Reichbusters: Projekt Vril

2019 

  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
Reichbusters: Projekt Vril  

Информация

добавить
графический дизайнер: Arnaud Marchand
Laurent Lucchini
Jake Thornton
художник: Solène Chastang
Bayard Wu
Guillem H. Pongiluppi
Christophe Madura
Catalin Lartist
Stéphane Gantiez
Аурелия Буке
3D-скульптор: Vang Cki
Olivier Thill
Irek Zielinski
издатель: Mythic Games
...
язык: Английский
Французский

Поcтавка

комплектация:

Рейтинг BoardGameGeek Средняя оценка Рейтинг «Тесеры»
- 6.577 -

геймплей

7.00

глубина

6.00

оригинальность

6.00

реализация

7.29

Описание игры

редактировать

Reichbusters: Projekt Vril is a co-operative game set at the end of an alternate WWII. Miraculous Vril energies power the latest Nazi wonder weapons, and the tide of war is about to turn. To stop this, the Allies have only one option: a do-or-die mission against the castle where the experimental Vril weapons are made. If they can be destroyed before they reach the front lines then the Allies may still win the war. An elite team is quickly assembled and sent into the heart of the Reich. The fate of the world is in their hands.

Фото из отчётов

Статьи

2
добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
Siar написал 5 месяцев назад: #
Впечатления

Кинематографичный данжен-кроулер, где разухабистые герои союзников уваживают нацистов, которые хотят умереть за германию. Как и в любом ДК есть составное подземелье из тайлов, боевка на кубах, горение жопы и кровавое веселье)

Игру для меня среди прочих выделяет тематика, обалденные арты и миньки, блаженный издатель и ряд вопросов к продакшену.

Обожаю я инфернальных нацистов еще со времен Блацковица. А поскольку Tannhauser сейчас смотрится морально устаревшим имбалансным мамонтом, решил себе заиметь минек красивых, ну и игры если повезет.

Миньки тут мое почтение. Прям песня. Мифики все-таки не хуже Авакенов миньки клепают.

И как ни странно игры тоже положили. Правда мало. Всего в районе 10 базовых сценариев. Но зато с убойным геймплеем. Смесь скрытности (из Коммандоса/Десперадоса) и поливания огнем по нацистам из всех стволов мне доставило неимоверно. Первые пару заходов не очень выкупил первую часть про скрытность. Потом пошло легче и интереснее.

Слышал что в первых версиях правил были тупиковые механики и имбаланс, но мне достаточно быстро пришла объемная эррарта и я играю с уже исправленными правилами.

Есть огромный вопрос к издателю касательно комплектации коробок All-in'а. Комплектовали игру рандомно. Пытаясь занять все свободные места во всех коробках. Засунув 1 фигурку из базы в доп. Одну из допа в базу. По принципу "Так у нас еще 2 миньки некуда девать, ищем место господа на инлее. Ищем!"

Я представляю ужас тех кто брал не оленя. Вот прям реально. Лишь бы влезло. А так все равно где это лежит. Комплектации в книге правил лучше вообще не верить. 3-4 пункта вообще от балды С 10 опечаток на токенах и картах (до эррарты). С 5ок ошибок в сетапе миссий книги миссий (до эррарты). Такое ощущение что не вычитывали вообще.

Мне достались допы с доп. Language pack на французском. Так эти бесы умудрились вместо 2 панчбордов на французском и 2 на английском, положить 3 на французском и 1 на иглише.

В остальном игра на крепкую четверку. Можно получать положительные эмоции и местами даже челлендж найти. Ну и миньки конечно просто огненные. Перевешивает все вообще.

Источник https://nastol.io/reichbusters_projekt_vril/reviews/107098

Thane написал 1 год назад: # скрыть ответы
Перевод Карточек

В мае-июне месяце планирую приступить к переводу карточек для базовой игры, исходники которых получены от Мификов незадолго до того, как права на Рейхов уехали к CMON.

Все заинтересованные могут следить за процессом грядущего перевода на бусти.

Thane написал год назад: # скрыть ответы

Во вкладку "Файлы и ссылки" добавлена ссылка на сетевой фолдер с полным переводом игры и дополнений (правила + игровые карточки).

LazyShi написал год назад: #

Вы, товарищ, заслуживаете печеньку!

Siar написал полтора года назад: #
Мини-обзор

https://vk.com/customrules?w=wall-149087473_166

Antonio_Martinez написал 2 года назад: #
Группа ВК

Добавил ссылку нс группу ВК
https://vk.com/club214647314

PavelZloba написал 4 года назад: # скрыть ответы

Занялся переводом правил для себя, в ожидании заказа. Вопрос. Как перевести Surge в контексте игры? Выброс? Всплеск? Перегрузка?

tkis написал 4 года назад: # скрыть ответы

по смыслу скорее всего всплеск/рывок

PavelZloba написал 4 года назад: # скрыть ответы

Ну если я понял правильно, surge символизирует нестабильность врила. Я прям склонен к выбросу или всплеску. К которому ведет использование оружия с такой опасной субстанцией)

Kyberdash написал 4 года назад: # скрыть ответы

Я сейчас за половину перевода перевалил. Конкретно это перевел как Выброс. Для меня смысл - повреждение от энергии vril, когда не справился с оружием.

tkis написал 4 года назад: # скрыть ответы

труд того стоит? у меня очень двоякое впечатление от игры, компоненты на высоте, механики сырые...

Kyberdash написал 4 года назад: # скрыть ответы

Ну... игра уже есть. Местами довольно головоломные выражения в правилах, так что не факт, что правильно поймешь. Ну и да, вышла эррата, которая должна бы много что поправить, начиная от шибок в картах (200+ карт поправили), заканчивая правилами (в стретчи, например, вообще ни листочка не было вложено, а в составе NOTE был какой-то произвольный набор компонентов). Ну и как-то так получается, что мне не хватает английского, чтобы просто прочитать правила, а кто в моей кампании может - делает это халтурно и пропускает важные моменты. Так что да, надо перевести, хотя и геморрой это изрядный.
P.S. Слышал мнение, что игра практически гениальна, только надо понять, как в нее играть. Типа, не просто пострелушки, а грамотные и своевременные решения.

tkis написал 4 года назад: # скрыть ответы

я бы скорее сказал: пострелушки с нереализованным потенциалом, но играть с доработанными правилами ещё не пробовал....

Kyberdash написал 4 года назад: # скрыть ответы

Опять же, переведу - сюда выложу. Я пользуюсь чужими переводами, почему бы и не помочь другим людям.

PavelZloba написал 4 года назад: # скрыть ответы

О так чтобы вдвоем одним делом не заниматься. Может помощь нужна? Я эррату перевожу и рулбук и миссия бук. А ты что переводишь?

Kyberdash написал 4 года назад: # скрыть ответы

В смысле эррату? там все перевыпущенные книги - сплошная эррата. Книга правил почти закончена, сейчас вычитывают и ищут опечатки. Как совсем закончу (надеюсь, до конца этой недели) - выложу. Затем займусь Player Guide и книгой миссий.

Antonio_Martinez написал 2 года назад: #

Здравствуйте, как обстоят дела с переводам книги миссий?

PavelZloba написал 4 года назад: # скрыть ответы

Ну тут вопрос взгляда же. Я амери люблю всем сердцем. Бодрые пострелушки в духе боевиков. Как и Core Space привлекла исполнением. Так что автобай)

PavelZloba написал 4 года назад: #

И эррарта опять же говорят существенно улучшает механики