Darkillity написал полтора часа назад к игре Бумеранг: США: # Razorvi_KapbITo, спасибо, возьму для завлечения друзей и родителей в д...
Jordano написал полтора часа назад к игре 3000 негодяев: # Играли вдвоем и вполне успешно всё прошло, но как-будто бы идеально бу...
Razorvi_KapbITo написал 2 часа назад к игре Бумеранг: США: # Darkillity, простая приятна рисовалка. Неискушённым игрокам может оче...
Razorvi_KapbITo написал 2 часа назад к статье «Дюна. Империя» — миплплейсмент, интриги и пряность: # Lysyy, у меня наоборот. Вижу привязку механик к теме, отправка агентов...
enigma45 написал 2 часа назад к игре Chronicle X: # Выложил правила для базы и допов - отредактировал эти файлы в соответс...
С миру по нитке [07.12.2023]
Порция новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: «Стиль жизни» вып...
Голосуем кошельком [07.12.2023]
Что можно поддержать кошельком на краудфандинговых площадках? Отвечаем.   В эт...
Новый портал в мир приключений
Ролевые игры в России на мышиной неделе.   Доставайте шпаги с чердака и готовь...
С миру по нитке [06.12.2023]
Порция новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: «Интаглиф» тизери...
Анонс: дополнения для «Проекта L»
Мы издадим дополнения Finesse и Ghost Piece на русском языке!

oranged

Как заполнять карточки игр

Рекомендации и советы по заполнению карточек игр, Версия от 5 мая 2011, автор оригинала: Пётр Тюленев, 05 мая 2011

Информация

добавить
проекты Тесера
Дата: 05 мая 2011
Оценка пользователей
9.6261
-

Новую игру в картотеку «Тесеры» можно добавить с главной страницы, щёлкнув по кнопке «добавить» и выбрав в выпадающем списке пункт «игру». Кроме того, новая карточка автоматически добавляется, когда пользователь хочет связать запись игрового дневника, статью, новость и т.п. с игрой, которая в картотеке сайта пока не числится.

 

Добавление карточки игры

Добавление карточки игры

 

Перед добавление карточки игры с главной страницы рекомендуется сначала проверить, не заведена ли подобная карточка, при помощи поиска.

 

Предварительная проверка существования карточки игрыПредварительная проверка существования карточки игры

 

В первом случае пользователь сразу попадает на страницу режима редактирования карточки. Во втором случае, чтобы перейти в режим редактирования карточки, нужно зайти на страницу созданной карточки (например, через поиск на главной странице) и нажать ссылку «редактировать».

 

Как зайти в режим редактирования карточкиКак зайти в режим редактирования карточки

 

При добавлении на сайт карточки игры настоятельно рекомендуется заполнить хотя бы минимум информации по ней: основное название, обложку и число игроков.

 

Ниже приведены рекомендации по заполнению карточки.

 

Название, основное

 

Обязательно к заполнению. Официальное русское название игры. Если такового нет, то официальное английское название игры. Если и такового нет, то название на языке оригинала.

 

Название, дополнительное

 

Рекомендуется к заполнению. Английское название (если в предыдущем поле стоит русское название) либо оригинальное название (если в предыдущем поле стоит английское название). Если игра официально выходила на русском языке под оригинальным названием (например, Cluedo или Scotland Yard), сюда вносится разговорное название по-русски (соответственно Клюэдо или Скотланд-Ярд).

 

Название, другие

 

Рекомендуется к заполнению. Другие значимые названия игры, не внесённые в предыдущие два поля. К таким относятся: название на языке оригинала, название на немецком языке, альтернативные названия на русском, английском и немецком языках (например, «Средневековье» для «Каркассона», Clue для Cluedo).

 

Чем больше названий перечислено в этих полях, тем меньше вероятность того, что в картотеку сайта  в дальнейшем будет добавлен нежелательный дубль. Поиск и автоподстановка используют названия, указанные во всех этих полях.

 

В карточку вносятся только названия официально выходивших локальных версий игры. Нелицензионные клоны («Эрудит», «Менеджер») и тематические версии (Monopoly Star Wars, Risk Godstorm) считаются отдельными играми, для них заводятся отдельные карточки.

 

Url

 

Рекомендуется к заполнению. Английское либо немецкое название игры (желательно маленькими буквами), без знаков препинания и с дефисами вместо пробелов. Пример:

 

worldofwarcrafttheadventuregame.

 

Если игра выходила только на русском, аналогичным образом заносится транслитерированное название:

 

zelievareniegildiaalhimikov.

 

Категория

 

Желательно к заполнению. Подходящая категория выбирается из выпадающего списка, затем обязательно выбирается одна или несколько из подкатегорий справа от списка. При желании можно нажать на кнопку «добавить» и повторить операцию. Если ни одна из категорий / подкатегорий не подходит для игры, рекомендуется пропустить этот пункт и сообщить письмом (или личным сообщением) администратору.

 

Сеттинг

 

Желательно к заполнению. Выбрать антураж игры. Если ни один из вариантов не подходит, рекомендуется пропустить этот пункт и сообщить письмом (или личным сообщением) администратору.

 

Превью, главная

 

Обязательно к заполнению. Изображение передней стороны коробки (желательно, только передней) с фотографии, сканированное (лучше) или с исходного файла для печати (оптимальный вариант). Название на коробке должно совпадать с тем, что указано в поле «Название, основное». Никаких лишних логотипов и водяных знаков на иллюстрации быть не должно. Выбрать опцию «Поля — добавлять».

 

Превью, дополнительная

 

Желательно к заполнению. Изображение разложенных компонентов в процессе игры. Желательно, чтобы присутствие фрагментов людей на картинке было минимальным, недопустимы лица. Если подходящей картинки не удаётся найти, можно залить сюда просто картинку с разложенными компонентами игры, не обязательно в реальной игровой ситуации. Никаких логотипов и водяных знаков на иллюстрации быть не должно. Выбрать опцию «Поля — добавлять».

 

Свойства, игроков

 

Обязательно к заполнению. Диапазон количества игроков. Копируется с коробки игры либо с boardgamegeek.com.

 

Свойства, рекомендуется

 

Желательно к заполнению. Диапазон оптимального количества игроков. Из личного опыта либо с boardgamegeek.com. Во втором случае лучше выбирать не best with, а recommended with, но если recommended with полностью или почти совпадает с общим числом игроков, то можно выбрать best with.

 

Свойства, время игры

 

Желательно к заполнению. Диапазон продолжительности средней партии (сколько времени в среднем потратит оптимальное количество игроков, хорошо знакомых с правилами, чтобы сыграть в эту игру). Из личного опыта, с учётом проставленного на коробке игры и на boardgamegeek.com. Желательно не ограничиваться одним значением, а ставить именно от и до.

 

Свойства, время освоения

 

Желательно к заполнению. Сколько времени надо потратить на наглядное объяснение правил новичку, чтобы с ним можно было играть. Из личного опыта или оценочно.

 

Свойства, возраст от

 

Желательно к заполнению. Рекомендованный производителем минимальный возраст игроков (обычно есть на коробке). Если такого нет — поставить по собственной оценке.

 

Свойства, навыки

 

Желательно к заполнению. Выбрать один или несколько навыков, владение которыми важно для победы в игре (именно для победы, а не просто для того, чтобы играть). Расшифровка для навыков следующая:

 

  • Абстрактное мышление — это умение переводить информацию о реальных объектах в символы, манипулировать с этими символами, находить какое-то решение и это решение опять применять к объектам на практике. Активно используется в любой игре с достаточной степенью абстракции — Go, Шахматы и т.д.
  • Дипломатия / психология — умение выстраивать отношения с окружающими и контролировать своё поведение (Diplomacy, Risk, Покер).
  • Концентрация — умение фокусироваться на текущей задаче (игре, уроке, работе). Существенно повышает персональную эффективность (Memory Game, MasterMind, Шахматы).
  • Координация — важная составляющая физических навыков человека. Основная составляющая в так называемых dexterity games (Jenga, Pick-up sticks).
  • Логика — умение находить связь между причинами и следствиями, определеять из множества вариантов развития событий наиболее выгодный. Навык используется практически во всех интеллектуальных настольных играх.
  • Мастерство — Понимание того, что через системное изучение игры и практику можно достичь напорядок более существенных результатов, стать МАСТЕРОМ игры (Шахматы, Magic the Gathering).
  • Память — умение быстро запоминать и вспоминать необходимые фрагменты информации. Основная составляющая в так называемых memory games. 
  • Реакция — атрибут, очень необходимый всем и в реальной жизни (Uno, Table Sport).
  • Стратегия — умение мыслить и принимать решение на перспективу. Особенно актиуально это для сложных экономических и военных игр.
  • Эрудиция — ряд игр даёт преимущества тем, чей кругозор шире, соответственно, это подстегивает всех играющих задуматься о его расширении (Scrable, Trivial Pursuit).

 

Рейтинг редакции

 

Оставлять пустым.

 

Рейтинг bgg

 

Оставлять пустым.

 

id на bgg

 

Рекомендуется к заполнению. Сюда вводится уникальный номер игры, присвоенный ей на сайте boardgamegeek.com. Его можно найти на карточке игры на этом сайте, в поле ObjectID:.

 

Информация, год

 

Рекомендуется к заполнению. Проставить год первого выхода игры (если у игры было несколько существенно отличающихся изданий, как, например, у Twilight Imperium, ставить год первого появления актуального издания).

 

Информация, язык

 

Желательно к заполнению. Выбрать язык или языки, на которых официально выходила игра. Если ни одного языка, на котором выходила игра, нет в списке, сообщить письмом (или личным сообщением) администратору.

 

Поставка, вес

 

Желательно к заполнению. Эти характеристики должны соответствовать тому изданию игры, изображение которого мы поставили как главную картинку.

 

Поставка, размер

 

Желательно к заполнению. Эти характеристики должны соответствовать тому изданию игры, изображение которого мы поставили как главную картинку.

 

Комплектация

 

Желательно к заполнению. Перечисление компонентов игры в несколько строк. Каждый тип компонентов с новой строки, с маленькой буквы. Без точек, запятых в конце. Пример:

 

игровое поле

12 карточек персонажей

144 карты событий

6 комплектов по 12 цветных деревянных фишек

правила игры


Вместо слова «токены» использовать слово «жетоны» или «фишки». Если что-то присутствует в единственном числе (например, песочные часы или игровое поле), не надо ставить единицу (не «1 песочные часы», а «песочные часы»). Последней строкой почти всегда идут «правила игры» (именно так, не «инструкция» и т. п.).

 

Теги

 

Желательно к заполнению. Здесь через запятую перечисляются разнообразные ключевые слова и словосочетания, которые имеют отношение к игре. Главное — чтобы они не дублировали введённую ранее информацию (такую, как категория и сеттинг игры, время освоения и продолжительность партии, число и возраст игроков). Вот приблизительный список тегов, которые следует использовать (пользователи могут вводить и другие теги на своё усмотрение).

 

После этого достаточно щёлкнуть по кнопке «сохранить изменения», чтобы сохранить введённые данные и попасть на новосозданную карточку.

 

Привязки к другим объектам

 

К персонам, компаниям, премиям. Нажимаем на кнопку «добавить» рядом со словом «информация». В выпадающем окне выбираем между персонами и компаниями. Далее вводим имя персоны или название компании и выбираем, кем она приходится этой игре.

 

Как правило, в ходе добавления персоны или компании автоподстановка предложит вам выбрать одну или несколько персон/компаний из уже имеющихся в базе. Если среди них есть сущность, связь с которой вы хотите добавить, выберите её из выпадающего списка. Если нужной сущности нет, прежде чем добавлять её, на всякий случай проверьте вручную, есть она в базе или нет (с помощью меню в верхней строке).

 

При создании привязки необходимо вводить имя или название именно так, как оно записано в базе. Например, в базе есть персона по имени «Райнер Книция» — следовательно, в карточках игр Книции имя автора надо вводить именно так, а не «Рейнер Книциа» и не Reiner Knizia. Аналогично с компаниями — строго Rio Grande Games, а не Rio Grande. Если персоны или компании нет в базе, значит, она появится, как только мы её введём при создании соответствующей привязки.

 

Имена зарубежных персон и названия зарубежных компаний вводятся так, как они указаны на boardgamegeek.com (разумеется, латиницей). Отечественных — по-русски, как на официальном сайте, на коробке с игрой или в правилах. Сначала пишется имя, потом фамилия.

 

В каждом поле может быть несколько значений: у игры может быть несколько авторов, художников, издателей. Все эти значения вводятся по одному, нельзя сразу перечислить все их через запятую.

 

Персоны:

 

  • автор — создатель, разработчик игры. Авторов может быть несколько. Указывать автора настоятельно рекомендуется, за исключением тех редких случаев, когда установить его личность не представляется возможным. В таком случае можно указать специально заведённую персону «Неизвестен».
  • художник — иллюстратор любых компонентов игры: карт, коробки, правил, игрового поля. Может быть несколько, желательно указать максимально полный список.
  • дизайнер — создатель графических элементов игры, не относящихся к иллюстрациям. Автор символов, иконок, стандартов оформления. Как правило, работа дизайнера носит не декоративный характер, а непосредственно участвует в игровом процессе. Для большинства игр дизайнер не указывается.
  • продюсер — человек, руководивший созданием игры, но не выполнявший каких-то конкретных работ. Для большинства игр не указывается.
  • журналист — для игр не указывается.
  • учёный — для игр не указывается.

 

 

 

 

Компании:

 

  • издатель — компания, непосредственно выпустившая игру. Как правило, логотип издателя стоит на коробке с игрой. Обязательно надо указать издателей русской, английской и немецкой версий игры (конечно, если они существуют). Можно указать издателей и на других значимых языках, особенно если эти версии были перечислены в поле «Название — другие».
  • разработчик — компания, разработавшая игру, но не участвовавшая непосредственно в её издании и распространении. Как правило, представляет собой коллектив отдельных авторов, художников, дизайнеров, продюсеров. Эти люди могут быть перечислены в разделе «Персоны», а могут и не быть. Разработчик указывается далеко не всегда. Обычно есть два повода указать компанию-разработчика: либо конкретные авторы игры по каким-то причинам скрываются (пример — студия «13 Рентген»), либо компания разрабатывает игры, ярко объединённые общим признаком (так, Catan GmbH разрабатывает все игры по «Катану»).
  • дистрибьютор  — компания, которая занимается распространением игры (особенно, на территории России). Указывается в особых случаях (обычно для игр, чьи русскоязычные версии делаются не российскими компаниями-издателями, а компанией-издателем оригинала).
  • магазины  — для игр не указываются.
  • СМИ — для игр не указываются.

 

 

Заполнив персон и компании, переходим к кнопке «добавить» рядом со словом «Награды». Чем больше наград будет занесено, тем лучше. Как минимум надо внести те награды, которые перечислены в описании игры на boardgamegeek.com. Правила по внесению названия награды те же, что для персон и компаний (если есть в базе, название должно быть таким же). Кроме того, надо выбрать год вручения и один из вариантов: «1 место», «2 место», «3 место», «лауреат» (для прочих выигрышных мест и победителей в специальных категориях), «номинант».

 

Фото и видео

 

Рекомендуемые к добавлению виды изображений:

 

  • комплектация игры (изображение всех её элементов, в коробке или красиво разложенных);
  • партия в процессе или завершённая партия;
  • скриншот игры в онлайне;
  • крупные фотографии особо красивых или примечательных элементов игры.

 

Желательно, чтобы присутствие людей на фотографиях было минимальным. Никаких логотипов и водяных знаков быть не должно. К каждой фотографии нужна подпись («название»). Подписи начинаются с заглавной буквы, точка в конце не ставится. Типовые подписи: «Игровой процесс», «Компоненты игры», «Коробка английского издания игры». Размер фотографий — желательно, не менее 800х600 точек. В крайнем случае (если по игре нет других изображений, если изображение очень показательное и удачное, но не имеет более качественных аналогов) можно заливать файлы меньшего размера. Максимальный размер не регламентируется, но желательно не добавлять фотографии размером более 2000 точек по любой из сторон.

 

Файлы и ссылки

 

Примеры полезных файлов:

 

  • правила игры;
  • бесплатные расширения;
  • бесплатные демо-версии;
  • интересные варианты правил;
  • вспомогательные материалы (например, памятки, вопрос и ответы по правилам игры и т.д.).

 

Примеры полезных ссылок:

 

  • игра в онлайне;
  • сайты, посвящённые игре;
  • сообщества фанатов игры;
  • хорошие тексты и другие материалы, посвящённые игре.

 

Ссылки можно ставить на какие угодно ресурсы. Файлы рекомендуется закачивать только с официальных сайтов (игры или издателя) либо с других, но с разрешения создателей. Лучше ограничиться материалами на русском и английском языках. Не следует оформлять файлы в виде ссылок. Ссылка должна вести на интернет-страницу, которую может полноценно показать браузер. Ссылка не должна вести на файлы doc, pdf, rar и т. п. Такие файлы надо подгружать как файлы, а не как ссылки.

 

Рекомендации и советы

 

Названия ссылок и файлов рекомендуется начинать с заглавной буквы, точку в конце не ставить. А описания файлов и ссылок начинать с заглавной буквы и точку в конце ставится (может быть несколько предложений).

 

Некоторые типовые названия ссылок:

 

  • Официальный сайт игры (стоит ставить такую ссылку, если сайт представляет собой нечто большее, чем страницу в каталоге);
  • Неофициальный сайт игры [название сайта]
  • Сообщество игры в «Живом журнале» (или в другой соцсети, или отдельностоящее — в таком случае это скорее неофициальный сайт)
  • Страница игры на сайте [название компании, которой принадлежит сайт] (страница в каталоге)
  • Онлайн-игра на сайте [название игрового сайта]
  • Рецензия [название сайта или СМИ]
  • Обзор игры
  • Варианты правил
  • Дополнительные материалы на сайте [название сайта] (если этот сайт уже фигурировал ранее как официальный или фанатский, повторяться не надо)

 

В описании ссылки надо указывать:

 

  • [Название языка] язык. (язык сайта, на который попадаем по ссылке; если язык не указан, значит, сайт русский)
  • Требуется регистрация. (как правило, для онлайн-игр и файлохранилищ)
  • Автор — [имя автора] (для обзоров, рецензий и т. п.)

 

Некоторые типовые названия файлов:

 

  • Правила игры
  • Демо-версия игры
  • Бесплатное дополнение [название дополнения]

 

В описании файла надо указывать

 

  • [Название языка] язык. (Язык файла, если нет, то русский).
  • Формат файла (например, «PDF.» или «ZIP.»

 

Связанные игры

 

Если существуют официальные дополнения, продолжения или переработки игры, надо добавить их сюда.

 

  • дополнение — набор игровых компонентов, продающихся в отдельной коробке (бесплатные интернет-дополнения выделять не надо, достаточно дать на них ссылку или загрузить их как файл). Не может полноценно использоваться без оригинала.
  • продолжение — полноценная игра, заимствовавшая у оригинала базовые основы механики и сеттинг. К продолжениям относятся и новые редакции игр (Twilight Imperium 3rd Edition — продолжение TI 2nd Edition).
  • римейк — полноценная игра, почти полностью заимствовавшая у оригинала механику, но в другом сеттинге. Например, Small World — римейк Vinci.
  • в одном мире — полноценная игра в том же сеттинге, почти не связанная с оригиналом особенностями механики.
  • в одной серии — игра, связанная с оригиналом основами игровой механики и / или маркетинговыми решениями. Например, у компании Kosmos есть серия игр для двоих игроков.

 

Если связь между играми можно выразить более чем одним способом, рекоменудется выбирать один более подходящий. Например, Dominion: Intrigue — это продолжение Dominion (хотя может выступать и как дополнение). Star Munchkin — римейк «Манчкина», а не просто «в одной серии», поскольку механика заимствована почти полностью. Munchkin Quest — продолжение «Манчкина», а вот отношения MQ со Star Munchkin описываются как «в одной серии», поскольку сеттинг разный, а механика совпадает только базовая.

 

Похожие игры

 

Игры, похожие по геймплею, антураж не важен. Добавляются аналогично персонам, компаниям, премиям — по названию.

 

Описание

 

Нажав на кнопку «добавить описание», пользователь попадает на странице редактирования описания карточки, состоящего из двух полей.

 

Анонс

 

Краткое описание игры в три-пять предложений. Выводится в списках игр (например, при выборе категории или первой буквы названия), в списке результатов поиска и т.п. Анонс должен дать читателю самое общее представление об игре. Анонс можно собрать из нескольких предложений, взятых из описания, но при этом надо позаботиться о логической связности текста.

 

Описание

 

В описании необходимо дать обзор игры, который, с одной стороны, не будет ярко авторским и оценочным, а с другой стороны, поможет читателю понять, интересна ли ему эта игра. Описание должно быть цельным текстом, а не просто набором фактов. Его надо писать нейтральным языком, от третьего лица («Игроки садятся за стол», а не «Вы садитесь за стол»).

 

Что должно быть

 

Описание игрового процесса: что делают участники игры, в меньшей степени — как они это делают. Задачи, которые игра ставит перед участниками; что требуется для победы. Условия, критично необходимые для играбельности (для игр, особо требовательных к времени, числу участников, размерам стола и т. п.). Пара слов о сеттинге: какие у него интересные особенности, какая деятельность моделируется в игре. Коротко — описание компонентов и их качества (если необходимо). Очень коротко — интересные факты, связанные с историей создания игры, её особенностями. Нейтрально — объективные плюсы и минусы игры, её отличительные свойства.

 

Что не рекомендуется

 

Пересказ правил — можно упомянуть только те моменты, без которых не обойтись. Дублирование информации из карточки (автор, год выхода и т. п.). Экспертных советов. Ярко выраженные оценки, эмоционально окрашенные слова (типа «превосходный», «культовый», «шедевр», «провал»). Сравнение с другими играми — за исключением наиболее известных (скажем, фраза «клон «Монополии» допустима, а «схема получения ресурсов заимствована у «Колонизаторов» — уже нет). Риторических вопросов и вопросов-связок (типа: «Чем же интересна механика игры?»).

 

Общие рекомендации

 

  • Допустимый язык описания — только русский!
  • Буква «ё» используется везде.
  • В качестве тире используется знак «—» («длинное тире», em dash), а не дефис и не «короткое тире».
  • Кавычки — только парные, только «ёлочки» (как в этом тексте).
  • Названия игр, компаний, набранные латиницей, не кавычатся.Имена людей в тексте только кириллицей, если не уверены, как передать иностранное имя, лучше его не использовать.


Как сделать описание игры. Пошаговая инструкция

 

Описание настольной игры состоит из нескольких абзацев (чаще всего 3-4). Оптимальный объём каждого абзаца — 3-5 предложений. Каждый абзац должен быть посвящён какой-либо одной теме, при этом каждое предложение должно представлять собой законченную мысль.


Составлять описание игры рекомендуется по следующему плану.

 

Первый абзац — вводный. В нём раскрываются следующие аспекты игры:

 

  1. краткая характеристика;
  2. сеттинг;
  3. история создания.

 

Шахматы — самая известная в мире настольная игра. Она с довольно высокой степенью абстракции моделирует сражение двух равных по силе армий. В прообраз современных шахмат играли уже в Древней Индии, однако современные правила игры были сформулированы только в середине 19 века.

 

Второй абзац — описание компонентов игры (с их свойствами) и подготовки к игре. В нём необходимо дать читателю достаточно информации, чтобы он понял третий абзац — игровой процесс. Рассказывая о компонентах, надо учитывать ту информацию, которой читатель уже владеет из информационного блока. Например, если в инфоблоке упоминается игровое поле, в этом абзаце стоит рассказать, что на нём изображено. Очевидные компоненты (например, деньги или личные фишки игроков) описывать не надо.

 

  1. по одному предложению на каждый важный тип компонентов;
  2. 1-2 предложения про подготовку к игре.

 

В шахматах сражение идёт на квадратном поле размером 8х8 клеток. Для наглядности клетки через одну раскрашены в черный и белый цвет. Игроки получают по 16 фигур своего цвета: 8 пешек, 2 коня, 2 слона, 2 ладьи, ферзь и король — и в определённом порядке расставляют их каждый со своей стороны доски.

 

Третий абзац — описание игрового процесса. Читать должен понять, какие действия над компонентами совершают участники в ходе игры, чтобы победить:

 

  1. описание структуры хода (варианты: из каких действий выбирают игроки; из каких фаз состоит ход);
  2. условие завершения игры и определение победителя.

 

Описание игрового процесса не рекомендуется превращаться в пересказ правил. В нём надо выделить ключевые моменты, а подробности опустить.

 

Играющий белыми делает первый ход, далее противники ходят по очереди. В свой ход игрок должен переместить одну из своих фигур согласно правилам её движения. Каждый тип фигур ходит по-своему: пешка — на одну клетку от игрока, слон — по диагонали, король — на любую из восьми соседних клеток и т. п. Если фигура завершает движение на клетке, занятой фигурой другого цвета, та считается «битой» (или «съеденной») и снимается с доски. Цель игрока — побить короля противника (точнее — создать ситуацию, в которой он будет неминуемо побит следующим ходом, вне зависимости от ответного хода соперника). От персидского «правитель мёртв» («шах мат») и происходит слово «шахматы».

 

Четвёртый абзац — краткий обзор вариантов игры, дополнений, римейков. Если у игры нет ни того, ни другого, ни третьего, то этот абзац пропускается. Если их очень много, достаточно рассказать про два-три основных и упомянуть о существовании остальных:

 

  1. варианты игры: перечисление и по одному предложению на каждый вариант (рассказать об отличиях от основного варианта);
  2. дополнения для игры: перечисление, можно не описывать подробно (для них будут свои карточки);
  3. римейки и другие варианты: перечисление с краткой характеристикой (для них будут свои карточки).

 

Помимо классических шахмат, существует множество разновидностей этой игры. Их можно разделить на исторические (варианты игры на её пути к современному облику) и экспериментальные. Наиболее известные из последних — трёхмерные шахматы, «шахматы Капабланки» (со случайной расстановкой фигур в начале партии), а также всевозможные шахматы на увеличенных или шестиугольных досках, с нестандартными фигурами, с использованием карт.

 


При необходимости вышеприведённую схему можно расширить, однако центральное место в тексте должно занимать именно описание самой игры, а не её сеттинга или вариаций. Кроме того, текст должен оставаться единым целым: вводить в него перечисления занимательных фактов, нумерованные списки и т.п. — нежелательно.

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
Jimbo написал 8 лет назад: # скрыть ответы

1) у меня при редактировании карточки игр вообще нет поля "id на bgg".
2) Каким образом проставляется рейтинг БГГ в играх? самому это сделать невозможно, судя по моему предыдущему вопросу автоматически это тоже вряд ли произойдет, месяцами игры висят без рейтинга... фанаты рыдают )))

trent написал 8 лет назад: # скрыть ответы

но с Barony же у вас получилось)

посмотрите внимательнее, в разделе "рейтинг", справа. есть?

Jimbo написал 8 лет назад: #

у меня ничего не получалось... я рейтинг НИГДЕ не выставлял сам (поле всегда горит бледно-серым и его отредактировать невозможно)

Jimbo написал 7 лет назад: #

За полгода я так и не получил ответ на мой вопрос. Ситуация с тех пор в лучшую сторону не поменялась. Поля "id на bgg" в карточке редактирования игр отсутствует, рейтинг bgg выставить невозможно

dar_ling написал 7 лет назад: #

В соседней теме писали, что эту информацию могут добавлять только доверенные пользователи.

Siman написал 10 лет назад: #

А не стоит добавить что язык описания должен быть русским? А не китайским, украинским или английским....

zuzubun написал 12 лет назад: # скрыть ответы

"Ссылка не должна вести на файлы doc, pdf, rar и т. п. Такие файлы надо подгружать как файлы, а не как ссылки."
Чужую ссылку можно отредактировать, при необходимости (если сменился файл например). А файл уже ни отредактировать, ни удалить нельзя - неудобно.

Tinker написал 12 лет назад: #

Ну прямо так уж и не должна. По разному бывает. Тащить сюда каждый файл тоже неразумно.

Spotty написал 12 лет назад: # скрыть ответы

Предложение. Эта статья хорошо относится к разделу "помощь". Но если кликнуть на помощь внизу страницы там высвечивается другая статья, а ссылок на эту нет. Может стоит добавлять ссылки на подобные статьи туда. Через время будет очень удобно смотреть, а не искать что и как.

vladdrak написал 12 лет назад: #

+1