Прощу прощенье за молчание на сайте про прогресс перевода, не было достойных новостей. Но теперь, спустя долгие 6 лет с момента начала проекта работа над переводом завершена. Готовые к печати файлы можно найти по ссылке: https://disk.yandex.ru/d/YrTuwip52-uUdg
Сообщить об ошибке или опечатке можно в телеграмм группе: https://t.me/+stzQhUlsvJ43Yjdi или теме на форуме: https://boardgamer.ru/forum/index.php?topic=22606.0
Старый добрый Балдурс Гейт, чего ты на своем веку не видывал? Игра представляет собой сценарную игру с предателем. Процесс делится на две части: сначала все персонажи ходят по городу, сталкиваются с различными событиями, получают случайные предметы и тут и там встречают какие-то предзнаменования того, что грядет. После того как один из игроков пробросил нужное значение на кубах, запускается сценарий. Которых в игре больше 50.
В нашей последней партии мой персонаж стал предателем-иллюзионистом — он пытался призвать в город какую-то дичь, расставив кроме портала призыва еще кучу иллюзий. Герои вместо того, чтобы найти и закрыть тот самый оригинальный портал, просто нашпиговали моего персонажа из арбалета и были таковы. Классная игра, всегда разная и интересная история. 9/10
Источник https://ferstagerov.wordpress.com/category/я-играл-в/betrayal-at-the-baldurs-gates/
Betrayal — старинная серия классического америтрэша с почти 20-летней историей. Концептуально напоминает Немезиду или Особняки безумия с предателем, но никаких современных дизайнерских решений, только олдскул. Умереть с одного попадания или найти лучшее оружие на первом ходу? Да легко! Нечестные расклады или выбывание игроков? Ну само собой! Никакого баланса или здравого смысла, только дурдом. Глубины геймплея с гулькин нос, а основная ценность в генерации лулзовых историй.
Baldur’s Gate, соответственно, перерисовка в декорациях D&D. С D&D я не дружу, и мб даже классический сюжет про проклятый старый дом получше бы зашёл, но всё равно умеренно прикольнуло.
Старт с исследованием карты вяленький, но вскоре начинается самый сок: активируется случайный сюжет, а кто-то становится открытым предателем. Дальше играем все против него, но с дополнительными правилами. Причём каждая сторона в тайне от другой читает свою книжку, и не знает что у противника. Например, хорошим надо было спасти N жителей, а подлому крысооборотню сожрать их.
И по концепции это прямо весело. Простой и рандомный кубомёт для условно казуальной аудитории. Но омрачилось абы какими правилами. Должна быть ржака и пыщь-пыщь, а мы чуть не полпартии потратили на выяснение нюансов, особенно по конфликтующим тайным заданиям для предателя, которые нельзя вообще вслух обсуждать. Насколько я знаю, корявые правила с закрытой асимметричной информацией — родовая болезнь всей этой серии. Прокачай свою хоумрульную мышцу геймдизайнера! Я готов принять некоторые болезни жанров, если игра приносит уникальную фичу (будто про Немезиду написал). Но чтоб сразу ВСЕ болезни — это перебор. Досадно, что прямых аналогов я не знаю. И не дедукция, и не подземельный ползунец, и не сюжет, а что-то такое своё. Тем не менее, мне на удивление понравилось, и хотелось бы ещё попробовать в надежде увидеть генерацию дурацких и весёлых ситуаций.
Источник https://vk.com/oleg_ob_igrah?w=wall-206209405_2438
Перевод в docx файлах: https://drive.google.com/drive/folders/1eNuuBLlhvAGaSV6YL4-7JJAr5Y2IvSsO?usp=sharing (комментарии во всех документах там открыты для всех) Сначала ознакомьтесь с файлом «!!!_Прочти_!!!.pdf», там по некоторых аспектам пояснения. Например, по заменам терминов на символы.
Вёрстка в оригинальный вид всех книг, карт и т.д. планируется. Перевод не финальный, но в него играть уже можно.
Всем привет! Как обстоят дела с переводом? Если нужна помощь, готов помочь. Очень нужен перевод (хотя бы книг сценариев), а то одному мне это не осилить.
Перевод всё ещё в процессе. Редактура перевода от разных авторов идёт довольно мучительно. Компоненты игры разные(книги, правила, карты), а термины быть должны одни и те же. Процесс это долгий, обычно куда дольше, чем непосредственно "перевод". Тем более, что перевод по качеству очень сильно отличается, а надо чтобы в конечном продукте он не отличался.
Я понимаю эти проблемы, доводилось заниматься подобным. Могу попробовать свести к одним игровым терминам переводы сценариев от разных людей, без проблем. Но сначала должны быть четкие и готовые правила. Если правила еще не готовы, могу начать их переводить.
вы у меня только для этого ссылку просили? Так я мог бы и сам выложить, вопрос только в редактуре, ее там нет, а я не люблю незаконченные работы выкладывать
Любопытная смесь приключенческой игры с "1 против всех". Радует разнообразие сценариев, каждый со своими условиями победы и для предателя и для героев. А может попасться и полностью кооперативный, что добавляет интриги вначале. Также очень симпатичные иллюстрации. А вот взаимодействие между персонажами примитивное на мой взгляд
Подготовил перевод для печати на А4 для тех у кого есть игра на английском. Переведено и проверенно все кроме Правил. Их себе не печатал, там нужно править. Думаю, с правилами можно и в электронном виде ознакомиться, печатать не обязательно (в архиве они есть). Перевод без верстки, просто текст и таблицы. Перевод карт просто вырезал и накладываю на оригинальные карты сверху, во время игры, т.к. нет протекторов и сами карты не стандартного размера. Перевод книг сценариев можно распечатать и вложить в скоросшиватель для удобства. P/S это не ПНП игры, ПНП в процессе. Это перевод для обладателей оригинала. ссылка https://yadi.sk/d/zWudmEHJSPD9oQ
Не рекомендовал бы использовать этот перевод без сверки с английским текстом. Перевод далёк от завершения. Работы продолжаются, требуется вычитка, унификация терминов, проверка на ошибки.
С небольшой командой приступили к началу работы над фанатским переводом игры (раз издавать на Русском её не спешат). По завершению перевода он будет оформлен в виде PnP (pdf файлы для самостоятельной печати). Оригинальные размеры карт будут сохраняться, так что их можно будет вставить в протекторы к оригинальной, Английской версии игры и не потерять в оформлении.
Координация работ ведётся в телеграмм-группе: https://t.me/joinchat/GIJ4dkS0QLndgkd3YGgl2A Перевод ведётся на платформе автоматизации перевода smartcat.ai (нужно будет там бесплатно зарегистрироваться для доступа к переводу) Объём текста очень большой - около 67 тысяч слов. А его мало того, что перевести надо, так ещё и и на ошибки и опечатки проверить. Требуются добровольцы на перевод, редактуру и вычитку. Будем рады любой помощи с переводом, даже незначительной. :)
Народ, кто еще готов помочь с переводом??? Хотя бы копипаст с гугла в документ. Поправлю довольно быстро. Перевод почти готов, остался последний рывок.
Я готов. И не через гугд транлейтор. Регистрировался на сайте, но потом истёк срок его использования и так и не разобрался с этой программой. Если есть возможно отправить тексты по электронной почте, то с удовольствием помогу.
какого плана помощь нужна? У меня есть переводы первых 9 или 10 сценариев из обеих книг. Я начинал переводить, потом со временем напряг стал, отложил. Сейчас в работу втянуться не смогу, времени очень мало, но то, что готово - могу прислать.
Сыграли 2 партии, из них один сценарий с предателем, один полностью кооп (всего сценариев разномастных в игре 50).
Довольно неплохой данжен-краул с псевдокооперативом с предателем. Причем интересный момент механики betrayel (не играли в предшественника) - кульминация игры, которая разделяет ее на два этапа. первый этап - рандомногенерируемое поле игры, в котором все разбегаются, напарываются на ловушки, монстров, события, сокровища совершенно разных вариаций. На втором этапе игры триггерится случайный сценарий, какбы разделяющий игроков на данжен-мастера (предатель игрок получает под контроль монстров, способности, задачи) и остальных героев, которые ему противостоят. Причем не всегда очевидно кем будет предатель, немного похоже на "спящих агентов" в БСГ. Партии на троих игрались чуть меньше чем по часу каждая, на большее количество игроков думаю будет в чем-то веселее, но еще более рандомнее. При этом игра не тяжеловесная и интересна будет совершенно в разной компании.
Единственное требование - знание английского, ибо текста там много.
Игра очень крута. Геймплей простоват, но при этом атмосфера и потенциал создания запоминающихся и приносящих море фана историй огромен. В плане впечатлений это сконцентрированный и ускоренный Ужас Аркхема или Древний Ужас, дополненный асимметричным геймплеем и разнообразными игровыми ситуациями.
Вчера сыграли парочку партий, хотел бы поделиться первым впечатлением. Сразу скажу, в предшественницу мы не играли. Сперва выбрали подсказки случайным образом. Идея поставить номер игрока на обратной стороне подсказки просто бомба. Дальше выбрали персонажей, каждый из которых обладает различными классами с разными характеристиками и специальными возможностями (Например, Орк на одной стороне клирик, на обратной - паладин). Тайлы местности очень красочные, легко определить который тянуть, куда размещать. По значкам ясно и понятно которую карту брать. Оказалось, что в некоторых комнатах можно характеристики повышать. Никто сундук не смог открыть (везение на броски кубиков никто не отменял). Дальше, когда один из игроков взял 7-е знамение, начался основной сюжет, в старте которого один из игроков стал предателем и убрался читать свой сценарий. СПОЙЛЕРЫ. Хорошие персонажи выдали незаинтересованной стороне квесты под номерами 1-8 и попросили выложить на карты локаций со знамениями случай1ным образом, номером вниз. Выжившим нужно было собрать квесты 1 и 2 и отнести их в таверну. Один из квестов был в тупике вместе с предателем, следующий в соседнем тупике. Неподалеку находился один из "хороших", а все остальные на другом этаже. Пришел предатель, бафнул свои статы на количество игроков (+6, так как мы играли в шестером). Скорость у него была 5, атака 6. Для сравнения, у остальных скорость была 4-5, у одного скорость 5-6. Выше характеристик ни у одного выжившего не было. Дальше где захотел разместил 8 ползающих рук, которые замедляют движение на 1 (каждая). Сразиться можно было лишь с 1 за ход и если проиграть ей, то еще и урон отхватишь. перед каждым ходом выжившего предатель смотрел любой квест и менял местами с любым другим. Предателю выдали книгу, которая была проклята. Пока книга у предателя, каждому выжившему наносился 1 урон в конце его хода. Первый игрок, который попытался её отнять у предателя откинулся сразу же. Оказалось, что сила предателя в 6 кубиков слишком сильна против остальных игроков (максимум была 5 у игрока, который находился далеко, с слабой скоростью). Дальше начался спор на тему, может ли предатель обобрать труп, забрав его предметы и знамения. Ответа не нашли, но предатель всё забрал. После этого было форменное избиение младенцев, потому что предатель поменял эти квесты так, что нужные были возле него (в тупиках) уже на третьем подсматривании. У одного выжившего был предмет, позволяющий украсть книгу. К сожалению, в этот же этаж сбежались все руки, которые никак не позволяли после этого сбежать от предателя. Игрок с книгой забился в углу, пока остальные пытались его задержать и отвлечь. В общем, все по очереди откинулись. Игра завершилась доминирующей победой Предателя, в сухую. Я не представляю, как можно было его сразить, если он стартует с книгой, которую силой не отнять а этот разовый предмет может и не выпасть. Бегать от него невозможно, потому что скорость 5 с этими руками, которых не перебить (можно только оглушить), позволяют пройти не дальше 3-х клеток. А так как каждый ход теряешь либо скорость либо атаку, ну вы поняли. Баланс в сторону предателя просто на лицо. А еще не нашли в правилах, может ли предатель использовать предметы и знамения. У него там была способность нанести всем персонажам в комнате 6 урона. Впрочем, ему даже не пришлось её использовать и так всех вынес. А еще не понятно, может ли он повышать свои характеристики в комнатах, после того как уже стал предателем. И действительно ли он может повысить статы ровно на столько сколько всего игроков? Или на столько, сколько у него оппонентов? +5 или +6 разница не большая но все же. Вот такие вот размышления. Всем спасибо))
Прощу прощенье за молчание на сайте про прогресс перевода, не было достойных новостей. Но теперь, спустя долгие 6 лет с момента начала проекта работа над переводом завершена. Готовые к печати файлы можно найти по ссылке: https://disk.yandex.ru/d/YrTuwip52-uUdg
Сообщить об ошибке или опечатке можно в телеграмм группе: https://t.me/+stzQhUlsvJ43Yjdi или теме на форуме: https://boardgamer.ru/forum/index.php?topic=22606.0
*тот случай, когда заметил опечатку в сообщении, а отредактировать его нельзя)))
Старый добрый Балдурс Гейт, чего ты на своем веку не видывал? Игра представляет собой сценарную игру с предателем. Процесс делится на две части: сначала все персонажи ходят по городу, сталкиваются с различными событиями, получают случайные предметы и тут и там встречают какие-то предзнаменования того, что грядет. После того как один из игроков пробросил нужное значение на кубах, запускается сценарий. Которых в игре больше 50.
В нашей последней партии мой персонаж стал предателем-иллюзионистом — он пытался призвать в город какую-то дичь, расставив кроме портала призыва еще кучу иллюзий. Герои вместо того, чтобы найти и закрыть тот самый оригинальный портал, просто нашпиговали моего персонажа из арбалета и были таковы. Классная игра, всегда разная и интересная история. 9/10
Источник https://ferstagerov.wordpress.com/category/я-играл-в/betrayal-at-the-baldurs-gates/
Betrayal — старинная серия классического америтрэша с почти 20-летней историей. Концептуально напоминает Немезиду или Особняки безумия с предателем, но никаких современных дизайнерских решений, только олдскул. Умереть с одного попадания или найти лучшее оружие на первом ходу? Да легко! Нечестные расклады или выбывание игроков? Ну само собой! Никакого баланса или здравого смысла, только дурдом. Глубины геймплея с гулькин нос, а основная ценность в генерации лулзовых историй.
Baldur’s Gate, соответственно, перерисовка в декорациях D&D. С D&D я не дружу, и мб даже классический сюжет про проклятый старый дом получше бы зашёл, но всё равно умеренно прикольнуло.
Старт с исследованием карты вяленький, но вскоре начинается самый сок: активируется случайный сюжет, а кто-то становится открытым предателем. Дальше играем все против него, но с дополнительными правилами. Причём каждая сторона в тайне от другой читает свою книжку, и не знает что у противника. Например, хорошим надо было спасти N жителей, а подлому крысооборотню сожрать их.
И по концепции это прямо весело. Простой и рандомный кубомёт для условно казуальной аудитории. Но омрачилось абы какими правилами. Должна быть ржака и пыщь-пыщь, а мы чуть не полпартии потратили на выяснение нюансов, особенно по конфликтующим тайным заданиям для предателя, которые нельзя вообще вслух обсуждать. Насколько я знаю, корявые правила с закрытой асимметричной информацией — родовая болезнь всей этой серии. Прокачай свою хоумрульную мышцу геймдизайнера! Я готов принять некоторые болезни жанров, если игра приносит уникальную фичу (будто про Немезиду написал). Но чтоб сразу ВСЕ болезни — это перебор. Досадно, что прямых аналогов я не знаю. И не дедукция, и не подземельный ползунец, и не сюжет, а что-то такое своё. Тем не менее, мне на удивление понравилось, и хотелось бы ещё попробовать в надежде увидеть генерацию дурацких и весёлых ситуаций.
Источник https://vk.com/oleg_ob_igrah?w=wall-206209405_2438
Перевод в docx файлах: https://drive.google.com/drive/folders/1eNuuBLlhvAGaSV6YL4-7JJAr5Y2IvSsO?usp=sharing
(комментарии во всех документах там открыты для всех)
Сначала ознакомьтесь с файлом «!!!_Прочти_!!!.pdf», там по некоторых аспектам пояснения. Например, по заменам терминов на символы.
Вёрстка в оригинальный вид всех книг, карт и т.д. планируется. Перевод не финальный, но в него играть уже можно.
Спасибо за труд!
А были ли обновления?
Всем привет! Как обстоят дела с переводом? Если нужна помощь, готов помочь. Очень нужен перевод (хотя бы книг сценариев), а то одному мне это не осилить.
Перевод всё ещё в процессе. Редактура перевода от разных авторов идёт довольно мучительно. Компоненты игры разные(книги, правила, карты), а термины быть должны одни и те же. Процесс это долгий, обычно куда дольше, чем непосредственно "перевод". Тем более, что перевод по качеству очень сильно отличается, а надо чтобы в конечном продукте он не отличался.
Я понимаю эти проблемы, доводилось заниматься подобным. Могу попробовать свести к одним игровым терминам переводы сценариев от разных людей, без проблем. Но сначала должны быть четкие и готовые правила. Если правила еще не готовы, могу начать их переводить.
Правила готовы, компоненты (карты, жетоны, планшеты) тоже, остался перевод книг предателя и секретов выживания
Как идут дела с переводом? Давно не было никаких новостей.
Прошло 1,5 года, очень интересно как обстоят дела с переводом.
Подскажите, есть сподвижки?
правила здесь https://yadi.sk/d/E4FIRGBLz886mg
вы у меня только для этого ссылку просили? Так я мог бы и сам выложить, вопрос только в редактуре, ее там нет, а я не люблю незаконченные работы выкладывать
Любопытная смесь приключенческой игры с "1 против всех". Радует разнообразие сценариев, каждый со своими условиями победы и для предателя и для героев. А может попасться и полностью кооперативный, что добавляет интриги вначале. Также очень симпатичные иллюстрации. А вот взаимодействие между персонажами примитивное на мой взгляд
Подготовил перевод для печати на А4 для тех у кого есть игра на английском. Переведено и проверенно все кроме Правил. Их себе не печатал, там нужно править. Думаю, с правилами можно и в электронном виде ознакомиться, печатать не обязательно (в архиве они есть). Перевод без верстки, просто текст и таблицы. Перевод карт просто вырезал и накладываю на оригинальные карты сверху, во время игры, т.к. нет протекторов и сами карты не стандартного размера. Перевод книг сценариев можно распечатать и вложить в скоросшиватель для удобства.
P/S это не ПНП игры, ПНП в процессе. Это перевод для обладателей оригинала.
ссылка https://yadi.sk/d/zWudmEHJSPD9oQ
Отредактировал Книгу Предателя. Исправил пару ошибок, увеличил шрифт, добавил пробелы. Теперь читать удобнее будет. Ссылка https://yadi.sk/d/AaQtq_vbLFgoag
Спасибо
Не рекомендовал бы использовать этот перевод без сверки с английским текстом. Перевод далёк от завершения.
Работы продолжаются, требуется вычитка, унификация терминов, проверка на ошибки.
Кому нужны правила на русском, берите от betrayal at house on the hill. В доступе есть, механика аналогичная.
С небольшой командой приступили к началу работы над фанатским переводом игры (раз издавать на Русском её не спешат).
По завершению перевода он будет оформлен в виде PnP (pdf файлы для самостоятельной печати). Оригинальные размеры карт будут сохраняться, так что их можно будет вставить в протекторы к оригинальной, Английской версии игры и не потерять в оформлении.
Координация работ ведётся в телеграмм-группе: https://t.me/joinchat/GIJ4dkS0QLndgkd3YGgl2A
Перевод ведётся на платформе автоматизации перевода smartcat.ai (нужно будет там бесплатно зарегистрироваться для доступа к переводу)
Объём текста очень большой - около 67 тысяч слов. А его мало того, что перевести надо, так ещё и и на ошибки и опечатки проверить.
Требуются добровольцы на перевод, редактуру и вычитку.
Будем рады любой помощи с переводом, даже незначительной. :)
Молодец!
Сейчас добавлюсь в помощь тебе.
как называется группа? по ссылке не получается зайти, винда глючит.
Доступ в группу только по ссылке.
Народ, кто еще готов помочь с переводом??? Хотя бы копипаст с гугла в документ. Поправлю довольно быстро. Перевод почти готов, остался последний рывок.
Я готов. И не через гугд транлейтор. Регистрировался на сайте, но потом истёк срок его использования и так и не разобрался с этой программой. Если есть возможно отправить тексты по электронной почте, то с удовольствием помогу.
какого плана помощь нужна? У меня есть переводы первых 9 или 10 сценариев из обеих книг. Я начинал переводить, потом со временем напряг стал, отложил. Сейчас в работу втянуться не смогу, времени очень мало, но то, что готово - могу прислать.
а, еще есть полный перевод правил. Правда, нужно редактировать, но в целом, по ним играть можно:)
Продам новую игру. Все компоненты в пленке. Москва или почта.
а есть где-нибудь перевод?
пока ничего не находится :(
Есть. См украинский сайт.
Откройте мне очи. Где же скрывается этот сайт?
Открыли глаза, тезка? Я там только на оригинальный Betrayal вижу перевод. На Врата Бальдура нет.
Разве там не на оригинальное Предательство перевод? На Врата перевода не вижу
Господа эксперты, в магазинах ближайших стран вижу только betrayal house, а где можно вот эту версию игры купить?
в хобби геймс есть
пасибо большое, нашел! осталось найти где-то seafall и 7th сontinent и труднодоступные хотелки закончатся
Сыграли 2 партии, из них один сценарий с предателем, один полностью кооп (всего сценариев разномастных в игре 50).
Довольно неплохой данжен-краул с псевдокооперативом с предателем.
Причем интересный момент механики betrayel (не играли в предшественника) - кульминация игры, которая разделяет ее на два этапа.
первый этап - рандомногенерируемое поле игры, в котором все разбегаются, напарываются на ловушки, монстров, события, сокровища совершенно разных вариаций.
На втором этапе игры триггерится случайный сценарий, какбы разделяющий игроков на данжен-мастера (предатель игрок получает под контроль монстров, способности, задачи) и остальных героев, которые ему противостоят.
Причем не всегда очевидно кем будет предатель, немного похоже на "спящих агентов" в БСГ.
Партии на троих игрались чуть меньше чем по часу каждая, на большее количество игроков думаю будет в чем-то веселее, но еще более рандомнее.
При этом игра не тяжеловесная и интересна будет совершенно в разной компании.
Единственное требование - знание английского, ибо текста там много.
Игра очень крута. Геймплей простоват, но при этом атмосфера и потенциал создания запоминающихся и приносящих море фана историй огромен. В плане впечатлений это сконцентрированный и ускоренный Ужас Аркхема или Древний Ужас, дополненный асимметричным геймплеем и разнообразными игровыми ситуациями.
https://boardgamegeek.com/boardgame/228660/betrayal-baldurs-gate
http://avalonhill.wizards.com/games/betrayal-baldurs-gate
http://dnd.wizards.com/products/tabletop-games/board-card-games/betrayal-baldurs-gate
#(i) #links
Вчера сыграли парочку партий, хотел бы поделиться первым впечатлением. Сразу скажу, в предшественницу мы не играли. Сперва выбрали подсказки случайным образом. Идея поставить номер игрока на обратной стороне подсказки просто бомба. Дальше выбрали персонажей, каждый из которых обладает различными классами с разными характеристиками и специальными возможностями (Например, Орк на одной стороне клирик, на обратной - паладин). Тайлы местности очень красочные, легко определить который тянуть, куда размещать. По значкам ясно и понятно которую карту брать. Оказалось, что в некоторых комнатах можно характеристики повышать. Никто сундук не смог открыть (везение на броски кубиков никто не отменял). Дальше, когда один из игроков взял 7-е знамение, начался основной сюжет, в старте которого один из игроков стал предателем и убрался читать свой сценарий. СПОЙЛЕРЫ. Хорошие персонажи выдали незаинтересованной стороне квесты под номерами 1-8 и попросили выложить на карты локаций со знамениями случай1ным образом, номером вниз. Выжившим нужно было собрать квесты 1 и 2 и отнести их в таверну. Один из квестов был в тупике вместе с предателем, следующий в соседнем тупике. Неподалеку находился один из "хороших", а все остальные на другом этаже. Пришел предатель, бафнул свои статы на количество игроков (+6, так как мы играли в шестером). Скорость у него была 5, атака 6. Для сравнения, у остальных скорость была 4-5, у одного скорость 5-6. Выше характеристик ни у одного выжившего не было. Дальше где захотел разместил 8 ползающих рук, которые замедляют движение на 1 (каждая). Сразиться можно было лишь с 1 за ход и если проиграть ей, то еще и урон отхватишь. перед каждым ходом выжившего предатель смотрел любой квест и менял местами с любым другим. Предателю выдали книгу, которая была проклята. Пока книга у предателя, каждому выжившему наносился 1 урон в конце его хода. Первый игрок, который попытался её отнять у предателя откинулся сразу же. Оказалось, что сила предателя в 6 кубиков слишком сильна против остальных игроков (максимум была 5 у игрока, который находился далеко, с слабой скоростью). Дальше начался спор на тему, может ли предатель обобрать труп, забрав его предметы и знамения. Ответа не нашли, но предатель всё забрал. После этого было форменное избиение младенцев, потому что предатель поменял эти квесты так, что нужные были возле него (в тупиках) уже на третьем подсматривании. У одного выжившего был предмет, позволяющий украсть книгу. К сожалению, в этот же этаж сбежались все руки, которые никак не позволяли после этого сбежать от предателя. Игрок с книгой забился в углу, пока остальные пытались его задержать и отвлечь. В общем, все по очереди откинулись. Игра завершилась доминирующей победой Предателя, в сухую. Я не представляю, как можно было его сразить, если он стартует с книгой, которую силой не отнять а этот разовый предмет может и не выпасть. Бегать от него невозможно, потому что скорость 5 с этими руками, которых не перебить (можно только оглушить), позволяют пройти не дальше 3-х клеток. А так как каждый ход теряешь либо скорость либо атаку, ну вы поняли. Баланс в сторону предателя просто на лицо. А еще не нашли в правилах, может ли предатель использовать предметы и знамения. У него там была способность нанести всем персонажам в комнате 6 урона. Впрочем, ему даже не пришлось её использовать и так всех вынес. А еще не понятно, может ли он повышать свои характеристики в комнатах, после того как уже стал предателем. И действительно ли он может повысить статы ровно на столько сколько всего игроков? Или на столько, сколько у него оппонентов? +5 или +6 разница не большая но все же. Вот такие вот размышления. Всем спасибо))
В оригинальной игре такое тоже бывает. Но порой случаются неожиданные повороты.
аэммммм, аэмммм локализация приди.
инсайд вам, они ответили, что "может были бы и рады, но у них у самих нема лицензии на право сделать локализованную версию"
спокойно, ковбой! я только начал ритуал.
Первое Предательство не смогли локализовать на какой-нибудь другой язык, а тут и подавно.
Имхо, оригинальная тематика больше подходит к игре.
Это же просто переделка Betrayal at the House on the Hill ;)