Вношу поправку: имел в виду то, что уже издано. Descent и Mage War пока что не вышли, или я проморгал?) А Спартак (как и Игра Престолов, кстати)- из категории не чистого boardgam'а, а из проектов с медийным бэкграундом, про которые как раз Андрей упоминал.
Нашшот таких громких заявлений не скажу, но из перечисленного: Descent - круто, но МФ пока еще даже по обещанному на 2013 проваливается. Ascension даже в планах не видать, "Робинзон", судя по всему, тоже задержится. "Спартак" - таки игра по сериалу. Популярному сериалу. Mage Wars - ничего не скажу, я про эту игру вообще ничего не знаю. Ну а ТМ штука нашумевшая и взаправду очень хорошая. Если ценник будет меньше 2к - респект "Звезде".
Это только Николай скажет. Но, скажем, "Токайдо" у них в графике стоял на апрель-май, Ascension на август-сентябрь, а робинзониада на октябрь-ноябрь. Есть ощущение, что не укладываются в обещанные сроки.
Хочется верить, что разными проектами занимаются разные команды и у них разные поставщики. "Ascension" меня вполне устраивает на языке янки, а вот "Робинзона" хотелось бы увидеть на Новый год.
Такими темпами Звезда выйдет на первое место на Российском рынке. А МХ зато отберет у МосИгры звание короля филеров и патигеймов. А Звезда в последнее радует все больше и больше))
Игра практически языконезависимая, соответственно от Звезды будет только перевод правил, пары свойств на картах и "обертка" коробки. Все остальное оригинальное
если будет перевод пары свойств на картах, то будут печататься новые карты. вот и интересно, какое ожидается качество, как в оригинале или слоящиеся карточки, вроде мирохоббитовских
->Aganov свойства рас на полях игроков, как я понимаю -http://tesera.ru/images/items/159021/1600x1200xsxy/photo.png
->denis13 В отличии от МХ Звезда сама ничего не печатает. А такие локализации делаются на заводе, где изготавливаются оригиналы. От Звезды туда только файлы с русским переводом засылаются. Это было давно объявлено.
Слово "мистика" - это ещё один пример того, как берут иностранное слово и бездумно впихивают его в русский язык, придавая ему совершенно иное значение (шансон, аниме, фэнтези).
У английского mystic два значения: - тайный, секретный, - мистический (в смысле - связанное с мистицизмом).
Чаще всего используется первое, и переводить его всегда следует по-простому, используя уже имеющиеся русские слова. Так нет! Обязательно нужно выпендириться и использовать абсолютно иное по смыслу - "мистический"...
А ты не трогай английский))))) Я тебе открою тайну - ЭТО ЛАТЫНЬ!!!! Странно смотреть как человек даже не разбираясь в первоисточнике (я даже попытки не вижу) питается кого-то упрекать ХМ ... в бездумности....
И еще, как вот объяснить твердолобому человеку, что Терра инкогнита или терра мистика — это идиомы. Первое то, что неизведанно, второе — не понято. Да они пришли из латыни, но слова наполнены романтикой и поэтизмом не только для иностранных исследователей, но и не лишены смысла для таких людей как Шлиман, Преживальский, Крузенштерн, Колчак — глупые и бездумные люди..... З.Ы. Мне честно «Дивные земли» как название для игры нравится, но если автор использовал диому из слов не родного для себя языка, наполненную .. хм.. вполне конкретным романтизмом, нам конечно надо вы..нуться и сказать, что у нас свой язык и мы на это пойтись не можем....
Название...вот как выйдет локализация - тут такие холивары из-за названий рас пойдут мокроступами по топталищу, мама не горюй. Swarmlings, Auren...Кто куда - а я за попкорном)
:-))А, там жеж еще Halflings есть..но на эту тему, кажется. все желающие в свое время тут уже копья переломали...или не все?)*подозрительно оглядывается, уходит в глубину сцены*
Кстати, да. Ладно еще факиров и кочевников назвать. А вот "рыболюдей" и Ауренов... "Магов хаоса", "культистов" - прям интересно как назовут. 100% будет что-то вроде "Вам надо было перевести 14 названий расс на всю игру! Четырнадцать! Ну куда вы смотрели" :)
Ars Magica наверное по такому же принципу переводили, как "Искусство Волшебства". Мне тогда совсем не понравилось, что запросто берут и локализуют латинские названия. А оно там по латыни очень атмосферно было: средневековая Европа как-никак. На мой взгляд и тут не только переводить не надо, а лучше бы оставить как есть латинскими буквами.
Как же тогда быть с переводом материковых владений Венеции Domini di Terraferma? На русском их традиционно называют Терраферма или Терра Ферма, а прямой перевод "твёрдая земля" дают, в основном, как справку.
При цене игры в 55$ на coolstuffinc.com, округляем, выходит 1800р без доставки. Локализация по моему предположению будет стоить в районе 2500-2700р. Но хотелось бы, чтобы цена была в районе 2000 рублей.
новость безусловно приятная, но есть одно "но" - думаю что ее постигнет учесть российской агроколы. затянутый выход, многие уже закупились/закупятся до весны иностранной версией, выход других новинок и значит снижение интереса. в любом случае звезде успехов.
Я играл в эту игру, считаю её очень сильной, с хорошим геймплеем, отличным дизайном. Знаю людей, которые ставят ей 10 из 10. Игра и правда удачная. Название менять не стоило. Отлично и понятно, Это как переименовывать Александра Пушкина в Сашко Громада. Респект Звезде!
я, конечно, крайне рад новости и готовности "Звезды" локализовывать хорошие хардкорные игры, но разве ТМ языкозависимая? Где там встречается иностранный язык, кроме рулбука?
ЭЭЭ.. нет... ТОЛЬКО!!! "Отайна Зень", че вам славянского родного не хватило, че вы латинизируите сознание русского человека, нефих обывателю мозг засорять спецтерминами. Можно даже поэтично "Мистична Theмля"....
Пусть к поэтичному привыкают, а то еще захотят узнать, что есть Терра инкогнита, "Дети капитана гранта" начнут читать, нам не нужен развитый гражданин, нам нужен креативный обыватель....
МИСТИКА ж. ученье о таинственном, загадочном, сверхъестественном, о сокрытом, иносказательном смысле и значении ученья и обрядов веры. Мистический, —чный, сокровенный, скрытый, таинственный, темно иносказательный.
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
Ну почитай ты Жюля Верна (не бойся спец терминов) хотя бы. Или ветку внимательно "Терра инкогнита - земля неизведанная"... Или действительно если не в респекте писатели, юзай уже словарь великого и могучего....
Ps кстати, голландцы из white goblin ищут разрабов для портирования своих игр на андроид и джобс девайсы. Нет желания у мастеров соответствующего профиля прославиться?
Поздравляю.
Такими темпами 2013 можно будет годом "Звезды" называть.
или 2014-й. Ведь появится игра весной.
Но сам факт. Свежак, хит, причем хит гикский. Если Пратчетта и "Спартака" другие медиа "продают", то тут настольный хардкор.
Да...наверно со времен локализации Агриколы такого знакового проекта не было. "Звезде" удачи!
Descent? Spartacus? Mage Wars?
Вношу поправку: имел в виду то, что уже издано. Descent и Mage War пока что не вышли, или я проморгал?) А Спартак (как и Игра Престолов, кстати)- из категории не чистого boardgam'а, а из проектов с медийным бэкграундом, про которые как раз Андрей упоминал.
Нашшот таких громких заявлений не скажу, но из перечисленного:
Descent - круто, но МФ пока еще даже по обещанному на 2013 проваливается. Ascension даже в планах не видать, "Робинзон", судя по всему, тоже задержится.
"Спартак" - таки игра по сериалу. Популярному сериалу.
Mage Wars - ничего не скажу, я про эту игру вообще ничего не знаю.
Ну а ТМ штука нашумевшая и взаправду очень хорошая. Если ценник будет меньше 2к - респект "Звезде".
А с чем связана задержка с выпуском "Робинзона"? Думаете в этом году уже не появится?
Это только Николай скажет. Но, скажем, "Токайдо" у них в графике стоял на апрель-май, Ascension на август-сентябрь, а робинзониада на октябрь-ноябрь. Есть ощущение, что не укладываются в обещанные сроки.
Есть ощущение, что не хватает оборотки на все заявленное. Укусить-укусили, а вот с глотанием пока проблемы.
Хочется верить, что разными проектами занимаются разные команды и у них разные поставщики. "Ascension" меня вполне устраивает на языке янки, а вот "Робинзона" хотелось бы увидеть на Новый год.
Жду из всего этого Робинзона.
Когда же?!
Ага, Робинзона сам жду..насчет ценника - мне бы ваш оптимизм :-) Если хотя бы на уровне европейской розницы было - и то хорошо
Такими темпами Звезда выйдет на первое место на Российском рынке. А МХ зато отберет у МосИгры звание короля филеров и патигеймов.
А Звезда в последнее радует все больше и больше))
Они его и не теряли. Но сильно проседали по имиджу среди гиков.
Звезда - молодцы!!! Только про качество не забывайте :)
Игра практически языконезависимая, соответственно от Звезды будет только перевод правил, пары свойств на картах и "обертка" коробки. Все остальное оригинальное
Каких свойств? На картинке компоненты такие же как в немецком издании, там текста вообще нет, все пиктограммами зашифровано.
если будет перевод пары свойств на картах, то будут печататься новые карты.
вот и интересно, какое ожидается качество, как в оригинале или слоящиеся карточки, вроде мирохоббитовских
->Aganov
свойства рас на полях игроков, как я понимаю -http://tesera.ru/images/items/159021/1600x1200xsxy/photo.png
->denis13
В отличии от МХ Звезда сама ничего не печатает. А такие локализации делаются на заводе, где изготавливаются оригиналы. От Звезды туда только файлы с русским переводом засылаются. Это было давно объявлено.
ну это просто шикарно,
значит буду ждать
В моей, кстати, текста свойств вообще нет.
http://www.terra-mystica-spiel.de/img/tableau_9_620.jpg
Видимо, было в первых изданиях.
Хотя планшеты все равно будут перепечатывать - из-за названий народов.
"Качество" компонентов, в этом случае, думаю, даже малая возможность кривого перевода не испортит :)
Это макет предрелизного варианта, игра не содержит значимого текста на полях игроков.
Слово "мистика" - это ещё один пример того, как берут иностранное слово и бездумно впихивают его в русский язык, придавая ему совершенно иное значение (шансон, аниме, фэнтези).
У английского mystic два значения:
- тайный, секретный,
- мистический (в смысле - связанное с мистицизмом).
Чаще всего используется первое, и переводить его всегда следует по-простому, используя уже имеющиеся русские слова. Так нет! Обязательно нужно выпендириться и использовать абсолютно иное по смыслу - "мистический"...
А ты не трогай английский)))))
Я тебе открою тайну - ЭТО ЛАТЫНЬ!!!!
Странно смотреть как человек даже не разбираясь в первоисточнике (я даже попытки не вижу) питается кого-то упрекать ХМ ... в бездумности....
И еще, как вот объяснить твердолобому человеку, что Терра инкогнита или терра мистика — это идиомы. Первое то, что неизведанно, второе — не понято. Да они пришли из латыни, но слова наполнены романтикой и поэтизмом не только для иностранных исследователей, но и не лишены смысла для таких людей как Шлиман, Преживальский, Крузенштерн, Колчак — глупые и бездумные люди.....
З.Ы. Мне честно «Дивные земли» как название для игры нравится, но если автор использовал диому из слов не родного для себя языка, наполненную .. хм.. вполне конкретным романтизмом, нам конечно надо вы..нуться и сказать, что у нас свой язык и мы на это пойтись не можем....
Дивные земли слишком славянофильские что ли...Покупатель не оценит такой пассаж
до забанивания Олдмэна осталось 3...2...1...
а за что?
Дык за правду же :)
уже не за что)похоже, дело ограничилось цензурированием при помощи трех точек :-)
Название-срачи уже заколебали.
не читай...
Название...вот как выйдет локализация - тут такие холивары из-за названий рас пойдут мокроступами по топталищу, мама не горюй. Swarmlings, Auren...Кто куда - а я за попкорном)
Хуже "затяжного" уже не будет.
Хотя.. "Ройлинги" - чем не специальный игровой термин?
:-))А, там жеж еще Halflings есть..но на эту тему, кажется. все желающие в свое время тут уже копья переломали...или не все?)*подозрительно оглядывается, уходит в глубину сцены*
Лучше уж тогда Роевики)))
Кстати, да. Ладно еще факиров и кочевников назвать. А вот "рыболюдей" и Ауренов... "Магов хаоса", "культистов" - прям интересно как назовут.
100% будет что-то вроде "Вам надо было перевести 14 названий расс на всю игру! Четырнадцать! Ну куда вы смотрели" :)
Слово раса пишется с одной с. Для начала.
Пржевальский
тссс...высокодуховным людям не до таких пошлых условностей
не попал...
Ars Magica наверное по такому же принципу переводили, как "Искусство Волшебства". Мне тогда совсем не понравилось, что запросто берут и локализуют латинские названия. А оно там по латыни очень атмосферно было: средневековая Европа как-никак. На мой взгляд и тут не только переводить не надо, а лучше бы оставить как есть латинскими буквами.
оно понятно, но как ты иначе поймешь, что вот эта, стоящая на полке в магазине, игра на русском языке?
Как же тогда быть с переводом материковых владений Венеции Domini di Terraferma?
На русском их традиционно называют Терраферма или Терра Ферма, а прямой перевод "твёрдая земля" дают, в основном, как справку.
Корни названия уже в итальянском наверное и с географическими названиями все сложно, наши настольные дела семечки, там миллионы тонн копий сломаны ...
У меня бабушка возмущалась бензоколонками Бритиш Петролеум. "Ишь ты! Петролеум! Написал бы по-русски: Петрович!".
=)))
Интересно какая у Звезды цена в итоге получится?
При цене игры в 55$ на coolstuffinc.com, округляем, выходит 1800р без доставки. Локализация по моему предположению будет стоить в районе 2500-2700р. Но хотелось бы, чтобы цена была в районе 2000 рублей.
Еще бы она была там в наличии хоть за 65 бы. Полгода уже как минимум в преордере болтается.
И издают то, что нужно =) А судя по недавней картинке в ВК, локализован также может быть Тцолкин.
Ага, значит, не я один так подумал. (:
Вряд ли это он. У Tzolk'in даже на маленьких шестерёнках 10 мест, а тут их 8.
новость безусловно приятная, но есть одно "но" - думаю что ее постигнет учесть российской агроколы. затянутый выход, многие уже закупились/закупятся до весны иностранной версией, выход других новинок и значит снижение интереса.
в любом случае звезде успехов.
В Питере у гиков ещё не видел. А теперь после объявления тем более будут ждать.
А Агрикола вышла намноооого позже оригинала. Как раз когда не то что обзавелись и обыгрались, а уже не актуальна стала даже на западе.
А еще ценник хочется увидеть :)
Я играл в эту игру, считаю её очень сильной, с хорошим геймплеем, отличным дизайном. Знаю людей, которые ставят ей 10 из 10. Игра и правда удачная. Название менять не стоило. Отлично и понятно, Это как переименовывать Александра Пушкина в Сашко Громада. Респект Звезде!
О, это здоровски! А еще лучше, что на кулстаффе давно ее нет и не успел себе привезти!) Буду ждать локализацию.
Звезда - молорики!!!
Приятный нежданчик, Звезда молодцы!
Ого, Звезда выходит на битву с Миром Хобби за доминацию на рынке локализаций...
я, конечно, крайне рад новости и готовности "Звезды" локализовывать хорошие хардкорные игры, но разве ТМ языкозависимая?
Где там встречается иностранный язык, кроме рулбука?
Зато если "Звезда" с ценником угадает, то наше издание по всему миру нарасхват будет.
Огромный респект "Звезде". Обязательно у них куплю, коли всё будет нормально. Такие игры и надо локализовать.
Опа, не ошибся я тогда, что видел на сайте звезды инфу :D
Ога, глазастый.
ЭЭЭ.. нет... ТОЛЬКО!!! "Отайна Зень", че вам славянского родного не хватило, че вы латинизируите сознание русского человека, нефих обывателю мозг засорять спецтерминами. Можно даже поэтично "Мистична Theмля"....
"The мля" - как-то не по-детски получается. =)
Пусть к поэтичному привыкают, а то еще захотят узнать, что есть Терра инкогнита, "Дети капитана гранта" начнут читать, нам не нужен развитый гражданин, нам нужен креативный обыватель....
Я для себя назвал "Земли дивные". Красиво и по смыслу - один в один.
/А эта мастИка... фу!
Не согласен с Pard. "Терра Мистика" это название страны. Оно и не должно переводится.
Это - не название страны. А общее понятие, обозначающее "неизведанные земли".
А слово "мистический" в русском языке (согласно словарям) связано однозначно с оккультизмом.
МИСТИКА ж. ученье о таинственном, загадочном, сверхъестественном, о сокрытом, иносказательном смысле и значении ученья и обрядов веры. Мистический, —чный, сокровенный, скрытый, таинственный, темно иносказательный.
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
Ну почитай ты Жюля Верна (не бойся спец терминов) хотя бы. Или ветку внимательно "Терра инкогнита - земля неизведанная"...
Или действительно если не в респекте писатели, юзай уже словарь великого и могучего....
Терра мистика звучит хорошо в качестве названия, а вот нечто в духе "Замеса" - не очень.
Оу ОУ оУ. Звезда дай пять!
Виват Звезде!!
Ps кстати, голландцы из white goblin ищут разрабов для портирования своих игр на андроид и джобс девайсы. Нет желания у мастеров соответствующего профиля прославиться?
ОГО-ого!!!