1. longbearder 10
2. Guautemock 10
3. Drazhar 9.75
4. Greyserg 9.5
5. Undef 8.75

Fields of Fire

Секторы обстрела Том#1, 2008 

  • 1
  • 1
  • от 14 лет
  • -
  • 90 - 240 мин
Fields of Fire  

Информация

добавить
3D-скульптор: Ben Hull
издатель: GMT Games
магазин: proWargames
...
язык: Английский

Поcтавка

комплектация:

Компоненты:
Колода Действий + карты подсказок: 55 карт
Правила
Брифинги миссий (исторические примечания, охватывающие все соединения для всех эпох)
Журнал боевых действий роты
Вспомогательная карточка игрока со списком действий на лицевой стороне и информацией о технике на обратной
Маркеры информации: 234
Фишки войск США: 72

Рейтинг BoardGameGeek Средняя оценка Рейтинг «Тесеры»
- 8.757 -

геймплей

8.71

глубина

8.86

оригинальность

8.86

реализация

8.57

Описание игры

редактировать

"Fields of Fire" это игра для одного игрока, командующего пехотной ротой в период с начала Второй Мировой войны и до сегодняшнего дня. От многочисленных других тактических игр игра отличается отсутствием кубиков и тем, что основана на картах. В игре существуют две колоды. Колода Местности основана на конкретном регионе и используется для создания карт тех разнообразных миссий, которые предстоит выполнять вашей роте. Колода Действий служит для управления боем, выяснения состояния командования и контроля, а также для различных действий. В состав роты входят штабные части, стрелковые отделения, расчёты с тяжёлым вооружение, артиллерийские наблюдатели, бронетехника, автомашины и вертолёты. Один сценарий охватывает одну миссию, а несколько миссий связаны в историческую кампанию, в ходе которой игрок может пополнять и реорганизовывать свои силы в соответствии с их растущей опытностью. Одна миссий может быть сыграна за 1-2 часа. 

Первый том игры основан на трёх реальных кампаниях подразделений 9-й пехотной дивизии США в Нормандии, в Корее и во Вьетнаме. "Продолжайте стрелять!" - вот девиз 9-й пехотной, известной под прозвищем "Маньчжуры" за своё участие в подавлении Боксёрского восстания. 

Фото из отчётов

Статьи и списки

5
добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
Guautemock написал полтора месяца назад: #
Перевод первого полевого руководства

Добавил в ссылки перевод мануала и отредактированный перевод книги правил.

Закрываю долги перед новым годом. У нас сегодня военные документы с ограниченным доступом, а именно – полевое руководство по базовой подготовке взвода и роты, говоря проще, первый обучающий буклет для Fields of Fire на русском языке. ВПЕРВЫЕ В РОССИИ И ТОЛЬКО У НАС))

Мануал объясняет базовые принципы игры: перемещение, цепочку отдачи приказов, систему потенциального контакта и, конечно, базовые принципы управления вашими бравыми бойцами, многие из которых обладают изрядной долей самостоятельности и даже склонны проявлять инициативу (кто играл, тот поймет).

Я думаю, что на багаже переведенной книги правил и первого мануала новичок сможет относительно без проблем отыграть первую кампанию в Нормандии. А там уже и освоится с системой.

Традиционно принимаю замечания и предложения по переводу.

Всем FoF))

Guautemock написал полгода назад: # скрыть ответы
Перевод правил

Файл с переводом получился слишком большой, не дает загрузить в файлы, поэтому оставляю ссылку для скачивания.

https://drive.google.com/file/d/1km47XahPRbl5B4rR-dxCGieVkYVx8_nW/view?usp=sharing

Guautemock написал 5 месяцев назад: # скрыть ответы

Fields of Fire. Обновление перевода

Всем привет. С момента публикации версии 1.0 перевода получил огромное количество обратной связи с предложениями, замечаниями, указаниями на ошибки, опечатки и неточности.

Констатирую, что критических ошибок, которые бы серьезно влияли на игровой процесс в переводе не обнаружено, но были определенные вопросы по корректности формулировок.

Попытался устранить все замечания и по возможность более корректно сформулировать пункты, которые вызывали двоякую трактовку.

Также перевод учитывает эррату GMT от 10.05.2025 года.

Всем огромное спасибо за обратную связь и помощь в уточнении терминологии.

Отдельное спасибо пользователю Тесеры с ником RRE, который дотошно вычитал перевод и подготовил несколько листов предложений по улучшению. Это существенно облегчило работу над версией 2.0.

Пользуйтесь, играйте в FoF, пишите, если найдете неточности, опечатки и прочее.

https://drive.google.com/file/d/1LxIAGMBWycFaEF6CGiu-Reh6DHc_ihix/view?usp=sharing

Drazhar написал 5 месяцев назад: #

Спасибо!!!

Duncan_Isidor написал 2 месяца назад: # скрыть ответы

Колоссальный труд, конечно.
А в остальном игра сильно языкозависима?
Если я правильно понимаю, на русском нет сценариев, полевых руководств ну и самих компонентов
Сейчас уже делюкс на сайте гмт если правильно понимаю не заказать

Guautemock написал 2 месяца назад: # скрыть ответы

По-хорошему, чтобы совсем комфортно играть без английского, надо еще книги кампаний перевести. Там, кроме весьма объемной исторической справки, есть спец.правила кампании, плюс есть описание каждого сценария (подготовка, цели, спецправила сценария, и т.д.). С другой стороны, английский там довольно технический (типа, разметите маркер такой-то на любой карте третьего ряда и т.д.). Сами компоненты - фишки и карты - не зависят от языка.

Полевых руководства сейчас есть два. Перевод первого я почти закончил. Скоро выложу на тесере.

В планах перевести все полевые руководства и все книги миссий. Но все это довольно не быстро.

Игру, мне кажется, сейчас проще на варгеймерских барахолках купить, чем заказывать из-за бугра. Многие хватанули делюкс, потом не осилили и сейчас сливают. Цена вопроса - 13-16 тыс. рублей. Игра этих денег точно стоит. Там контента - выше крыши. Года 2 можно будет играть, пока пройдешь все кампании. Причем кампании очень разные. Все никак не закончу большой текст об этом.

Duncan_Isidor написал 2 месяца назад: #

Спасибо!
Буду ждать ваш новый обзор

Drazhar написал 3 года назад: #

Видео летсплей на русском
Часть 1. Сетап
https://vk.com/wall-216355942_34
Часть 2. Ходы 1-2.
https://vk.com/wall-216355942_165

ghost355 написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Еще вопрос возник по ограниченным подразделениям:
pinned - это прижатые огнем
litter - это с носилками, типа спасательные или вытаскивающие с поля боя
paralyzed - это парализованные, т.е. с низким моральным духом или как то так
А вот
Fire team и Assault это как? Огневая команда и штурмовая - что они символизируют?

Drazhar написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Первая ссылка в гугле дает ответ на бгг.
Если кратко- это условно секция прикрытия огнем и штурмовая секция.

ghost355 написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Спасибо. Но по-моему fire team это минимальное подразделение, 2-3 бойца, в составе команд действуют внутри взвода. Т. е. это неполноценный, усеченный взвод

Drazhar написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Это не взвод. Это секция или группа. И тот и тот термин встречаются

ghost355 написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Platoon -> Squads -> Fire Teams. Как-то так?

Drazhar написал 5 лет назад: #

Да. Только над platoon еще company

ghost355 написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Играю в Vassal модуль. Заметил, что есть отличия в книге миссий у варианта выложенного в сети и варианта на обучающих видео, возможно первый и второй издания отличаются книгой миссий? Добавлена колонка в которой указано что некоторые подразделения появляются на старших миссиях, например, или 8 телефонных линий против 4 в новой версии. (это я про 1 миссию в Нормандии). Может кто сможет отсканировать версии книги миссиий от 2 ого издания игры? Или пояснить разницу

Drazhar написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Почитайте эррату. Все подразделения из order of battle появляются сразу (да, даже джип). А еще лучше - купите себе коробку. Игра на 100 процентов стоит своих денег

ghost355 написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Сначала научусь играть правильно. А то куплю коробку и будет лежать мертвым грузом. Да в Вассале и удобно играть, много полезных штук там в этой игре приделано

Drazhar написал 5 лет назад: #

Ну насчет количества приделанных штук- их имхо не так много.