Отрезанный кусок базы. Сыграл наконец в партию, когда квесты не ломаются от того, что нет таких локаций и когда контент, наконец, полный.
Вообще отличная приключалка, в которой точно дополнительного интереса добавляют карты событий и карты тутолов. В этом плане механика и контентная находка отличная, и каждая партия обладает своей уникальной историей. Дополнению лайк, отрезанным кускам базы дизлайк.
Источник https://ferstagerov.com/2024/12/30/итоги-года-2024-часть-2-топ-впервые-опробов/
Добрый вечер! Я нашел электронную версию правил к Искрам. Там декларируется наличие трех карт ребаланса свойств для кораблей третьего уровня. В моей коробке в правилах ничего подобного нет и карт ребаланса, соответственно, тоже. Кто-нибудь может подсказать, где ошибка и почему есть такая ситуация?
Не понял сколько НПС играет при игре в 2 человека. В правилах написано про подготовку: раздача по одному НПС на человека, получается, что вдвоем один НПС не играется? Или один человек управляет сразу двумя?
Вопрос по Титулу " Deep Space Specialist"(247/400). Как работает титул после присвоения? Once per turn , you can use a (Minor) Action for Missions Objective or Mission Complete. Любой пример.
Предположу , что действие старт миссии и действие её завершения на значке с восклицательным знаком ,при наличии этого титула , будет считаться малым действием и я смогу продолжить движение. Трудности перевода , блин(
моя почасовая ставка будет куда дороже игры ;), но могу на выходных перевести, если никто не поможет. Как говорила одна знаменитая сова «безвозмездно» :)
Столько денег я конечно не рассчитывал заплатить:) Спасибо заранее за труд;) но не совсем понятно, если никто не поможет, то переведёте, а если кто-то поможет то не переведёте??
если никто не поможет, переведу. Я не совсем в ладах с современным русским, так что, если возьмусь, придётся прогонять орфографию и пунктуацию, через чью-то редактуру
Да, всё правильно, их 32 и они отмечены синей эмблемой. Хотелось бы вместе с художественным текстом, так как в нашей компании это сильно влияет на атмосферу.
Выложил перевод правил и соло режима, это предварительная версия, когда Лавка опубликует правила базы, приведу эти в соответствие, что бы термины/названия не отличались.
Отрезанный кусок базы. Сыграл наконец в партию, когда квесты не ломаются от того, что нет таких локаций и когда контент, наконец, полный.
Вообще отличная приключалка, в которой точно дополнительного интереса добавляют карты событий и карты тутолов. В этом плане механика и контентная находка отличная, и каждая партия обладает своей уникальной историей. Дополнению лайк, отрезанным кускам базы дизлайк.
Источник https://ferstagerov.com/2024/12/30/итоги-года-2024-часть-2-топ-впервые-опробов/
Добрый вечер! Я нашел электронную версию правил к Искрам. Там декларируется наличие трех карт ребаланса свойств для кораблей третьего уровня. В моей коробке в правилах ничего подобного нет и карт ребаланса, соответственно, тоже. Кто-нибудь может подсказать, где ошибка и почему есть такая ситуация?
Получилось где-нибудь в интернете найти ребаланс свойств кораблей? А то Манчестер точно нуждается в балансе со своей "Жёсткой торговлей" :)
Увы, нет(
Мы сейчас играем с дополнением "Миссии и способности" и используем способности кораблей из этого дополнения
Не нашёл в правилах, можно ли покупать модули на корабль типа броне обшивки и прочих?
Не открывается ни один файл по допу (
Не понял сколько НПС играет при игре в 2 человека. В правилах написано про подготовку: раздача по одному НПС на человека, получается, что вдвоем один НПС не играется? Или один человек управляет сразу двумя?
По моему: все НПС всегда в игре при любом составе: торговец, пират и патрульный.
Лавка игр анонсировала предзаказ локализации 12 апреля
Вопрос по Титулу " Deep Space Specialist"(247/400).
Как работает титул после присвоения?
Once per turn , you can use a (Minor) Action for Missions Objective or Mission Complete.
Любой пример.
Предположу , что действие старт миссии и действие её завершения на значке с восклицательным знаком ,при наличии этого титула , будет считаться малым действием и я смогу продолжить движение.
Трудности перевода , блин(
Есть новости по локализации?
Есть. Автор пока не даёт разрешения на новый тираж. Как только он будет лавка игр моментально его подхватит.
Спасибо!
Интересно, на сколько вероятно, что это вообще случится.
По предварительным данным в 2022
Upd.конец лета 2022 ориетировочно
Нет ли новостей?
Что то двигается. ждем.
Очень настойчиво ждем. Прям ЖДЕМ!!!
Переживаю. Судьба русскоязычного допа к Xia в этом году под большим вопросом.=(
На стриме 23 декабря официально сказали, что в конце лета файлы с локализацией поедут на завод-так что может даже под конец года увидим доп.
Вопрос ко всем игравшим - помогает ли поле экономики отбалансить торговлю?
Потому что я что то особо не заметил чтобы это помогло.
Здравствуйте. Есть у кого-нибудь перевод миссий из этого дополнения? Готов заплатить тому кто выложит сканы.
моя почасовая ставка будет куда дороже игры ;), но могу на выходных перевести, если никто не поможет. Как говорила одна знаменитая сова «безвозмездно» :)
Столько денег я конечно не рассчитывал заплатить:) Спасибо заранее за труд;) но не совсем понятно, если никто не поможет, то переведёте, а если кто-то поможет то не переведёте??
если никто не поможет, переведу. Я не совсем в ладах с современным русским, так что, если возьмусь, придётся прогонять орфографию и пунктуацию, через чью-то редактуру
Тогда я готов не помочь!
перевод художественного текста (flavor text) тоже нужен, или достаточно перевода механического текста для каждой миссии?
карт миссий от Embers 32? Отмечены синей эмблемой дополнения?
Да, всё правильно, их 32 и они отмечены синей эмблемой. Хотелось бы вместе с художественным текстом, так как в нашей компании это сильно влияет на атмосферу.
завтра сяду, возможно в два этапа, сначала механику, затем косметику
Добавил примеры перевода в мой фотоальбом. Такой вариант устроит?
С переводом, все хорошо) но оформить карты в едином стиле игры, как я понимаю не получится?
с меня перевод, вёрстку не обещал ;) сделаю в .xls , так что содержание будет легко доступно для вёрстки
Спасибо)
перевод добавил в игровые файлы, надеюсь кто-то возьмётся за верстку
Есть у кого-нибудь файл или ссылка на версию для печати поля экономики?
Чуть ниже https://tesera.ru/game/xia-embers-of-a-forsaken-star/comments/#post1444120
О, благодарю!
Можно ли соло играть в базовую коробку, если распечатать карточки для соло игры или нужен доп обязательно?
Я сыграл всего две соло игры с допом, но думаю и без него можно в соло играть. Просто не будет событий которые разнообразят игру и доски экономики.
Ни у кого перевода карт этого дополнения не завалялось случайно?) Поделитесь пожалуйста любым вариантом.))
Выложил, перевожу по тихоньку
Всем привет) Может кто-то отсканировать и выложить тайлы нового оборудования (Броня и Грузовой отсек). Спасибо заранее.
И карты для соло игры, скиньте пожалуйста кто-нибудь. Можно просто фото, главное что бы текст был разборчивым.
Добавил карты для соло.
https://docs.google.com/document/d/11Xc8Qx2ab9ndsPsvwhngWOjcauP0lWG_aYK6bCpAclA/edit
Может кто-то отсканировать и выложить тайл экономики? Хочу попробовать его в базовой игре.
Лавка же выложила
https://vk.com/lavkaigr?w=wall-8375786_62418
Никто правила не переводил для общественности? Выложите, будьте людьми!
Я занялся переводом правил, надеюсь на днях закончу и выложу. Для начала будут основные, затем соло вариант.
Здорово! большое спасибо. Скажите,пожалуйста, а перевод карт будете делать?
Маловероятно, я PnP не умею, а делать просто перевод текста без красивого оформления, я так не могу.
Выложил перевод правил и соло режима, это предварительная версия, когда Лавка опубликует правила базы, приведу эти в соответствие, что бы термины/названия не отличались.