| Состояние, цена | ||
|---|---|---|
deleted30938
656 |
новая 1 | |
| Состояние, цена | ||
|---|---|---|
maxaaxel
10713
|
||
Abharasch
103
|
новую | |
YPAH
246
|
1 руб. 1 | |
ASB
6414
|
||
marvIX
90
|
||
off403
132
|
1 | |
ghost355
2057
|
||
| Рейтинг игры | ||
|---|---|---|
DieBlutGrafin 774 |
||
Guautemock 8031 |
10 |
|
naileN 1640 |
||
longbearder 2184 |
10 |
|
Greyserg 364 |
9.5 |
|
| Рейтинг игры | ||
|---|---|---|
badlittleduck
60
|
||
Sologame
8626
|
||
Buzykin
456
|
||
grongostreet
456
|
||
Razorvi_KapbITo
27061
|
||
Bildik
790
|
||
PSARUS
13325
|
||
|
| 3D-скульптор: |
Ben Hull
|
| издатель: |
GMT Games
|
| магазин: |
proWargames
|
| ... | |
| язык: |
Английский |
| комплектация: Компоненты: |
![]() |
![]() |
![]() |
| 7 |
геймплей |
8.71 |
глубина |
8.86 |
оригинальность |
8.86 |
реализация |
8.57 |
"Fields of Fire" это игра для одного игрока, командующего пехотной ротой в период с начала Второй Мировой войны и до сегодняшнего дня. От многочисленных других тактических игр игра отличается отсутствием кубиков и тем, что основана на картах. В игре существуют две колоды. Колода Местности основана на конкретном регионе и используется для создания карт тех разнообразных миссий, которые предстоит выполнять вашей роте. Колода Действий служит для управления боем, выяснения состояния командования и контроля, а также для различных действий. В состав роты входят штабные части, стрелковые отделения, расчёты с тяжёлым вооружение, артиллерийские наблюдатели, бронетехника, автомашины и вертолёты. Один сценарий охватывает одну миссию, а несколько миссий связаны в историческую кампанию, в ходе которой игрок может пополнять и реорганизовывать свои силы в соответствии с их растущей опытностью. Одна миссий может быть сыграна за 1-2 часа.
Первый том игры основан на трёх реальных кампаниях подразделений 9-й пехотной дивизии США в Нормандии, в Корее и во Вьетнаме. "Продолжайте стрелять!" - вот девиз 9-й пехотной, известной под прозвищем "Маньчжуры" за своё участие в подавлении Боксёрского восстания.

Комментарии
Добавил в ссылки перевод мануала и отредактированный перевод книги правил.
Закрываю долги перед новым годом. У нас сегодня военные документы с ограниченным доступом, а именно – полевое руководство по базовой подготовке взвода и роты, говоря проще, первый обучающий буклет для Fields of Fire на русском языке. ВПЕРВЫЕ В РОССИИ И ТОЛЬКО У НАС))
Мануал объясняет базовые принципы игры: перемещение, цепочку отдачи приказов, систему потенциального контакта и, конечно, базовые принципы управления вашими бравыми бойцами, многие из которых обладают изрядной долей самостоятельности и даже склонны проявлять инициативу (кто играл, тот поймет).
Я думаю, что на багаже переведенной книги правил и первого мануала новичок сможет относительно без проблем отыграть первую кампанию в Нормандии. А там уже и освоится с системой.
Традиционно принимаю замечания и предложения по переводу.
Всем FoF))
Файл с переводом получился слишком большой, не дает загрузить в файлы, поэтому оставляю ссылку для скачивания.
https://drive.google.com/file/d/1km47XahPRbl5B4rR-dxCGieVkYVx8_nW/view?usp=sharing
Fields of Fire. Обновление перевода
Всем привет. С момента публикации версии 1.0 перевода получил огромное количество обратной связи с предложениями, замечаниями, указаниями на ошибки, опечатки и неточности.
Констатирую, что критических ошибок, которые бы серьезно влияли на игровой процесс в переводе не обнаружено, но были определенные вопросы по корректности формулировок.
Попытался устранить все замечания и по возможность более корректно сформулировать пункты, которые вызывали двоякую трактовку.
Также перевод учитывает эррату GMT от 10.05.2025 года.
Всем огромное спасибо за обратную связь и помощь в уточнении терминологии.
Отдельное спасибо пользователю Тесеры с ником RRE, который дотошно вычитал перевод и подготовил несколько листов предложений по улучшению. Это существенно облегчило работу над версией 2.0.
Пользуйтесь, играйте в FoF, пишите, если найдете неточности, опечатки и прочее.
https://drive.google.com/file/d/1LxIAGMBWycFaEF6CGiu-Reh6DHc_ihix/view?usp=sharing
Спасибо!!!
Колоссальный труд, конечно.
А в остальном игра сильно языкозависима?
Если я правильно понимаю, на русском нет сценариев, полевых руководств ну и самих компонентов
Сейчас уже делюкс на сайте гмт если правильно понимаю не заказать
По-хорошему, чтобы совсем комфортно играть без английского, надо еще книги кампаний перевести. Там, кроме весьма объемной исторической справки, есть спец.правила кампании, плюс есть описание каждого сценария (подготовка, цели, спецправила сценария, и т.д.). С другой стороны, английский там довольно технический (типа, разметите маркер такой-то на любой карте третьего ряда и т.д.). Сами компоненты - фишки и карты - не зависят от языка.
Полевых руководства сейчас есть два. Перевод первого я почти закончил. Скоро выложу на тесере.
В планах перевести все полевые руководства и все книги миссий. Но все это довольно не быстро.
Игру, мне кажется, сейчас проще на варгеймерских барахолках купить, чем заказывать из-за бугра. Многие хватанули делюкс, потом не осилили и сейчас сливают. Цена вопроса - 13-16 тыс. рублей. Игра этих денег точно стоит. Там контента - выше крыши. Года 2 можно будет играть, пока пройдешь все кампании. Причем кампании очень разные. Все никак не закончу большой текст об этом.
Спасибо!
Буду ждать ваш новый обзор
Видео летсплей на русском
Часть 1. Сетап
https://vk.com/wall-216355942_34
Часть 2. Ходы 1-2.
https://vk.com/wall-216355942_165
Еще вопрос возник по ограниченным подразделениям:
pinned - это прижатые огнем
litter - это с носилками, типа спасательные или вытаскивающие с поля боя
paralyzed - это парализованные, т.е. с низким моральным духом или как то так
А вот
Fire team и Assault это как? Огневая команда и штурмовая - что они символизируют?
Первая ссылка в гугле дает ответ на бгг.
Если кратко- это условно секция прикрытия огнем и штурмовая секция.
Спасибо. Но по-моему fire team это минимальное подразделение, 2-3 бойца, в составе команд действуют внутри взвода. Т. е. это неполноценный, усеченный взвод
Это не взвод. Это секция или группа. И тот и тот термин встречаются
Platoon -> Squads -> Fire Teams. Как-то так?
Да. Только над platoon еще company
Играю в Vassal модуль. Заметил, что есть отличия в книге миссий у варианта выложенного в сети и варианта на обучающих видео, возможно первый и второй издания отличаются книгой миссий? Добавлена колонка в которой указано что некоторые подразделения появляются на старших миссиях, например, или 8 телефонных линий против 4 в новой версии. (это я про 1 миссию в Нормандии). Может кто сможет отсканировать версии книги миссиий от 2 ого издания игры? Или пояснить разницу
Почитайте эррату. Все подразделения из order of battle появляются сразу (да, даже джип). А еще лучше - купите себе коробку. Игра на 100 процентов стоит своих денег
Сначала научусь играть правильно. А то куплю коробку и будет лежать мертвым грузом. Да в Вассале и удобно играть, много полезных штук там в этой игре приделано
Ну насчет количества приделанных штук- их имхо не так много.