Insight написал полчаса назад к мысли на тему Сколько настолок мне нужно для счастья? 🦊: # А потом комментарии типа. "У меня сейчас больше 50 сортов в морозилке ...
Insight написал полчаса назад к мысли на тему Сколько настолок мне нужно для счастья? 🦊: # Сейчас лето. Можно составить "Топ-10 объективно лучших сортов морожено...
scafandr написал полчаса назад к фото Ошибки локализации: # Там точка пропущена.
BioWolf написал час назад к новости Решение суда по делу Hobby World против Wildberries: # Вообще ВБ просто плюет на интеллектуальную собственность и всегда плев...
danceandfight написал полтора часа назад к новости Решение суда по делу Hobby World против Wildberries: # Сео и монополизация рынка не связаны вообще никак) Ну а любимый издат...
Решение суда по делу Hobby World против Wildberries
16 июня 2026 года конституционный суд Росси вынес своё решение по жалобе Hobby W...
С миру по нитке [17.06.2026]
Россыпь новостей из мира настольных игр.
Идут сборы на Life
Проживите целую жизнь от рождения до старости.
Победители 20-ой премии Annual Golden Geek Awards - 2025
Сайт BGG подвёл итоги голосования по своей премии.
Идут сборы на Die in the Dungeon
Легковесный рогалик в духе Slay the Spire, но со сбором пула кубиков.

oranged

Великие державы учат русский язык

10 марта 2011

Информация

добавить
игры Цивилизация Сида Мейера
компании Hobby World
Fantasy Flight Games
страна Россия
Дата: 10 марта 2011
Источник: «Мир хобби» в социальной сети Facebook
Оценка пользователей
8.6913
-

Слухи подтвердились — локализации «Цивилизации Сида Мейера», выпущенной в 2010 году издательством Fantasy Flight Games, быть. На официальной странице «Мира хобби» в социальной сети Facebook появились первые изображения русского издания игры — пока только четырёх игровых карточек. Новая «Цивилизация» ближе к компьютерному оригиналу, чем предшественник, также локализованный в России, и уже сыскала больше уважения среди игроков. Сроки выпуска русского издания игры пока уточняются.

 

Добавлено 10.03.2011:

Последовал официальный анонс локализации. Материалы игры уже прошли предпечатную подготовку, и локализация в скором времени будет издана. К сожалению, на этот раз не было времени разослать материалы добровольцам на вычитку. Стоит подчеркнуть, что на изображениях представлены рабочие материалы, которые впоследствии прошли дополнительную корректуру.

shkap написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Изучил игру по переведенным правилам, а играл с распечатанными карточками. Проблем с освоением игры не возникло.
Моё мнение, перевод это творческая работа и если косяков с цифрами, порядком действий, и с одинаковостью терминов в правилах и на карточках нет (ну и прочее), то неужели так принципиально кого передвигать, осваивая новые земли - скаута, поселенца, первопроходца или разведчика. Всем всё равно не угодишь.
Материалы действительно рабочие, и проходили дополнительную корректуру. Надеюсь, в этот раз не разочаруем уважаемых настольщиков :)

oranged написал 15 лет назад: #

Тут только одно но... Если косяков технического плана на самом деле удалось избежать. (; В том же «Ангеле смерти» уже нашли ляп.

Ser_vershitel написал 15 лет назад: #

Полностью согласен.
Если механика не пострадает, то кто и как будет называться - по барабану.
Игра классная, хорошо что взялись её локализовывать.

Nelud написал 15 лет назад: # скрыть ответы
По поводу "посвящение искусствам"

А как лучше перевести термин "devote to the arts"? Мне скоро придёт эта игра на английском, и я думаю, как объяснять правила своему сыну. Сам я не люблю всякие американизмы типа "дамаг", "юнит", "токен" и т.д.
Так вот, если "посвящение искусствам" не нравится уважаемой публике, тогда что? Для тех, кто не в курсе: это одно из действий, которое может совершить город. Т.е. он может либо что-то построить, либо собрать ресурсы, либо "devote to the arts", т.е. за счёт этого действия набираются фишки культуры (как будто происходили какие-то культурные события). Может тогда "культурное развитие"?

zuzubun написал 15 лет назад: #

Развитие культуры/искуств подходит более всего.

Kuroi написал 15 лет назад: # скрыть ответы
Лучше бы русский язык подучили переводчики

Хочу отметить, что уже на двух из четырёх карточек есть недостатки и недосмотры.

Так Римляне, например, решили поотстать в изучении русского языка и способность в правом нижнем углу по-прежнему радует своей англоязычностью.

Неужели "скауты" - это единственный пришедший на ум термин.

Также согласование в начале следующей фразы заставляет лишний раз задуматься об изучении определённого иностранного языка:
"При посвящении искусствам столица приносит..."

Steve написал 15 лет назад: #

Ты не думаешь, что это черновой вариант?

ZoRDoK написал 15 лет назад: #

Перерва опять доставляет

Tinker написал 15 лет назад: #

Вот скауты меня как раз не смущают, а то при использовании других более длинных терминов имеем шанс что не текст не влезет.

Вот по стилистике соглашусь, смущает.

pr0FF написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Да, давайте судить о вкусе пирога по консистенции теста, что может быть вернее?

vladdrak написал 15 лет назад: # скрыть ответы

И о скорости автомобиля по его чертежам?:) По тесту вполне можно сказать, есть шанс у пирога получиться удачным или уже опаньки. Так что, если это фраза в защиту проекта, то аналогия выбрана неудачно.

pr0FF написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Скорость по большей части определяет двигатель, как и вкус пирога определяется начинкой.

pr0FF написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Ух ты, я "деточек" обидел своим сарказмом =)

Tinker написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Скорее сарказм не получился. По тесту действительно можно судить о пироге, по крайней мере о том, имеет он шансы быть вкусным или уже безнадежно испорчен.

pr0FF написал 15 лет назад: #

Как тесто повлияет на то, с вишней будет пирог или с мясом?
Я не про получится/не получится говорю, а про то как оно будет играться.

vladdrak написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Извини, "дядя", предупреждать надо, что это сарказм. А то непонятно:)

pr0FF написал 15 лет назад: #

Если предупреждать о сарказмах, в чем смысл тогда их использования?

zuzubun написал 15 лет назад: #

Сразу видно плохого кулинара, однако ;) Осталась только одна верная дорога - в столовую.

А кто-нибудь знает, как этих скаутов в русском издании компьютерной игры переводили? Мне кажется, в подобных случаях стоит ориентироваться на перевод первоисточника, если он был официальный, конечно.

pr0FF написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Тут есть разница между настолкой и игрой. В игре есть Settler для основания городов и Scout для разведки, в настолке же представлен только Scout, как невоенный юнит, основывающий поселения.

И как в игре были переведены Scouts?

pr0FF написал 15 лет назад: #

Разведчики, но они не выполняли тех функции, которые на них возложили в настолке.

oranged написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Первопроходцы в данном случае подходят, но длинно.

pr0FF написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Скауты в эпоху колонизации и были Первопроходцами .

Я бы на колонистах остановился.

pr0FF написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Колонисты не совсем в тему, ведь идет именно формирование государства, а не колоний.

Расширение государства — тоже колонизация. Например, колонизация Сибири, колонизация Дикого Запада.

pr0FF написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Ну так мы формируем государство сразу, а не путем присоединения колоний.

В «Цивилизации» у нас есть один город и по мере игры мы расширяем территорию влияния, возводя на ней новые города. Чем не колонизация?

pr0FF написал 15 лет назад: #

Колонизация - это в большинстве своем захват территории, а не освоение.

Mouse написал 15 лет назад: # скрыть ответы
Интересно.

А могли бы убрать этот бред с "Екатериной" и "коммунизмом".

pr0FF написал 15 лет назад: # скрыть ответы

В смысле? Механику поменять?

Да достаточно было бы Сталина вместо Екатерины нарисовать :-)

SkAZi написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Ленина =)

Главное — не Черненко :-)

pr0FF написал 15 лет назад: #

Ждем кастом с Путиным и "Русской Демократией" =)

vladdrak написал 15 лет назад: # скрыть ответы

Так ведь не указано, какая Екатерина. Может Фурцева:D

pr0FF написал 15 лет назад: #

Судя по "посвящению искусствам" вполне может быть =)

А ведь есть что-то общее: http://www.mk.ru/upload/article_images/54/eb/df/495_3671.jpg

snowbody написал 15 лет назад: # скрыть ответы

"К сожалению, на этот раз не было времени разослать материалы добровольцам на вычитку." - надеюсь, что на качестве результата это не скажется.

zuzubun написал 15 лет назад: #

Как показывает опыт, это сказывается очень часто.

Nelud написал 15 лет назад: #

А! Ну раз так, то я точно не буду жалеть, что не подождал русскую версию ^_^