Ну вы сравнили Кикстартер, где правила выложены на понятном для аудитории сайта языке и где аудитория гораздо больше с пока непонятным проектом МХ. Хотя МХ и лидирует в Европе - это мало поможет продвинуть площадку.
Грубо говоря, те проекты, выход которых на свет - дело уже решённое издателем (т.е. сам краудфандинг как таковой не сильно и нужен), а площадка при этом используется издателем как ещё один магазин для предзаказо.
Как на Кикстартере запускать кампании по "сбору средств" на, например, очередной Call of Duty.
Что хочу сказать. Меня призвали в CR чтобы исправить существующие косяки. Какие-то вещи удается сделать оперативно, на какие-то моменты я не могу повлиять.
Как делать краудфандинговую кампанию я имею представление. https://www.kickstarter.com/projects/1194220798/hollywood-make-your-own-blockbuster - проект, которым я занимался. Не идеал, конечно, но удалось добиться многого, с учетом того, что в нашей версии не было карикатур.
Я внимательно читаю фидбэк. Правила игр - да важный момент. IMHO Леша Зуйков из "Два в Кубе" сделал хорошее видео с кратким описанием правил игры "Восьмиминутная Империя: Легенды". Надеюсь, текстовые правила тоже появятся.
Извините, но обзор Леши появился только вчера, а сбор средств идет уже около месяца. Это было бы идеально, если такие вещи появляются в момент запуска проекта.
Да, можно было бы сделать видео к запуску проекта. Если бы я делал эти проекты с самого начала, то, скорее всего, так бы и было. Так будет в следующих проектах, которые обязательно последуют. CrowdRepublic всерьёз и надолго.
Как то странно было с призами. Сначала был конкурс только доя спонсоров, потом вдруг превратился в конкурс репостов. Дело конечно не в призах, всё равно сколько не участвовал в подобных конкурсах, так и ничего не обломилось, а вот осадок остался.
Раз можно задать вопрос представителю проекта, такой вопрос: А можно что-то сделать с доставкой по СНГ, чтобы она не была посредством EMS Почты, а с помощью обычной почты. Просто цена с использованием EMS возрастает существенно. Понятно что такие бейкеры - капля в море и не целевая аудитория, но мало ли.
По поводу обзора от "Два в кубе" - очень хороший шаг, действительно удивительно почему его нельзя было сделать раньше. Еще наймите кого-то кто будет нормально вести группу в вконтакте, а то там о чем угодно посты, но я не помню ни одного что раскрывает глубже лоты выставленные на финансирование.
Постараюсь уточнить, возможны ли другие варианты доставки по странам СНГ. Пока что, как я понимаю, доставка идет по тем же каналам, что и при заказе из онлайн-магазина МХ.
Насчет обзора. Леша не работает у нас в штате, у него свой канал и свой график. В настоящее время мне приходится исходить из имеющейся ситуации.
А для кого эти компании? У меня создается впечатление, что это простая формальность, которая моего участия не требует. Посмотрите с каким вниманием к участникам софинансирования относится Геменот и какая от отдача. По Легендам уже много сказали по делу, добавлю лишь от себя: 450000 порог для Легенды и 100000 для Мертвого Сезона - меня как потенциального участника такая разница не мотивирует.
Похоже, что хоббики сделали следующие выводы из gamestart'а - если сами не найдут источники для финансирования издания, то сами игроки издание не профинансируют.
Игроки вложились на 10%-20%, ну и отлично, значит собственных средств надо вложить на 10%-20% меньше.
Зачем тогда заведомо ложно позиционировать площадку? На indiegogo есть такая вещь как flexible funding - издатель получает все средства, даже если проект не соберёт необходимые средства, при этом издатель всё также выполняет свои обязанности.
Epic Fail, потому что с них можно учебники писать: "как сделать так, чтобы ничего не собрать на краудфандинге": - сделать заведомо невыгодную для покупателя цену, по которой продукт можно будет купить и после выпуска, - не выложить достаточно материалов для продукта (напр. правила игры на языке издания), - не сделать никаких stretch goals и т.д.
Такое ощущение, что проект запускали "любители", которые учатся на собственных ошибках и вообще не изучали опыт успешных проектов. МХ на этом только время теряет, сделали бы нормально, уже собрали нормальный куш на оборотные средства.
Вечером пришло письмо о том, что проект "Семь драконов" уже собрал 180 370 р. при цели в 180 000 р. Сейчас на сайте вижу 180 200 руб. Что-то я ничего не понимаю. Куда 170 руб. дели?
Здорово ввести плюшки за 10 дней до окончания проекта! И да, почему-то говорят обо всем, но не о правилах на русском языке. Хотя сверстать их - дело пары часов. Мне кажется, отсутствие правил на русском - epic fail
Если перевод уже есть, и МХ идет на площадку, чтобы собрать часть денег на издание, то да, русские правила, возможно, привлекли бы больше участников софинансирования. Если же перевода нет, и/или решение о выпуске будет приниматься по итогам кампании, то непонятно, почему он уже _должен_ быть.
Я, например, сходу не могу назвать ни одного проекта по локализации, у которого перевод правил был бы сделан до начала/во время кампании по сбору средств. Может, вы подскажете?
Подготовка к проекту на краудфайдинг-платформе - это искусство. Это работа и часто тяжелая. Привлечь, заинтересовать людей в том, чтобы они заплатили деньги за обещание, не так-то просто. Посмотрите, как подготавливаются к проектам западные ребята. Арты, правила, специально отснятые видео. Я вложился в мертвый сезон, например. Мне показали правила, обложку на русском, предложили выбрать название игры. Движуха и активность. Я не чувствую себя кинутым. А здесь... Я даже не понял, что такое Пасфайндер. Описание, словно для роботов составлено. Не привлекает ни разу.
Кхм. Вообще-то эти правила и обложка была сделана задолго до кампании любителями-энтузиастами, не имевшими отношения к проекту) CrowdGames просто использовали то, что уже было (с разрешения авторов, разумеется).
Возможно, вы хотели сказать "локализуемых" или "потенциально локализоваyных".
Замки безумного короля Людвига - без перевода Мертвый сезон - использован сторонний любительский перевод Борьба за Галактику - база уже была на русском, правила допа - без перевода Инновация. Отголоски прошлого - без перевода Семь драконов - без перевода Восьмиминутная империя: Легенды - без перевода Pathfinder ACG: Возвращение рунных властителей - без перевода БЭНГ! Меч самурая/Samurai Sword - без перевода Революция! - без перевода
Ну и если кампанию maydaygames на кикстартере отнести к "кампании по локализации зарубежной игры" (хотя я не очень уверен, что это так), то Viceroy - с переводом
Непонятно, о какой "сложившейся практике" вы ведете речь.
Собственно, с учетом слов Imploded’a, получается, что еще ни разу компания, выходящая на краундфандинг-площадку с целью локализации, не делала перевод правил специально для краундфандинг-кампании (ни до начала кампании, ни во время). Что, на мой взгляд, резонно. Такая вот «практика».
вы привели в примеры только игры которые издают хоббиты - гениальная выборка. три игры из вашего списка не хоббитами локализовывались, две - геменотом и к обоим были правила на русском, пусть и в любительском варианте, но хотя бы был вариант ознакомиться. Одна - мэйдэем и там тоже были переведенные правила. Так что выводы вы делать не умеете, потому что из вашего списка вывод - все выкладывают перевод правил кроме хоббитов.
Вы невнимательны) Но даже если убрать HW то, с учетом уточнения от zuzubun, получится, что правила специально для краундфандинг-кампании переводятся в одном из трех случаев.
Тем не менее, говорить о "сложившейся практике" в любом случае рано. Не сложить ее из трех элементов. Да и из девяти не особо (особенно с учетом того, что два из них - явно провалились, а 5 - потенциально=).
Да при чем тут специально для кампании или нет? Насколько это важно тому, кто хочет ознакомиться с правилами заранее на языке на котором он говорит? Абсолютно всё равно. О какой сложившейся практике вы можете говорить если для примера вы привели 9 игр для локализации на краудфандинге и 7 из них от конторы, которая не уважает своих покупателей и клиентов? Откуда этой практике сложиться? Скажем так - все проекты от контор которые уважает клиентов имеют приложенные правила на русском языке. И это нормально. Так и должно быть.
Лан, занимаемся бесполезной демагогией и просто выкручиваем факты в свою сторону. Пока все поддерживают ХВ - им меняться и нет смысла. Но если у меня есть выбор - я лучше куплю там, где мне не плюют в лицо.
и вы снова невнимательны и чрезмерно эмоциональны)
я говорил следующее: 1) О сложившейся практике выхода на краундфандинг-площадки с целью локализации пока говорить рано 2) Нельзя утверждать, что переведенные правила являются обязательной составляющей выхода на краундфандинг-площадки с целью локализации (во многом из-за п. 1) 3) Если переведенные правила уже есть, то они будут представлены. Если переведенных правил нет – то их вряд ли будут переводить специально для краундфандинг-кампании (пока единственное найденное исключение – правила для «Замки безумного короля Людвига»). 4) О сложившейся практике выхода на краундфандинг-площадки с целью локализации пока говорить рано (для закрепления)
Ну и на всякий случай упрощу: я не говорю, что HW молодцы, что не перевели правила, и что только так и нужно поступать.
Я говорю, что нельзя называть отсутствие русских признанием того, что HW «не может перевести даже правила за два месяца», нарушением каких-то «сложившихся традиций», «эпик фейлом» или «плевком в лицо покупателям».
Поясните мне что вы имеете в виду - то, что правила будут переведены специально для краудфандинга или вы сомневаетесь, что они вообще будут переведены? Лично я считаю, что перевод правил на этапе сбора средств не обязателен, а вот в коробке - разумеется должны быть правила на русском.
Стоит уточнить, что перевод правил для Замков безумного короля Людвига был сделан во время проведения кампании. Первая версия правил выложена 03.02.2015, а проект стартовал 28.01.2015 (https://boomstarter.ru/projects/14075/zamki_bezumnogo_korolya_lyudviga/posts/8939).
Мне глубоко всё равно кто делает перевод (если всё в рамках закона естественно) - фанаты, автор, издатели оригинала, издатели переиздания, моя тёща или литературные негры донцовой.
Но на моё решение о поддержке проекта влияет уровень подготовки авторов проекта к краудфандингу.
Вот скажите, а вы сами поддержите проект на KS, если авторы проекта будут использовать исключительно чужие материалы, находящиеся в свободном доступе?
мне вот интересно, кто нибудь на кикстартере так же распиздя..ки подходит к проектам. Выкладывает там материалы на русском языке, ссылки на обзоры русских настольщиков. If you know russian language you can watch russian famous boardgamer videoreviewer video Alexei Zyikov. Если кто то не понял к чему я, в частности руководство которое запустило проект и ОДОБРИЛО оформление - том весел вроде это какой то забугорный настольщик, возможно которого они так часто смотрят что называют его самым известным обозревателем. Действительно у нас в России все поголовно знают весела и не знают Зуйкова, а может наоборот А?
Так если это такая проблема подготовить русские материалы, то может быть ХГ стоит заниматься только теми проектами, к которым любители энтузиасты уже подготовили полный комплект пнп материалов, почистили англоязычные карточки, наложили кириллицу, а то вдруг не будут покупать, а они вкладывались.
Что же они так же со своей скучной игрой голивуд не поступили или берсеком, выложили бы материалы на русском, а вдруг не будут покупать А?
Абсолютно согласен. Им такое чувство, что плевать на местный рынок. Пример с Наместником до сих пор вызывает к ним лютую ненависть. В игру российского автора и изданную у нас мы не можем нормально играть по правилам на руссском - нам нужно сидеть и читать правила версии 1.5 на английском. Когда выкидывают свой проект на кик - всё переведут и ролик на английском снимут, а нашим - кинем ролик который выдал гугл сверху по запросу pathfinder и сойдет. Издательство это в последнее время с его отношением к потребителю и к качеству продукта не вызывает ничего кроме ненависти к ним.
в целом проект нормальный просто нету сильно заинтересовавших меня проектов. Да, возможно, Pathfinder и интересная, но в моей компании она не пойдет, а один я в настолки не играю. Единственно что привлекло больше всего внимания это Революция. Мне нравится мафия игры без выбывающих, рейтинг бгг 6.9 вполне удобоварим, но набранная сумма не хватает звезд, а просто так держать там деньги не хочу
Почему МХ еще не признал площадку epic fail-ом и не отправил плавать с gamestart? Боятся фиксировать убытки?
Потому что был выбор:
1. Признать провал
2. Учесть ошибки и пытаться всплыть
Пошли по второму пути. Ну и гуд:)
Эти нововведения - не "пытаться всплыть", а уйти под воду с головой.
Как они не могут понять, что покупатели не готовы спонсировать их 4 конца прибыли за полгода до издания...
Да готовы же. Только не совсем в тех количествах, которые бы сильно понравились издателю, но всё же.
Сколько вон на всяких этих Кикстартерах сугубо "предзаказных" проектов.
Ну вы сравнили Кикстартер, где правила выложены на понятном для аудитории сайта языке и где аудитория гораздо больше с пока непонятным проектом МХ. Хотя МХ и лидирует в Европе - это мало поможет продвинуть площадку.
Можно уточнить, что вы называете "предзаказным" проектом?
Подозреваю, что проекты от Cool Mini or not человек подразумевает.
Я не о конкретных проектах, мне интересно, какой смысл он вкладывает в эти слова?
Тут где-то в комментариях про это упоминали уже.
Грубо говоря, те проекты, выход которых на свет - дело уже решённое издателем (т.е. сам краудфандинг как таковой не сильно и нужен), а площадка при этом используется издателем как ещё один магазин для предзаказо.
Как на Кикстартере запускать кампании по "сбору средств" на, например, очередной Call of Duty.
В точку
ммм, какую тему то подняли) А по факту, спустя еще полтора года единственный удачный выпуск - пасфайндер. Видимо стоило того
Что хочу сказать. Меня призвали в CR чтобы исправить существующие косяки. Какие-то вещи удается сделать оперативно, на какие-то моменты я не могу повлиять.
Как делать краудфандинговую кампанию я имею представление. https://www.kickstarter.com/projects/1194220798/hollywood-make-your-own-blockbuster - проект, которым я занимался. Не идеал, конечно, но удалось добиться многого, с учетом того, что в нашей версии не было карикатур.
Я внимательно читаю фидбэк. Правила игр - да важный момент. IMHO Леша Зуйков из "Два в Кубе" сделал хорошее видео с кратким описанием правил игры "Восьмиминутная Империя: Легенды". Надеюсь, текстовые правила тоже появятся.
Извините, но обзор Леши появился только вчера, а сбор средств идет уже около месяца. Это было бы идеально, если такие вещи появляются в момент запуска проекта.
Да, можно было бы сделать видео к запуску проекта. Если бы я делал эти проекты с самого начала, то, скорее всего, так бы и было. Так будет в следующих проектах, которые обязательно последуют. CrowdRepublic всерьёз и надолго.
Как то странно было с призами. Сначала был конкурс только доя спонсоров, потом вдруг превратился в конкурс репостов.
Дело конечно не в призах, всё равно сколько не участвовал в подобных конкурсах, так и ничего не обломилось, а вот осадок остался.
Раз можно задать вопрос представителю проекта, такой вопрос: А можно что-то сделать с доставкой по СНГ, чтобы она не была посредством EMS Почты, а с помощью обычной почты. Просто цена с использованием EMS возрастает существенно. Понятно что такие бейкеры - капля в море и не целевая аудитория, но мало ли.
По поводу обзора от "Два в кубе" - очень хороший шаг, действительно удивительно почему его нельзя было сделать раньше. Еще наймите кого-то кто будет нормально вести группу в вконтакте, а то там о чем угодно посты, но я не помню ни одного что раскрывает глубже лоты выставленные на финансирование.
Постараюсь уточнить, возможны ли другие варианты доставки по странам СНГ. Пока что, как я понимаю, доставка идет по тем же каналам, что и при заказе из онлайн-магазина МХ.
Насчет обзора. Леша не работает у нас в штате, у него свой канал и свой график. В настоящее время мне приходится исходить из имеющейся ситуации.
Спасибо, вы молодец! Своими ответами и участием в обсуждениях, как мне кажется, вы меняете отношение общественности к проекту. Успехов вам!
Поддерживаю.
А для кого эти компании? У меня создается впечатление, что это простая формальность, которая моего участия не требует. Посмотрите с каким вниманием к участникам софинансирования относится Геменот и какая от отдача.
По Легендам уже много сказали по делу, добавлю лишь от себя:
450000 порог для Легенды и 100000 для Мертвого Сезона - меня как потенциального участника такая разница не мотивирует.
На требуемые суммы проектов, которые были подготовлены и запущены без моего участия, я не могу повлиять, при всем желании.
Насчет внимания к участникам - да, всё верно. Постараюсь, чтобы наши проекты становились более привлекательными и интерактивными.
Почему же epic fail?
Похоже, что хоббики сделали следующие выводы из gamestart'а - если сами не найдут источники для финансирования издания, то сами игроки издание не профинансируют.
Игроки вложились на 10%-20%, ну и отлично, значит собственных средств надо вложить на 10%-20% меньше.
Зачем тогда заведомо ложно позиционировать площадку?
На indiegogo есть такая вещь как flexible funding - издатель получает все средства, даже если проект не соберёт необходимые средства, при этом издатель всё также выполняет свои обязанности.
Так вдруг бэкеры подумают, что игру выпустят в любом случае и даже 10%-20% не дадут!
Зачем обманывать?
Предложите как в Steam - скидку за предзаказ. Приправьте это бесплатной доставкой. Люди потянутся и ещё как.
Epic Fail, потому что с них можно учебники писать: "как сделать так, чтобы ничего не собрать на краудфандинге":
- сделать заведомо невыгодную для покупателя цену, по которой продукт можно будет купить и после выпуска,
- не выложить достаточно материалов для продукта (напр. правила игры на языке издания),
- не сделать никаких stretch goals
и т.д.
Такое ощущение, что проект запускали "любители", которые учатся на собственных ошибках и вообще не изучали опыт успешных проектов. МХ на этом только время теряет, сделали бы нормально, уже собрали нормальный куш на оборотные средства.
Ну, я думаю, что вам стоит признать ваш прогноз эпик фэйлом ))
И все-таки с Pathfinder получилось! =)
Вечером пришло письмо о том, что проект "Семь драконов" уже собрал 180 370 р. при цели в 180 000 р.
Сейчас на сайте вижу 180 200 руб. Что-то я ничего не понимаю. Куда 170 руб. дели?
Возможно, кто-то поменял награду или просто случилась техническая несостыковка.
Сейчас сбор еще продолжается. Риска уже никакого. Остался день, чтобы стать участником этого проекта.
Здорово ввести плюшки за 10 дней до окончания проекта! И да, почему-то говорят обо всем, но не о правилах на русском языке. Хотя сверстать их - дело пары часов. Мне кажется, отсутствие правил на русском - epic fail
Согласна, запускать проект с локализацией и выкладывать только англоязычные материалы - это очень эпический фейл.
Пары часов, Карл!
вот и чего ты там копаешься месяцами?)
Может, имелось в виду "перевести и сверстать"? Ну там, "полтора часа на перевод, полчасика на верстку".
OK. Пары часов мало на вёрстку и перевод, а сколько достаточно?
Пока это выглядит так - за два месяца мы не смогли перевести даже правила, но за 3 месяцы мы точно всё переведём и напечатаем.
Зависит. Я не знаю внутренней кухни.
Если перевод уже есть, и МХ идет на площадку, чтобы собрать часть денег на издание, то да, русские правила, возможно, привлекли бы больше участников софинансирования.
Если же перевода нет, и/или решение о выпуске будет приниматься по итогам кампании, то непонятно, почему он уже _должен_ быть.
Я, например, сходу не могу назвать ни одного проекта по локализации, у которого перевод правил был бы сделан до начала/во время кампании по сбору средств. Может, вы подскажете?
Подготовка к проекту на краудфайдинг-платформе - это искусство. Это работа и часто тяжелая. Привлечь, заинтересовать людей в том, чтобы они заплатили деньги за обещание, не так-то просто. Посмотрите, как подготавливаются к проектам западные ребята. Арты, правила, специально отснятые видео. Я вложился в мертвый сезон, например. Мне показали правила, обложку на русском, предложили выбрать название игры. Движуха и активность. Я не чувствую себя кинутым. А здесь... Я даже не понял, что такое Пасфайндер. Описание, словно для роботов составлено. Не привлекает ни разу.
Кхм. Вообще-то эти правила и обложка была сделана задолго до кампании любителями-энтузиастами, не имевшими отношения к проекту) CrowdGames просто использовали то, что уже было (с разрешения авторов, разумеется).
Насчет обложки-да, но, разве правила тоже были использованы любительские?
уж поверьте мне, как одному из этих любителей-энтузиастов)
Сходу могу назвать аж 3 проекта )
https://www.kickstarter.com/projects/1194220798/berserk-war-of-the-realms/description
https://www.kickstarter.com/projects/maydaygames/viceroy-fantasy-pyramid-card-board-game-1-4-player/description
https://www.kickstarter.com/projects/1194220798/septikon-uranium-wars/description
Вы находите корректным сравнивать выход на зарубежный рынок со своим продуктом и локализацию для своего рынка чужого продукта?
Тут пример скорее в том, что для людей отрывают жопу от кресел и делают вменяемые проекты:)
Наместник - это локализация для своего рынка чужого продукта.
Ещё аргументы?
А вам, простите, на какую тему аргументы требуются? Вы что хотите доказать/опровергнуть?
Отсутствие у локализованных проектов материалов (правил, карт и т.д.) на местном языке не является сложившейся практикой на платформах краудфандинга.
Так проект еще не локализован. Собственно, краудфандинг для этого и затеян)
читай "у локализованных проектов" как "у проектов по локализации"
Возможно, вы хотели сказать "локализуемых" или "потенциально локализоваyных".
Замки безумного короля Людвига - без перевода
Мертвый сезон - использован сторонний любительский перевод
Борьба за Галактику - база уже была на русском, правила допа - без перевода
Инновация. Отголоски прошлого - без перевода
Семь драконов - без перевода
Восьмиминутная империя: Легенды - без перевода
Pathfinder ACG: Возвращение рунных властителей - без перевода
БЭНГ! Меч самурая/Samurai Sword - без перевода
Революция! - без перевода
Ну и если кампанию maydaygames на кикстартере отнести к "кампании по локализации зарубежной игры" (хотя я не очень уверен, что это так), то
Viceroy - с переводом
Непонятно, о какой "сложившейся практике" вы ведете речь.
Собственно, с учетом слов Imploded’a, получается, что еще ни разу компания, выходящая на краундфандинг-площадку с целью локализации, не делала перевод правил специально для краундфандинг-кампании (ни до начала кампании, ни во время). Что, на мой взгляд, резонно. Такая вот «практика».
вы привели в примеры только игры которые издают хоббиты - гениальная выборка. три игры из вашего списка не хоббитами локализовывались, две - геменотом и к обоим были правила на русском, пусть и в любительском варианте, но хотя бы был вариант ознакомиться. Одна - мэйдэем и там тоже были переведенные правила.
Так что выводы вы делать не умеете, потому что из вашего списка вывод - все выкладывают перевод правил кроме хоббитов.
Вы невнимательны)
Но даже если убрать HW то, с учетом уточнения от zuzubun, получится, что правила специально для краундфандинг-кампании переводятся в одном из трех случаев.
Тем не менее, говорить о "сложившейся практике" в любом случае рано. Не сложить ее из трех элементов. Да и из девяти не особо (особенно с учетом того, что два из них - явно провалились, а 5 - потенциально=).
Да при чем тут специально для кампании или нет? Насколько это важно тому, кто хочет ознакомиться с правилами заранее на языке на котором он говорит?
Абсолютно всё равно.
О какой сложившейся практике вы можете говорить если для примера вы привели 9 игр для локализации на краудфандинге и 7 из них от конторы, которая не уважает своих покупателей и клиентов? Откуда этой практике сложиться? Скажем так - все проекты от контор которые уважает клиентов имеют приложенные правила на русском языке. И это нормально. Так и должно быть.
слово "должно/ен/ны", очень необязательное, как показывает практика.
Лан, занимаемся бесполезной демагогией и просто выкручиваем факты в свою сторону.
Пока все поддерживают ХВ - им меняться и нет смысла.
Но если у меня есть выбор - я лучше куплю там, где мне не плюют в лицо.
и вы снова невнимательны и чрезмерно эмоциональны)
я говорил следующее:
1) О сложившейся практике выхода на краундфандинг-площадки с целью локализации пока говорить рано
2) Нельзя утверждать, что переведенные правила являются обязательной составляющей выхода на краундфандинг-площадки с целью локализации (во многом из-за п. 1)
3) Если переведенные правила уже есть, то они будут представлены. Если переведенных правил нет – то их вряд ли будут переводить специально для краундфандинг-кампании (пока единственное найденное исключение – правила для «Замки безумного короля Людвига»).
4) О сложившейся практике выхода на краундфандинг-площадки с целью локализации пока говорить рано (для закрепления)
Ну и на всякий случай упрощу: я не говорю, что HW молодцы, что не перевели правила, и что только так и нужно поступать.
Я говорю, что нельзя называть отсутствие русских признанием того, что HW «не может перевести даже правила за два месяца», нарушением каких-то «сложившихся традиций», «эпик фейлом» или «плевком в лицо покупателям».
Поясните мне что вы имеете в виду - то, что правила будут переведены специально для краудфандинга или вы сомневаетесь, что они вообще будут переведены?
Лично я считаю, что перевод правил на этапе сбора средств не обязателен, а вот в коробке - разумеется должны быть правила на русском.
«..нельзя называть отсутствие русских признанием того...»
читать как
«...нельзя называть отсутствие русских правил на этапе краундфандинг-кампании...»
Об отсутствии правил в финальной коробке речи никто не ведет (я надеюсь))
Стоит уточнить, что перевод правил для Замков безумного короля Людвига был сделан во время проведения кампании. Первая версия правил выложена 03.02.2015, а проект стартовал 28.01.2015 (https://boomstarter.ru/projects/14075/zamki_bezumnogo_korolya_lyudviga/posts/8939).
Т.е. вы хотите сказать, что английские издатели переводят правила и компоненты игр с русского языка своими силами?
Мне глубоко всё равно кто делает перевод (если всё в рамках закона естественно) - фанаты, автор, издатели оригинала, издатели переиздания, моя тёща или литературные негры донцовой.
Но на моё решение о поддержке проекта влияет уровень подготовки авторов проекта к краудфандингу.
Вот скажите, а вы сами поддержите проект на KS, если авторы проекта будут использовать исключительно чужие материалы, находящиеся в свободном доступе?
Вставлю 5 копеек. Я принимал некоторое участие в подготовке английских правил и материалов Наместника.
Правила переводились на английский, еще до всяких кикстартеров, для вывода игры на международный рынок. Так что Mayday получили уже готовый перевод.
мне вот интересно, кто нибудь на кикстартере так же распиздя..ки подходит к проектам.
Выкладывает там материалы на русском языке, ссылки на обзоры русских настольщиков. If you know russian language you can watch russian famous boardgamer videoreviewer video Alexei Zyikov.
Если кто то не понял к чему я, в частности руководство которое запустило проект и ОДОБРИЛО оформление - том весел вроде это какой то забугорный настольщик, возможно которого они так часто смотрят что называют его самым известным обозревателем. Действительно у нас в России все поголовно знают весела и не знают Зуйкова, а может наоборот А?
Так если это такая проблема подготовить русские материалы, то может быть ХГ стоит заниматься только теми проектами, к которым любители энтузиасты уже подготовили полный комплект пнп материалов, почистили англоязычные карточки, наложили кириллицу, а то вдруг не будут покупать, а они вкладывались.
Что же они так же со своей скучной игрой голивуд не поступили или берсеком, выложили бы материалы на русском, а вдруг не будут покупать А?
Ведете себя как белка-истеричка :)
кажись начинается! еще и обед не прошел...
А что обычно к вечеру всякие обострения случаются? =)
весной, в пятницу, после обеда - наиблагоприятнейшая почва! кхе
Точно подмечено, Каттани засыпает, просыпается мафия:)
в прошлую пятницу я узнал очень полезную, познавательную и сенсационную информацию о гастрономических пристрастиях И. В. Сталина!
Спасибо, Тесера!
И — закончили оффтопить печь.
Критика полезна, когда предметна (с этим порядок) и не переходит в оскорбление — вы за эту границу перешагнули. Пока предупреждение.
P.S. Статья по теме:
http://maximilyahov.ru/blog/?go=all/tri-zakona-kritiki/
Абсолютно согласен. Им такое чувство, что плевать на местный рынок. Пример с Наместником до сих пор вызывает к ним лютую ненависть. В игру российского автора и изданную у нас мы не можем нормально играть по правилам на руссском - нам нужно сидеть и читать правила версии 1.5 на английском. Когда выкидывают свой проект на кик - всё переведут и ролик на английском снимут, а нашим - кинем ролик который выдал гугл сверху по запросу pathfinder и сойдет.
Издательство это в последнее время с его отношением к потребителю и к качеству продукта не вызывает ничего кроме ненависти к ним.
Это точно. Особенно учитывая то, что об этих плюшках нигде не гу-гу. Даже зарегистрированным пользователям проекта.
В Семи Драконах была замечена подозрительная активность в последние дни. Решили дотащить:)
Самое смешное, что если сложить все взносы спонсоров, то набегает всего ~115000, а не 157000. 30*290+205*415+13*1170+2*2940 - любой может пересчитать.
Не знаю как на краудрепаблике, но на кике можно вкладывать больше, с учётом добавок, да ещё доставка плюсуется при оплате.
Вы не учитываете, что те, кто берет себе две коробки, тоже входят в число 205 участников.
Разница в 40000. Неужто половина из этих 200 взяли себе по второй коробке?
Кто-то выбирал награду "Синий дракон" и заказывал по 3 и более коробок, чтобы получить бесплатную доставку.
в целом проект нормальный просто нету сильно заинтересовавших меня проектов.
Да, возможно, Pathfinder и интересная, но в моей компании она не пойдет, а один я в настолки не играю.
Единственно что привлекло больше всего внимания это Революция. Мне нравится мафия игры без выбывающих, рейтинг бгг 6.9 вполне удобоварим, но набранная сумма не хватает звезд, а просто так держать там деньги не хочу
Думается, что издадут и "Революцию" так или иначе. "ОТ КОМПАНИИ, ПОДАРИВШЕЙ ВАМ ЛЕГЕНДАРНОГО МАНЧКИНА" на коробке, все дела =)
Было бы зд0рово, если честно.
Аналогичные мысли
Дополнение к Империи перевели б ещё...
МХ осознали что надо дать что-то большее чем скидку в 15-20%. Движутся в правильном направлении! Бесплатный набор склонил меня в покупке :)
Я должен.. сопротивляться..
...
Эхх, сдался. Слабак :)
Это я про себя, если что.
а Revolution видимо похоронили?
Видимо, для разнообразия.
Наборы для Pathfinder будут на русском или на английском? Не нашел информации, что это будет локализация
мне ответили, что будут...
и будут на русском тоже...