-AdRiver-
zlobno написал 10 минут назад к мысли на тему Гранд-Отель Австрия как индикатор "зажратости": # У такое же на слишком крутые личные суждения "все филлерки, а ласедра...
dar_ling написал 13 минут назад к игре Fortune and Glory: The Cliffhanger Game: # Игравшие, напишите своё мнение по сабжу. Стоит ли вообще рассматривать...
hickname написал 25 минут назад к игре Остаться в живых: Неизведанные земли: # Он подходил к издателям и говорил "Давайте мне все новинки, а я может ...
BepToJIeT написал полчаса назад к новости Кентаврособаки запустились на Kickstarter: # Ну, Оверлорд - специфическая штука, обрекающая хозяина коробки быть вс...
Slim_Slam_Snaga написал полчаса назад к мысли на тему Гранд-Отель Австрия как индикатор "зажратости": # Пройдёт год и мы увидим "Галерист как индикатор зажратости". Было б ...
Портал в мир приключений [15.11.2018]
Что происходит в мире настольных ролевых игр? Отвечаем.   В этом выпуске: «...
Добро пожаловать в город Рейкхольт!
«Лавка игр» объявила соревнования исландских фермеров открытыми!
Голосуем кошельком [15.11.2018]
Что можно поддержать кошельком на краудфандинговых площадках? Отвечаем.   В эт...
«Истории осаждённого города». Предзаказ
Долгожданное дополнение к игре «Это моя война» уже на сайте Crowd Games.
На экранах [13.11.2018]
Что происходит в мире цифровых настольных игр? Отвечаем.   В этом выпуске: ...

oranged

Помним и скорбим: Боцман

16 июня 2014

Информация

добавить
персоны Алексей Перерва
компании Hobby World
страна Россия
Дата: 16 июня 2014
Источник: Hobby World
Оценка пользователей
9.8348
-

(Прим. ред. — Текст опубликован от имени сотрудников компании Hobby World.)

 

16 июня 2014 года на 38 году жизни после продолжительной болезни в результате сердечного приступа скончался незаменимый переводчик издательства настольных игр Hobby World Алексей Перерва.

 

Без преувеличения Алексея можно назвать одним из столпов отечественной индустрии настольных игр — он начал работу в компании «Смарт» в далёком 2002, когда российские игроки только начинали знакомиться с «Каркассоном», «Колонизаторами», «Манчкином» и продукцией FFG. Большинство зарубежных настольных игр, выпущенных в России, было переведено на русский язык именно Алексеем. Это и «Ужас Аркхэма», и «Игры престолов», и «Звёздные войны», и Descent — всего не перечислить. Именно его неповторимое чувство юмора обеспечило культовый статус русскому переводу знаменитого «Манчкина» — наверняка вы помните «Наколенники развода», «Бродячую тварь», «Хотельное кольцо» и многое другое. Помимо настольных игр, Алексей переводил фантастическую литературу, в том числе русские издания цикла Warhammer.

 

Несмотря на продолжительную болезнь, Алексей продолжал работу над переводами будущих новинок Hobby World, и в ближайшие несколько месяцев выйдет несколько игр в переводе Алексея.

 

Сотрудники Hobby World выражают глубокие соболезнования родным и близким Алексея.

 

Боцман, мы скучаем по твоему бесконечному оптимизму!

 

(Прим. ред. — Мне посчастливилось знать Алексея лично. R.I.P.)

 

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
longbearder написал 4 года назад: #

Хороший человек ушёл. Не верится, что его уже нет.
Коробочка М44 из рук Алексея открыла мир настолькных игр для меня.

Igroved написал 4 года назад: #

Весь коллектив Игроведа соболезнует семье и близким Алексея. Светлая память замечательному человеку и незаменимому профессионалу!

alexnevsk написал 4 года назад: #

Спасибо вам большое, Алексей. Вы стояли у самых истоков. Ваш вклад неоценим. Вы делали все от души, так как это нравилось, интересовало и увлекало вас самого. Пусть земля будет пухом.

pegasoff написал 4 года назад: #

Лёшино чувство юмора останется с нами навсегда. Земля пухом.

Artppm написал 4 года назад: #

я думаю стоит указать на коробке "последние проекты этого замечательного человека"
у кого то будет дома память, и каждый раз доставая упаковку будет вспоминать его и его переводы! хотя конечно это выбор редакции