Рейтинг игры | |||
---|---|---|---|
![]() |
Rafail![]() |
||
GuRuGuMaWaRu![]() |
|||
![]() |
Wotf![]() |
||
![]() |
koksdrd![]() |
![]() |
|
![]() |
Wrubel![]() |
||
victor_p![]() |
|||
![]() |
mollisss![]() |
Состояние, цена | ||
---|---|---|
![]() |
koksdrd
![]() |
б/у 4500 руб. 1 |
Состояние, цена | ||
---|---|---|
![]() |
w_holeman
![]() |
новую |
ClavaKpss
![]() |
||
![]() |
Zaknafeein
![]() |
|
lomasterjedi
![]() |
4500 руб. | |
![]() |
Aramant
![]() |
4500 руб. |
![]() |
shinobi
![]() |
|
![]() |
Siegmund
![]() |
б.у. |
Рейтинг игры | ||
---|---|---|
![]() |
GeniusGray![]() |
![]() |
![]() |
koksdrd![]() |
![]() |
![]() |
Tobi![]() |
![]() |
![]() |
vsevoloch![]() |
![]() |
![]() |
Lustra![]() |
|
![]() |
USSRocker![]() |
|
![]() |
GingerBreadMan![]() |
![]() |
автор: |
Volko Ruhnke
Mark Herman |
художник: |
Chechu Nieto
Mark Simonitch Rodger B. MacGowan |
издатель: |
GMT Games
|
магазин: |
proWargames
|
... | |
язык: |
Английский |
комплектация: Карта 22"x34" |
![]() |
![]() |
![]() |
10 |
геймплей |
8.50 |
глубина |
8.60 |
оригинальность |
8.40 |
реализация |
8.60 |
Варгейм серии COIN на основе карточного движка с политико-стратегическим уровнем абстракции, позволяющий отыграть события войны во Вьетнаме в период присутствия там военных сил США.
Четвертая игра в серии GMT’s COIN dives отражает события длительной и тяжелой войны на территории Южного Вьетнама. Необычная для варгеймов трактовка событий, как союзы и противоборство четырех группировок, позволяет игрокам поучаствовать в авианалетах США, просачивании северо-вьетнамских добровольцев в южную часть Вьетнама, межсоюзнических конференциях, политике Сайгона, развитии "тропы Хо Ше Мина", авиационной защите инфраструктуры Севера, постепенном росте напряженности и информационной войне. Fire in the Lake использует карточный движок для симуляции партизанской войны и интервенции, использованный GMT в играх Andean Abyss, Cuba Libre, and A Distant Plain, с некоторыми особенностями
Комментарии
Разместил переведенные таблицы подсказок сторон и раунда переворота. Будут вопросы, пишите.
Спасибо, мы пока только A Distant Plain с грехом пополам осваиваем...
А хотя бы чернового перевода карточек не делали?
Карточки не переводил. Потому как, при наличии хотя бы одного понимающего аглицкий, это не нужно. Карточки жеж в открытую лежат.
Спасибо!! А правила перевести нету в планах?
В принципе, есть хороший перевод правил в Далекой Равнине/A Distant Plain из этой же серии. Так как механизм игр практически одинаков, то перевод не имеет смысла. Я поэтому и перевел только действия сторон, потому что только они и отличаются по хорошему говоря, да и порядок раунда переворота. А так будут вопросы - пишите.
И в догонку, в Плей Буке очень хороший пример нескольких ходов в начале расписан. Советую его прочитать - реально доходчиво описали структуру хода.
Никто не делал/собирается делать перевод?
Я что-то осилить не могу..