Тесера
Записей не найдено.
интересно, терминология напоминает "знаменосцев"
удивляюсь переводчикам, как можно перевести fakir как раб ... зачем вообще такой перевод
присоединяюсь, адекватное время игры, нравится абсолютно разным людям
кто знает может: на индив. поле в ряду фортификации крайнее справа-вверху поле с маркером карты инквизиции () для чего? в правилах не нашёл ...
хорошая игра, английская локализация nice, но хотелось бы побольше взаимодействия с оппонентом, больше как будто каждый сам играет.
интересно, терминология напоминает "знаменосцев"
удивляюсь переводчикам, как можно перевести fakir как раб ... зачем вообще такой перевод
присоединяюсь, адекватное время игры, нравится абсолютно разным людям
кто знает может: на индив. поле в ряду фортификации крайнее справа-вверху поле с маркером карты инквизиции () для чего? в правилах не нашёл ...
хорошая игра, английская локализация nice, но хотелось бы побольше взаимодействия с оппонентом, больше как будто каждый сам играет.