Cooper Island

2019

свернуть все темы
rotor1929 написал 4 года назад: # скрыть ответы
мнение

Чем хороша эта игра? Тем, что начиная с определённого момента, каждый ход превращается в микроигру. Вот сейчас я заберу на склад дерево со своего рынка, затем использую действие картографа и выставлю одинарный тайл с поселением на четвёртый уровень, чтобы получить ткань, поменяю на рынке ткань с поля на деньги и тут же перемещу их на склад, следующим действием за плашечку ставлю двухсторонний тайл, чтобы получить дерево и железо на поле, основным действием отправляю рабочего на постройку здания, плачу деньги, дерево и железо, выставляю здание в поселение, чтобы получить дополнительное ПО, убираю якорь и затем двигаю свой кораблик и получаю бонусы с островов, получаю четыре здания на выбор и выбираю одно из них...

LostRomantic написал полгода назад: #

Это прям такие комбо можно делать за один ход?

alt написал 4 года назад: # скрыть ответы

По задумке: Taluva встречает Terra Mystica.
По реализации: не зашло совсем.
Имеется развесистое дерево сущностей, часть которых просто не работает.
Игра недоработана.

Solarius написал 4 года назад: # скрыть ответы

А можно поподробнее? Внёс в вишлист, связывал надежды. Спасибо!

Greengood написал 4 года назад: # скрыть ответы

А мне понравилось. Комплексное евро с большим количеством связанных механик. Не помню сущностей, которые не работали. Возможно прокачкой дохода пользовались меньше всего. Но играл всего одну партию на троих.

bolero написал 2 года назад: #

Удалось ли сыграть более одного раза?
Понравилось ли?

Pieriss_spb написала 4 года назад: # скрыть ответы

Купила ее. Правил конечно много. Кто б залил на русском🙋🏻‍♀️

Deniskaadis написал 3 года назад: # скрыть ответы

Могу помочь с вёрсткой, если у кого-то просто будет перевод!

kil_q написал 3 года назад: # скрыть ответы

У меня перевод в процессе, но точных сроков пока не могу дать.

figura8 написал 3 года назад: # скрыть ответы

Случайно нет ли в планах сделать вставки в протекторы с переводом для карт?) Был бы очень признателен.
Насколько я знаю текст в игре только в картах зданий. В остальном игра языконезависима.

kil_q написал 3 года назад: #

Нет, у нас в ячейке обычно хватает правил на русском, остальное вполне прожёвываем и на английском.

Pieriss_spb написала 3 года назад: #

Ох я бы тоже хотела вставки на русском. У меня анг не жуется.....

nomerovski написал 3 года назад: # скрыть ответы

Пожалуйста доделайте перевод, коробка стоит, ждёт, плачет

kil_q написал 3 года назад: # скрыть ответы

Таки доделал и выложил правила. Свойства карт переведены в приложении.

Tyros92 написал 3 года назад: # скрыть ответы

Век тебе здоровья мил человек. тоже делал перевод, но вот с вёрсткой были проблемы.

kil_q написал 3 года назад: # скрыть ответы

Так и у меня вёрстки особой нет, выдранные принтскрином картинки, вставленные в Word.

Tyros92 написал 3 года назад: #

всё равно читабельно. спасибо!

nomerovski написал 3 года назад: #

Есть перевод, было бы классно его сверстать в оригинальном буклете!

Diamond76 написал 4 года назад: # скрыть ответы

Странно, никто на локализацию не взял?

Djalina написала 4 года назад: #

Так еще никто толком и не объявлял новые локализации.