Вёрстка локализаций: Охота за кольцом / Hunt for the Ring Вот Это Вопрос! / That's a Question! Монстр по Соседству / Monster My Neighbour Крошечные Эпические Галактики / Tiny Epic Galaxies 3 секрета / 3 Secrets Blitzkrieg! / Натиск!
Продавливание поля от счётчиков это еще спорный вопрос (ну для меня). Критическое место - это место сгиба, тк там будет повышенное напряжение из-за того, что проложены счётчики и этот кусок поля не прилегает к остальным в сложенном виде.
Ну и последний ответ от поддержки на тему надо или не надо снимать счётчики: "Игровое поле сделано таким образом, который исключает вероятность появления надрывов или вмятин с размещенными счетчиками в сложенном виде."
То есть счётчики снимать всё-таки не надо. (Но они не особо то и снимаются чо уж говорить.) Конструктивная недоработка не признается.
Не удивлюсь, если в следующем тираже будет "мы улучшили" и сделают как надо, а покупателей первого тиража оставят за бортом.
Ну да браком это наверное назвать некорректно. Это косяк. Выкройку у поля перепридумали, оно не работает теперь как должно. Но косяк не признают ни в какую.
ХВ в русском тираже сделали другую выкройку у поля таким образом, что счётчики складываются внутрь, образуя зазор. При постоянном использовании это гарантированный надрыв.
Поддержка преподносит это как фичу, прямое цитирование: "Верно, в оригинальной версии поле складывается картинкой наружу, что может давать износ поля по внешней части от компонентов игры. В локализованной версии - складывается полем внутрь, что скрывает внешнее поле от потёртостей от компонентов игры. Также имеются отличия резки: в оригинальной поле срезано "П"-образно, в локализованной- "Зиг-загом". В данном случае особенность сборки поля не является браком"
Также на вопрос предпологается ли каждый раз снимать счётчики, перед тем как сложить поле, ответ такой: "Сложенное поле не подразумевает в себе наличие компонентов. Как и говорилось ранее. данная опция сборки поля не является браком."
Продавливание поля от счётчиков это еще спорный вопрос (ну для меня). Критическое место - это место сгиба, тк там будет повышенное напряжение из-за того, что проложены счётчики и этот кусок поля не прилегает к остальным в сложенном виде.
Насчёт размера не подскажу, английскую в руках не держал.
Ну и последний ответ от поддержки на тему надо или не надо снимать счётчики:
"Игровое поле сделано таким образом, который исключает вероятность появления надрывов или вмятин с размещенными счетчиками в сложенном виде."
То есть счётчики снимать всё-таки не надо. (Но они не особо то и снимаются чо уж говорить.) Конструктивная недоработка не признается.
Не удивлюсь, если в следующем тираже будет "мы улучшили" и сделают как надо, а покупателей первого тиража оставят за бортом.
Ну да браком это наверное назвать некорректно. Это косяк. Выкройку у поля перепридумали, оно не работает теперь как должно. Но косяк не признают ни в какую.
ХВ в русском тираже сделали другую выкройку у поля таким образом, что счётчики складываются внутрь, образуя зазор. При постоянном использовании это гарантированный надрыв.
Поддержка преподносит это как фичу, прямое цитирование:
"Верно, в оригинальной версии поле складывается картинкой наружу, что может давать износ поля по внешней части от компонентов игры. В локализованной версии - складывается полем внутрь, что скрывает внешнее поле от потёртостей от компонентов игры. Также имеются отличия резки: в оригинальной поле срезано "П"-образно, в локализованной- "Зиг-загом". В данном случае особенность сборки поля не является браком"
Также на вопрос предпологается ли каждый раз снимать счётчики, перед тем как сложить поле, ответ такой:
"Сложенное поле не подразумевает в себе наличие компонентов. Как и говорилось ранее. данная опция сборки поля не является браком."
Вот такие дела, что думаете "брак/не брак"?