Рейтинг игры | |||
---|---|---|---|
Sergei24 239 | 7.25 | ||
Earthry 69 | |||
ANY_KEY_SPB 1003 | |||
AaronAAaronson 1733 | |||
BAD_raven 1199 | |||
vsevoloch 29521 | 1 | 8 | |
suslZ 72 |
Состояние, цена | ||
---|---|---|
GreenFlight
53
|
б/у 2250 руб. 1 | |
Kiruxa90
211
|
б/у 2000 руб. | |
Apollo
702
|
новая 1800 руб. |
Состояние, цена | ||
---|---|---|
Arghon 94 | ||
Minastya 340 | ||
DqFess 50 | ||
Damiola 50 | ||
Lecorn487 50 | ||
Berdanka 854 | б.у. | |
procrastinating_with_you 70 |
Рейтинг игры | ||
---|---|---|
CollapseBreath 526 | ||
Ares 2080 | ||
westwoodFM 5613 | 7 | |
IriDes 50 | ||
Inirra 50 | ||
Plaksa 2801 | ||
EnoT_31 855 |
автор: |
Keith Baker
|
художник: |
J. Scott Reeves
Michelle Nephew |
издатель: |
Atlas Games
|
магазин: |
Дом Игр (Украина)
Арена Эмоций BanzGames Ludo |
... | |
язык: |
Английский |
вес: | 680 г. |
размер: | 14 x 8.9 x 1.9 см. |
комплектация: 20 карт персонажей |
64 |
геймплей |
7.34 |
глубина |
6.27 |
оригинальность |
8.31 |
реализация |
8.31 |
Мир игры «GLOOM» (пер. «мрак») — это тихое грустное место. Здесь всегда небо серое, чай холодный, а за каждым углом новая трагедия. Долги, болезни, душевная боль и стаи бешеных мышей, питающихся животной плотью — и когда кажется, что хуже быть не может, объявляются новые напасти. Хотя некоторые говорят, что вознаграждение в загробном мире заслуживается страданиями, перенесёнными в жизни. Если это так, то у вас ещё осталась надежда — если не в этом мире, то в месте, что находится за его пределами...
В карточной игре «GLOOM» вы берёте под контроль судьбу эксцентричной семьи неудачников и мизантропов. Цель игры хоть и грустная, зато простая: вы хотите, чтобы ваши персонажи пострадали от всех возможных трагедий, прежде чем перейти к заслуженной передышке — смерти. Вы будете разыгрывать на своих персонажей страшные неудачи, например, «Преследование пуделями» или «Насмешка карлика», чтобы снизить их самооценку, одновременно пытаясь подбодрить страдальцев оппонентов браками и другими счастливыми событиями, которые накапливают положительные очки. Игрок с наименьшей общей семейной ценностью выигрывает партию.
Напечатанный на прозрачных пластиковых картах, «GLOOM» отличается инновационным дизайном от известного автора RPG Кейта Бейкера. Несколько карт-модификаторов можно разыграть поверх одного и того же персонажа; поскольку карты прозрачные, элементы ранее сыгранных карт-модификаторов либо просвечивают, либо закрываются теми, что разыгрываются над ними. Вы легко узнаете ценность каждого персонажа, независимо от количества модификаторов над ним.
У «GLOOM» есть три расширения, каждое из которых добавляет еще одного игрока, и, таким образом, в игру могут играть до семи человек.
Перевод описания на BGG
Комментарии
А не известно, собираются ли ее переводить на русский?
Хобби отвечали недавно, что их мощности не умеют пока печатать на прозрачных карточках.
На самом деле, игра КРАЙНЕ трудоемка в переводе, тк очень много специфических слов, конструкций, идиом и, скажем так, "местечкового" юмора, который сложно перевести на русский + тематика игры.
Это точно. У меня свободное владение языком, но все эти обороты и идиомы порой просто ставят в тупик. А в этой игре понимание текста просто необходимо, иначе атмосфера теряется
хорошо, что я плохо владею английским, на переводили в нотабеноиде типа, чтоб понятно было и нормально ;) https://yadi.sk/d/pGxq9VpgTtgaZ
Почитал перевод, 50% перевода - ну ооооочень художественное отступление от оригинала.
И туда видимо было загружено первое издание игры, во втором была заменена часть карт
Художественный текст на игру партий после 2-3 вообще не влияет, если не играть в развитие личных историй. Даже если и играть на сюжет, то вполне хватает названия карты для затравки.
это потому, что человек пытался англицизмы руссизмами заменить ;)
да у меня было 1 издание в котором карты пахли горелым.
Они и во втором также пахнут)
Видимо это особенность производства карт.
Замена на русский аналог конечно норм, но не с отступлением от оригинала очень далеко. Но из вашего перевода я решил себе утащить часть в справочник)
Особенно про пудинг с акулами, это вообще очень популярная детская книжка в Великобритании, и я долго ломал голову над переводом
О, у меня тоже карты горелым пахнут)
А, еще в переводе критическая ошибка есть - добор карт в руку идет в конце хода, а в переводе - "в начале вашего хода"
Поищите перевод по ссылке на запрос "GLOOM (13+ 2-5p 60m)"
это да, пока играть не сели ни кто не обратил внимание(
Товарищи, такой вот вопрос.
Некоторые модификаторы действуют перманентно, до тех пор, пока в правом верхнем углу не скроется значок, в то время как сама карта может быть уже перекрыта другими модификаторами.
Т.е.получается, что все эффекты перманентных модификаторов надо держать у себя в голове? При игре втроём и больше мне это видится практически нереальным - кто-то забыл модификатор, кто-то сыграл то, чего играть нельзя (например, event). Как быть? Может кто-то придумал какой-то выходи из данной ситуации?
Кладите со смещением карту, делов то.
База рассчитана на четырех игроков, с дополнениями можно расширить до семи. Но это одновременно и плюс, и минус: раскладывать партию на пятерых и больше стоит только в том случае, если все точно знают правила и переводы карт, иначе появляется просто катастрофический даунтайм (опять же, проверено на собственном опыте).
Почтенный возраст Gloom не делает игру хуже: правила все так же просты, прямолинейны и обеспечивают приятный геймплей с возможностью собирать комбы и устраивать оппонентам подлости. В свое время (еще до нашей эры, конечно) Gloom заменил мне Манчкина именно за счет своей стилистики и тематичности, но и по сей день остается приятным и несложным филлером.
А может кто-нибудь подсказать? Купил второе издание этой игры, и там в правилах упоминается тип эффектов со значком двух крутящихся стрелок. Вроде как этот значок должен располагаться в правом врехнем углу карты. Пересмотрел всю колоду - не увидел ни одного такого значка... Как так? Для чего в правилах оговаривать то, чего нет на картах? Или это из расчета сразу на допы?..
Стрелки по кругу - это постоянно действующий эффект, даже если поверх неё положена следующая карта.
И да, в базовом наборе таких карт нет, они есть только в допах
И еще один вопрос. В правилах предусмотрено, что одним из действий вашего хода может быть сброс карт с руки. Вопрос: после этого в этом же ходу можно добирать до пяти карт, или нет? А то в английской версии правил смущает оборот, который я понимаю как запрет добора до конца этого хода.
Добор карт до лимита руки в конце хода после двух действий.
Спасибо за ответ. Просто меня смутила формулировка в правилах второго издания. Жаль, сейчас их нет под рукой. Но там в качестве одного из двух действий предусмотрен сброс всей руки, и написано что-то вроде того, что "вы не можете добирать руку до конца своего хода". По крайней мере я так это понял. Мне показалось странным, что после полного сброса нет добора, ведь в таком случае добор возможен только в конце аж следующего хода...
Можно сыграть нужную карту первым и сбросить плохую руку вторым. Не очень часто, но иногда выручает.