глаза бросилось)
Прошу прощения если задел ваши чувства, я честно не пытался обидеть(даже начал с этого), вы сделали обзор, я как читатель дал фидбек. Вот таким я увидел вас как обозревателя, уверен по wiz war'у у вас получится сделать хороший обзор после прочтения которого захочется купить игру(ну или как минимум поискать ещё отзывы\информации). Не будь я фанатом Розы, меня бы такой отзыв оттолкнул ОТ ХОРОШЕЙ ИГРЫ ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, так что масочку добряка снимаем и будем честны, "Игра не зашла, у меня нет желания и времени играть в игры по 1.5-3 часа, если у вас так же, ищите Wiz-war" , ну и пару правдивых плюсов и минусов(или сравнений) которые вы действительно почувствовали(не выдавили из себя) сюда докинуть, будет годно.
На коробочке написано время партии: от 90+ минут, говорить что некоторым игра покажется "сплошным даунтаймом" в сравнении с wiz-war (30-60 заявленное время), ну как-то глупо чтоли... P.S я просто не знаю в сравнении с чем она должна показаться сплошным даунтаймом, у вас есть пример wiz-war вот его и беру теперь везде за основу, если вы с Древним Ужасом сравниваете, то увы Роза не про сплошной даунтайм. Минусо-плюсы противоречивые: 1)КРУТО так много компонентов, НЕ КРУТО их так много и все что-то делают... 2)КРУТО много асимметричных школ, НЕ КРУТО асимметрии нету потому что их могут взять все 3)КРУТО система с программированием, НЕ КРУТО надо думать что программируешь отсюда и долгие паузы между раундами...
Вижу у вас высокую оценку УА3, если будет время в перерывах между новинками(жертвами), сделайте на неё обзор, с радостью почитаю и надеюсь она действительно вам нравится!
Уважаемый Шерлок, спасибо, что потратили время на развёрнутое письмо, а не на что-то полезное. Из контекста легко понять, как разрешаются указанные вами "противоречия". Если внимательно читать, конечно. Что касается коробок, выставленных на продажу, это другая история. Если вчитаться, то там написано, что всё новое и в плёнке. То есть, конкретно в эти коробки я не играл. Пишите свои текси и будьте счастливы)
Да лан не дуйся))) Не прочитал, виноват, сказал же краем глаза заметил и с другой целью посещал профиль. А время я провёл с пользой, кто до комментариев дойдёт взглянет на обзор под другим углом+думаю ты сделал свои выводы и следующий обзор будет лучше.
Согласен практически с каждым предложением в статье. Один в один ощущения и оценка мои. За Wiz-War плюс и опять те же впечатления: типа, там и веселье, и необычность заклинаний, и ваще, в "Розе" же, вроде, то же самое только... неповоротливее как-то. Но да, игра неплохая и даже хочется играть. если с постоянной компанией и не новичков в ней, иначе это просто бесконечно изучение правил/механик и возможностей игры, а не настоящие партии, как и во всех подобных "тяжёлых" играх.
Да, вот бы взяли и напечатали русский тираж Виз вара) Мне кажется, ящиками бы продавали. Согласен, Роза именно что производит впечатление неповоротливости некоторой. Но да, играть любопытно.
"Отдельно удивляют имена. Например, Хвостач. Ну как так? Это мы, игроки, можем задним числом прозвать монстра как-то так. Но почему его так называет игра? Или Борода из допа… Не напрягались авторы с этим делом."
Всё просто. Демоны в игре (как и целиком всё дополнение "Преисподняя") основаны на "Божественной комедии" Данте. А там уже перевод всех имен демонов давно утвержден.
ru.wikipedia.org/wiki/Загребалы
Может на итальянском все это звучит интересно, но на нашем - нет) А за справку спасибо)
Хвостач это еще не самый худший вариант. Судя по справке могли получится миньки демонов с именами Собачий зуд, Косокрыл, Собака. Так что вам еще повезло.
Как игрок-настольщик я всеми руками "за" транслитерацию имён. Мне гораздо комфортнее было бы играть, произнося "Малакода", "Фарфарелло", "Барбаричча".
Как переводчик, я прекрасно понимаю, почему редакция приняла решение переводить все имена. Есть такой итальянский специалист по Данте - Клаудио Джунта, и он в своих статьях рассказывает как правильно читать и понимать "Божественную комедию":
"Открывшееся глазам Данте зрелище заслуживает «хриплого и скрипучего», то есть жесткого и резкого стиха. Чтобы добиться этого, в «Аде» Данте использует простонародные варианты (например, названия частей тела), не избегает он и откровенно грубых выражений; в других случаях он перечисляет названия мест или имена персонажей с необычным, смешным или режущим ухо звучанием — например, в Злых Щелях грешников наказывают Хвостач, Тормошило, Косокрыл, Борода, Клыкастый Боров, Собачий Зуд и Кривляка. Важно, что Данте ставит подобные слова в конце стихотворной строки, усиливая и подчеркивая их неблагозвучность благодаря рифме".
Спасибо за справку) я бы предпочёл имена более изощренные) все же, реальной связи с Дантом там нет, только так, напускное. Но уже есть как есть.
Принципиально не согласен.
Каждый перевод делается под конкретную целевую аудиторию и под конкретную задачу. Читатели Лозинского и игроки BRW - совсем не одно и то же, как и литературный перевод и перевод игровых правил. Я еще не видел НИ ОДНОГО игрока, который бы сказал: "Хвостач и Борода? Да, отлично, удобно и изящно!" В лучшем случае - реакция как у вас ("Ну да, звучит странно, но понять можно"), в худшем - "Вот дебилы". И это самый убойный аргумент против Хвостачей и иже с ними.
Потому что как ни странно, *в данном случае* переводчик должен не нести культуру в массы и не воспарять творческой фантазией, а делать так, чтобы людям было удобно и естественно пользоваться игровыми терминами. И знаете, у него явно не получилось.
Переводчик здесь не при чем =)
Возможно, у вас есть какой-то инсайд - я вполне допускаю. Да, это могло быть решение редактора, а терминология была навязана. Вполне возможный и жизненный вариант.
Но по моему опыту чаще такое происходит из-за того, что переводчик просто не хочет брать на себя ответственность за решения по выбору терминологии. А тут вроде сделал как у корифеев - и претензий быть не должно.
Не инсайд, просто я и есть переводчик этой игры) и я был за транслитерацию. Но редакция решила иначе)
Значит, первый вариант.
У меня нет претензий - по крайней мере ваш выбор совпадает с моим. А дальше ничего не поделаешь, обстоятельства непреодолимой силы. Сам бывал в такой ситуации неоднократно.
Нет инсайда про розу реберн? Тянуть ее с загранки или локализованную подождать
Игра классная, если ещё и сатор появится, то как раз добавится последний кусочек пазла, это уникальность магов о которой я в вк под вашим постом написал.
Не в обиду сказано, но заметил что многие местные авторы болеют синдромом блогера(я это так называю, если есть научный термин подскажите). Есть задача сыграть в свежую игру чтобы выделить минусы и плюсы, потом на продажу и искать новую жертву. Изначально нету интереса к игре(есть интерес к общему хайпу, хочется быть на волне), соответственно и разбираться и наигрывать в ней партии вам не захочется, поэтому вы как будто на работу приходите и играете, да было прикольно, да я задачу выполнил, я нашёл минусы и плюсы (так как опыт игровой большой и смотрите наверное с какой-то профессиональной точки зрения, хз),но у меня уже есть любимая игра wiz war, поэтому достану её и просто буду отдыхать+получать удовольствие, без всяких поисков минусов и плюсов.
Если бы к розе подходили в таком ключе, то и ощущения от игры преобрели другие.
Плюсы и минусы у вас сами себе протеворечат😅 это я просто к слову, если взгляд со стороны интересует.
Обзор хороший,но без чувственный, причины выше.
Бесчувственный - это одно слово и беС) Спасибо за отповедь) откуда вам известно, во что и сколько я играю - неведомо) может вы и сами есть колдун?)
Есть некоторые проблемы с правильным написанием слов и расстановкой запятых :D Ну функцию редактирования не завезли, исправил бы этот стыд.
Вырву из вашего Заключения "Может показаться, что игра мне не понравилась и я ее не рекомендую. Но нет, она скорее понравилась. Присматриваешься, отмечаешь плюсы и минусы, докапываешься, проверяешь на прочность. В Розу мне хочется поиграть еще. Потому что она интересная, многообразная и веселая."
Я конечно же не знаю, сколько и во что вы играете, да и в детективные игры я тоже так себе игрок. Однако не составило труда зайти и увидеть, что роза уже во вкладке Продам\обменяю раньше самого обзора. (Оценку хотел увидеть, просто в глаза бросилось)
Прошу прощения если задел ваши чувства, я честно не пытался обидеть(даже начал с этого), вы сделали обзор, я как читатель дал фидбек. Вот таким я увидел вас как обозревателя, уверен по wiz war'у у вас получится сделать хороший обзор после прочтения которого захочется купить игру(ну или как минимум поискать ещё отзывы\информации). Не будь я фанатом Розы, меня бы такой отзыв оттолкнул ОТ ХОРОШЕЙ ИГРЫ ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, так что масочку добряка снимаем и будем честны, "Игра не зашла, у меня нет желания и времени играть в игры по 1.5-3 часа, если у вас так же, ищите Wiz-war" , ну и пару правдивых плюсов и минусов(или сравнений) которые вы действительно почувствовали(не выдавили из себя) сюда докинуть, будет годно.
На коробочке написано время партии: от 90+ минут, говорить что некоторым игра покажется "сплошным даунтаймом" в сравнении с wiz-war (30-60 заявленное время), ну как-то глупо чтоли... P.S я просто не знаю в сравнении с чем она должна показаться сплошным даунтаймом, у вас есть пример wiz-war вот его и беру теперь везде за основу, если вы с Древним Ужасом сравниваете, то увы Роза не про сплошной даунтайм.
Минусо-плюсы противоречивые:
1)КРУТО так много компонентов, НЕ КРУТО их так много и все что-то делают...
2)КРУТО много асимметричных школ, НЕ КРУТО асимметрии нету потому что их могут взять все
3)КРУТО система с программированием, НЕ КРУТО надо думать что программируешь отсюда и долгие паузы между раундами...
Вижу у вас высокую оценку УА3, если будет время в перерывах между новинками(жертвами), сделайте на неё обзор, с радостью почитаю и надеюсь она действительно вам нравится!
Уважаемый Шерлок, спасибо, что потратили время на развёрнутое письмо, а не на что-то полезное. Из контекста легко понять, как разрешаются указанные вами "противоречия". Если внимательно читать, конечно. Что касается коробок, выставленных на продажу, это другая история. Если вчитаться, то там написано, что всё новое и в плёнке. То есть, конкретно в эти коробки я не играл. Пишите свои текси и будьте счастливы)
Да лан не дуйся))) Не прочитал, виноват, сказал же краем глаза заметил и с другой целью посещал профиль. А время я провёл с пользой, кто до комментариев дойдёт взглянет на обзор под другим углом+думаю ты сделал свои выводы и следующий обзор будет лучше.
Спасибо, что беспокоишься о моем дыхании) Заходи ещё, учись)
Согласен практически с каждым предложением в статье. Один в один ощущения и оценка мои. За Wiz-War плюс и опять те же впечатления: типа, там и веселье, и необычность заклинаний, и ваще, в "Розе" же, вроде, то же самое только... неповоротливее как-то. Но да, игра неплохая и даже хочется играть. если с постоянной компанией и не новичков в ней, иначе это просто бесконечно изучение правил/механик и возможностей игры, а не настоящие партии, как и во всех подобных "тяжёлых" играх.
Да, вот бы взяли и напечатали русский тираж Виз вара) Мне кажется, ящиками бы продавали. Согласен, Роза именно что производит впечатление неповоротливости некоторой. Но да, играть любопытно.
Виз-Вар шикарная фановая дуэлька. Странно что никто не локализовал.
И очень веселая, в отличие от серьезных мозголомных зарубов в Войны магов, Кодекс, мотыгу и т.п.
Почему только дуэлька? Мы и втроем и вчетвером в нее отлично играем)