| Рейтинг игры | |||
|---|---|---|---|
kirilllytkin 152 |
|||
petserg 1246 |
1 | ||
mgrigoryev 643 |
1 | ||
bladefa 144 |
1 | ||
Stena 272 |
|||
LPx 2459 |
1 | ||
Hysteria 386 |
|||
| Рейтинг игры | ||
|---|---|---|
kirilllytkin 152 |
||
Stanislavsky 182 |
||
Artishok 2071 |
||
Krossovkina 234 |
||
svysockih 3138 |
||
UnicornX 2876 |
6.75 |
|
Yeti 11949 |
4.5 |
|
|
| автор: |
Gaëtan Beaujannot
Jean Yves Monpertuis |
| художник: |
Marie-Elaine Bérubé
|
| издатель: |
Pretzel Games
|
| магазин: |
boardgameshop.ru
BanzGames |
| ... | |
| язык: |
Английский |
| комплектация: |
![]() |
![]() |
![]() |
| 15 |
геймплей |
7.40 |
глубина |
5.67 |
оригинальность |
7.53 |
реализация |
8.60 |
Flick ‘em Up — настольная игра на ловкость в духе «Чапаева» и антураже Дикого Запада. Предлагает игрока несколько сценариев на выбор — им предстоит использовать разное оружие и тактики, чтобы добиться своего в лице преступников, грабящих банки, шерифа, защищающего людей от бандитов и т.д.

9.12
7.58
7.85
7.78
Комментарии
Кто может перевод сценариев перевести?
Вчера с играли первою партию. Такой вопрос - если моего ковбоя ранили в текущем раунде, я могу его поднять в этом раунде и выполнить им действия? Если могу то получается что каждый раунд ходят все 5 ковбоев каждой команды.
Цифры на шляпе это порядок каким должны ходить ковбои или каждый раунд свой порядок хода -
кем захотел тем и походил (кроме токена инициативи он же должен всегда первым ходить).
1. Ходят все 5, если живы. Когда его черёд ходить лежачий встаёт
2. Порядок хходамв команде фиксирован: поиосеоедности
наврал по пункту 2. Фиксирован лишь тот ковбой, кто начинает новый раунд. У него крендель. Все остальные - игрок решает сам в какой очередности ходят. Для этого шляпки дохлых ковбойцев кладутся на могилки. Если хотите спасовать - переворачиваете эту шляпу.
есть у кого перевод правил
Сделала пока только правила в Ворде, до сценария руки ещё не дошли. Может кто-нибудь проверить?
https://drive.google.com/file/d/1hfNm_vJcngWySIymSt7v835BpLfK5FQw/view?usp=sharing
Сделайте пожалуйста перевод сценариев в пдф к пластиковой версии
Пожалуйста сделайте перевод сценариев. Не могу играть без перевода( один сценарий и правила игры есть в этубе у Фила а вот остальном пробел. Такая классная игра а поиграть по сценариям не получается (