Probubnist написал 10 минут назад к игре Earthborne Рейнджеры: # Вся игра - что-то типа кампании, да. Полностью кооперативная. Если я п...
insi написал 20 минут назад к игре Сэкигахара: # Большое спасибо
KIRILO написал 26 минут назад к игре Сэкигахара: # Мне казалось, что я где-то читал, что их нельзя испытывать на верность...
c0wthulhu написал полчаса назад к новости С миру по нитке [27.09.2023]: # >по принципу лохомамонтов Если ХГ по этому принципу, а кто не по таком...
opcksheff написал полчаса назад к игре Adventure Tactics: Domianne's Tower: # Ну вот на ярком примере увидим ценообразование хоббиков и другого изда...
Голосуем кошельком [28.09.2023]
Что можно поддержать кошельком на краудфандинговых площадках? Отвечаем.   В эт...
С миру по нитке [28.09.2023]
Порция анонсов из мира настольных игр.   В этом выпуске: 7 первых проектов ...
С миру по нитке [27.09.2023]
Порция новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: 4GAMES принимает ...
Новый портал в мир приключений
Ролевые игры в России на неделе релиза «Шиноби».   Прямиком из-за границ непоз...
Обзорная башня [26.09.2023]
В этом выпуске: обзоры игры Unbroken, стартовых колод сыщиков и одиночных сценар...

oranged

Выходные данные [10.06.2023]

10 июня 2023

Информация

добавить
проекты Выходные данные
Дата: 10 июня 2023
Оценка пользователей
8.6138
-

6 июня праздновали День русского языка (именно в этот день родился великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин), с чем всех и поздравляю!

 

 

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
kuzynatra написал 3 месяца назад: #

Стал менее критично относиться к локализациям после того как перевёл себе ПнП из всего-то 18 карт.
Русский язык настолько велик и могуч, что занимает в 1,5-2 раза больше места. Далеко не всегда есть кириллическая версия нужного шрифта. Подобрать аналоги английским идиомам дабы это было вменяемо - не так-то просто. Местная мифология, про которую и в англоязычном-то мире наверное не все слышали... и т.д.

Siar написал 3 месяца назад: #

Англицизмы сейчас повсеместны, не только в настольной среде, и это нормально. Когда нет своих терминов, калькируешь чужие. Так всегда было.

Nelud написал 3 месяца назад: #

Если англоговорящему ненастольщику сказать слово "tile", то он представит себе именно плитку - напольную или черепичную. Но у нас это почему-то основной аргумент против "плитки". Лучше уж говорить непонятное "тайл", чтобы оградить от своего илитного хобби всякое быдло, которое не в теме!

likvi139 написал 3 месяца назад: # скрыть ответы

разве не перевели в итоге более-менее нормально как "жетон"?

Nelud написал 3 месяца назад: #

"Жетон" часто не подходит. В некоторых случаях подходит "участок местности".

Spencer написал 3 месяца назад: #

В Каркассоне так-то квадрат и есть)