Spencer

аватара фото
116 1206 2426
город Могилев, Беларусь
имя: Spencer
пол: мужской
клубы: Настольные игры Могилёв (НИМБ)
о себе:

https://vk.com/id7439027

Почищены все промки и дополнения к дополнениям(занесены в заметки к карточкам игр)

активность:
Коэфф. схожести

Игры

    Материалы

    Статьи

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Файлы и ссылки

    15
    • новые
    • популярные
    игра Eclipse. Второй рассвет галактики ПНП жетонов Древних, Стражей и СЗЦГ из Worlds Afar Collection (899kb)
    ПНП жетонов Древних, Стражей и СЗЦГ из Worlds Afar Collection. Фотошоп из нескольких источников.
    игра Underwater Cities: Cooper & Flexible Friend Promo Перевод ПНП с официального сайта deliciousgames.org (1758kb)
    Перевод ПНП с официального сайта deliciousgames.org (RU)
    игра Underwater Cities: Cooper & Flexible Friend Promo ПНП с официального сайта deliciousgames.org (1764kb)
    ПНП с официального сайта deliciousgames.org (Eng)
    игра Эпохи Эпохи. Правила игры (21243kb)
    Правила игры на русском языке
    игра 7 Wonders: Armada – Siracusa Cтраница дополнения на BGG
    игра 7 Wonders: Armada – Siracusa 7 Wonders: Armada – Siracusa. Правила дополнения (ENG) (555kb)
    Правила с официального сайта http://www.7wonders.net. Английский язык в формате .pdf
    игра 7 Wonders: Armada – Siracusa 7 Wonders: Armada – Siracusa. Карта Чуда света в .pdf (1331kb)
    .pdf файл для печати карты выбора планшета Чуда света
    игра 7 чудес. Империи 7 Wonders: Empires. Правила дополнения (RU) (5515kb)
    Русский язык в формате .pdf

    События и новости

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Spencer написал 2 дня назад к статье Как я жетоны лакировал: #

    Лакировал и я, о чем в последствии пожалел. Правда не яхтным, а просто акриловым глянцевым. Возможно лак выбрал неудачный, но некоторые жетоны повели себя хорошо. блестят, тверденькие стали и все норм, а некоторые почему-то слипаются. И продолжают слипаться по прошествии уже почти полугода. Из этих слипающихся многие просто пальцами можно разъединить, а некоторые слиплись настолько сильно, что при попытке разъединить - рвался и портился верхний слой жетона... при чем это не зависело от текстуры (просто глянцевый он был или под лён).

    Если резюмировать - можно разок попробовать, но лучше не увлекаться и посмотреть как поведут себя залакированные ранее жетоны..

    upd. Лучше, имхо, лакировать не в панчбордах. Хуже доставать и торцы не пролакированы.
    Лучше подрезать канцелярским ножом заусенции, которые образовываются при выдавливании, и уже потом заливать лаком. Такие жетоны хоть в воду можно кидать, ничего им не будет))

    Spencer написал 6 дней назад к игре 7 Wonders: Armada (Second Edition): #
    Правила

    ЗАнимался ровно тем же самым)))
    хотел уточнить, почему все же вы выбрали перевод "Абордаж"? Ведь он совершенно не вяжется. Да, понятное дело, что это прямой перевод слова Boarding, но все же Абордаж - это когда два корабля сходятся вместе и переходят в рукопашный бой. Здесь же Эта механика добавляет дополнительное сражение на суше (красные жетоны победы), а не на море. В старой версии был перевод - Вторжение (Incursion), что как мне кажется больше подходило. Сейчас его заменили, непонятно зачем. С другой стороны в польской версии используется термин "Рейд", что уже больше похоже на то, что происходит в игре. Как по мне лучше будет перевести как "Налет", "Набег" или использовать старый термин "Вторжение".

    Игровед перевел у себя на сайте как Абордаж, но и жетон военной победы (Military Victory) там тоже так перевели. Хотя в базовых правилах была просто Победа.

    Или же это официальный перевод и только ваша верстка? Где можно ознакомиться с данным текстом без верстки? Или вы переводили на основе официального перевода?

    Каким шрифтом верстку производили? Там вроде как NotoSans-CondensedLight в основном. И производные от него.

    Spencer написал полмесяца назад к игре 7 Wonders: Armada (Second Edition): #
    Перевод терминов

    Интересно почитать мнение:
    Торговый уровень или Коммерческий уровень (уровень Коммерции)?
    Военно-морская сила (мощь) или сила Флота?
    Красный морской путь или красный флот?
    Планшет порта или поле порта?
    Ярус чуда света или этап чуда света?
    Стартовая ячейка или стартовое деление?
    Морское строительство, строительство кораблей (флота)?

    Spencer написал месяц назад к игре 7 Wonders: Armada: #
    Армада + Лидеры (взаимодействие карт)

    Нет, они работают только на наземные жетоны (красные). Увы лидеров для взаимодействия с Армадой не завезли))

    Spencer написал месяц назад к игре 7 Wonders: Armada: #
    Самый высокий налог

    Применяются оба. Это разные типы поборов.

    активность

    1

    0

    0

    0

    26