Da2dy написал 3 минуты назад к игре Чешуя себе: # Сейчас есть базовый вариант - чтобы Честный знак не клеить.
NotGeek написал 19 минут назад к игре Галактический круиз: # Впечатления: На неё только смотреть - уже глаза сохнут. А если ещё и ...
PavelKras написал полчаса назад к игре Галактический круиз: # Но если один раз за продвижение корабля, то как вторую репутацию с улу...
PanzerSlng написал час назад к игре Спикизи: # "Классику читали, Крестного отца там?", а Вы не "фэнтези" про мафию по...
Donnor написал полтора часа назад к игре Кольт Экспресс: Юбилейное издание: # Картон ужасный, рыхлый, расслаивается еще до сборки поезда. Вырубка пл...
Готовится к выходу «Змейка»: игра по мотивам культовой классики
«Змейка» переносит знакомый с детства геймплей на настольное поле. Вместо экрана...
Юникон-2026
В Минске в Вс. 15 марта состоится фестиваль настольных игр «Юникон», который буд...
Netflix приобрел права на экранизацию культовой игры «Билет на поезд»
После приобретения прав на экранизацию Катана Netflix приобрел глобальные права ...
Идут сборы на Malice of Light Adventures
Босс баттлер в стиле классического фэнтези  от авторов Descent второй редакции, ...
«Ночной дожор»: основы геймплея
Превью локализуемой игры Ночной дожор (Eat Zem All).

oranged

Авиалинии Европы ищут инвесторов

08 ноября 2014

Информация

добавить
игры Авиалинии Европы
персоны Алан Мун
компании Hobby World
страна Россия
Дата: 08 ноября 2014
Источник: vk.com/hobbyworld
Оценка пользователей
7.8251
-

Издательством Hobby World анонсировано русское издание игры Алана Муна Airlines Europe. Игра выйдет в России в обозримом будущем под именем «Авиалинии Европы». Судя по надписи на коробке («Полное издание настольного хита»), игра выйдет на русском языке сразу со всеми мини-дополнениями.

 

Airlines Europe — перевоплощение классической игры Алана Муна. Игрокам предлагают долевое участие в европейских авиакомпаниях, акции которых и приносят необходимые для победы очки. В свой ход игрок либо расширяет воздушные маршруты компаний, либо приобретает акции, либо разыгрывает их на стол (в этом случае они и превращаются в победные очки). Ключом к победе в этой игре является умение собирать сбалансированную «корзину» акций различных компаний.

 

«Авиалинии Европы» — новая игра от создателя Ticket to Ride! Ждём с нетерпением!

 

Настала великая эпоха путешествий по воздуху. Дальновидные предприниматели основали первые авиакомпании и теперь соревнуются за лицензии на перелёты над Европой. Стремительно растущий рынок и жажда больших денег быстро привлекают новых инвесторов.

 

Очень скоро надёжное авиасообщение свяжет Москву и Стокгольм, Франкфурт и Мадрид, Анкару и Лондон. Однако удача улыбнётся лишь тому, кто с умом распорядится капиталом и сделает ставку на самые успешные авиакомпании.


Hobby World

 

  • В сентябре 2014 на русском языке вышел ещё один хит Алана Муна — «Elfenland. Волшебное путешествие».
  • В октябре 2011 состоялась премьера игры Airlines Europe — новой версии Union Pacific.
  • В ноябре 2010 на русском языке вышла игра «Ticket to Ride. Европа». В октябре 2012 в продажу поступил второй тираж русского издания игры.
  • В 1999 г. под именем Union Pacific вышло переосмысление игры Airlines.
  • В 1990 г. вышла игра Алана Муна Airlines.
  • Алан Мун известен в первую очередь по сверхуспешной серии Ticket to Ride, а также играм Elfenroads  и Elfenland. Родился в Англии, ныне проживает в США. Лауреат престижной премии Spiel des Jahres 1998 и 2004 гг. Является организатором ежегодной закрытой игровой вечеринки Gathering of Friends («Съезд друзей»), на которую можно попасть только по приглашению.

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
tobe написал 11 лет назад: # скрыть ответы

никому не нужна эта игра

ThunderWolf написал 11 лет назад: # скрыть ответы

эк вы категоричны )
вон только на тесере "покупают" ее шестеро

...да и была б не нужна 8 балов новость не натянула бы...

tobe написал 11 лет назад: # скрыть ответы

я знаю о чем говорю:)

Journeyman написал 11 лет назад: #

"А мужики-то не знают" ;)

Artppm написал 11 лет назад: # скрыть ответы

у вас 24 игры в коллекции и вы знаете что она никому не нужна?? 0_о мы часто играем

tobe написал 11 лет назад: #

в коллекции 24 на практике более 500 , можно посмотреть по оценкам, причем я давно уже не ставлю их играм :) надоело :)

winer написал 11 лет назад: #

Была у меня, купил под впечатлением от первой партии, но потом не пошла. Оказалась скучной.

Rentus написал 11 лет назад: # скрыть ответы
ЮЮЮЮЮЮЮЮЮХ

класс, давно ждал:)))) Игра языконезависимая,и судя по фото, карты компаний не перевели:( интересно что перевели в итоге?)

Artppm написал 11 лет назад: # скрыть ответы

карты кампаний не требуют перевода, так как каждая на языке той страны откуда авиалиния! переведут только правила. этого достаточно

Rainbird написал 11 лет назад: # скрыть ответы

Про поле все забыли :)

ThunderWolf написал 11 лет назад: #

ну в ТТР поле не переводили. Только коробка и правила.

Artppm написал 11 лет назад: #

на поле только названия городов, на любом языке все понятно будет)) тоже кстати оставить каждое название оригинальным)

d1man написал 11 лет назад: # скрыть ответы

HW разошёлся не на шутку

oranged написал 11 лет назад: # скрыть ответы

Так обещали же этой осенью по 2 (реже — 3) продукта выпускать. Поглядим, что нам ещё приготовили.

GamerXXX написал 11 лет назад: # скрыть ответы

Переводить же в игре дофига, как и в "Путь в Индию" XD
Такими темпами можно и по 4 игры в неделю делать.

Greta написал 11 лет назад: # скрыть ответы

Как дети, локализация это не перевод! Это доступность по всей стране. Вы догадываетесь, что магазин настольных игр есть сейчас почти в любом городе населением от 200т? Или о том что нед диыицита на игры как 5 лет назад? Вот это и называется локализацией. Что до Стиля Жизни "Европейские Авиалинии" уже даже выпали из их основного прайса. Игра конечно не торт, с точки зрения продаж лучше бы любую из Ticket to Ride, но я думаю МХ знает, что делает и если делает так значет это так надо!

Greta написал 11 лет назад: #

Из игр Алана Муна было бы здорово если выпустили бы Исла Дороду, но там ФФГ, а это должен быть единый тираж и все прочие сложности.

GamerXXX написал 11 лет назад: # скрыть ответы

Я знаю, что такое локализация. Получилось в итоге то, что эти "2 игры в неделю" просто такие, что переводить ничего и не нужно. Такими темпами можно и больше наваять.

igelkott написал 11 лет назад: #

Приступайте!

Originall написал 11 лет назад: # скрыть ответы

Дистрибьюцией английской версии "Стиль Жизни" же занимался, нет? По крайней мере, во многих магазинах лежит эта игра и многие ее уже купили и наигрались. А с учетом того, что она языконезависима, а "хобби ворлд", как и в случае с тикетом, свои карты убогого качества в коробку положит, то знающие игроки все-таки предпочтут версию не российского производства. А ведь если совсем не повезет, то ХW еще и остальные компоненты испохабит. Продавать локализованную игру, видимо, будут за счет большой надписи "от автора Ticket to ride".
Но так, они - молодцы. Существенный вклад в развитие настолок в РФ вносят.

ThunderWolf написал 11 лет назад: # скрыть ответы

у меня локализованная Европа - все норм там с картами. без протекторов уже года 3. заиграны до опупея, но пока живы.

Originall написал 11 лет назад: # скрыть ответы

А вот у меня еще есть "Северные страны", а маршруты "Европы" заменены на карты из дополнения "1911", так что есть с чем сравнить качество российской "Европы".

ThunderWolf написал 11 лет назад: # скрыть ответы

у меня вообще-то тоже есть с чем сравнивать. Из всей сериии только США нету.
В северных стрнанах у вагончиков арт заемечательный, а в marklin'e - никакой, но это и все различия. Не менял, т.к. северные жаль заигрывать (разве что по Африке с ними. для соблюдения психодела), а некрасивым марклином влом играть.

Originall написал 11 лет назад: # скрыть ответы

Вот если есть, с чем сравнить, то мне тогда сложно объяснить, зачем вы делаете вид, что не понимаете смысл моего сообщения, и пишете про арт, когда я говорил о качестве карт. Возьмите карту российского издания TtR и любого зарубежного и внимательно посмотрите на качество картона, четкость картинки, цветопередачу, вырезку и обрезку углов.

Tikoshka написала 11 лет назад: #

А у нас в компании есть Европа и российского издания и зарубежного: сравнение не в пользу МХ. Так что мне тоже непонятно, зачем локализовывать языконезависимые игры. За Замес и Робинзон Крузо большое спасибо! Для компаний, в которых есть большие трудности с английским, эти локализации - чуть ли не единственная возможность попробовать эти игры (ну не считая извращений вкладывать перевод в протекторы или все время читать распечатки перевода). А локализация языконезависимых игр - это немного бесовское, ИМХО. Разве что, чтобы ассортимент расширить и популяризировать в целом настольное хобби. Хотя соотношение цена / качество некоторых игр - скорее антиреклама настолок.

ThunderWolf написал 11 лет назад: #

название новости попутало. я сначала подумал, что на авиалинии на кик/бум-стартер вытащили.

самолетики там прикольные, а вот тематика/механика игры лично меня отталкивает..