AK_

аватара фото
- 384 726
имя:
пол: мужской
активность:
Коэфф. схожести

Игры

    Материалы

    Добавленные материалы

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Статьи

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    Файлы и ссылки

    1
    • новые
    • популярные
    игра Мрачная гавань Третий вариант вёртки карт соло сценариев (6455kb)
    Карты соло сценариев. Отличие от предыдущих версий, чуть другая вёрстка.

    События и новости

    • новые
    • популярные

    Записей не найдено.

    AK_ написал 2 часа назад к игре Мрачная гавань: #

    проект фанатской локализации Gloomhaven: Jaws of the Lion:

    http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=19268.msg177610#msg177610

    для полноценного комплекта нужна помощь:
    -перевод сценариев
    -перевод событий
    -перевод правил и учебной книги

    AK_ написал 2 часа назад к игре Gloomhaven: Jaws of the Lion: #

    проект фанатской локализации Gloomhaven: Jaws of the Lion:

    http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=19268.msg177610#msg177610

    для полноценного комплекта нужна помощь:
    -перевод сценариев
    -перевод событий
    -перевод правил и учебной книги

    AK_ написал полтора месяца назад к игре Pax Renaissance: #
    фанатский перевод Pax Renaissance (second edition)

    "Эклунд и Ко любят вносить существенные правки в правила"

    есть такой момент. очень похоже на открытую разработку, автору много всяких уточнений предлагаются и он их принимает или нет.

    в правилах для второго издания отмечены "начало верстки в индизайне"
    -розовые правки до начала вёрстки
    -зелёные после начала вёрстки

    по идее их тоже можно начинать переводить.

    вопрос в единстве терминов...

    "Кстати, есть же страничка 2 редакции игры https://tesera.ru/game/pax-renaissance-second-edition/"

    есть, только там 0 комментов, и возможно совсем никто не следит, поэтому отписался тут.

    AK_ написал полтора месяца назад к игре Pax Renaissance: #
    фанатский перевод Pax Renaissance (second edition)

    ведётся перевод игры.

    в фото добавил пример переведённых карт рынка

    для карт рынка
    -черновой перевод весь, кроме секций объявления побед
    -оформление(иконки, картинки и тд) соответствует оформлению публичной беты от 21-04-2020
    -содержимое соответствует последним официальным изменениям от 12 июня (ссылка на таблицу содержимого есть в живых правилах)

    карты беты тут: https://www.dropbox.com/sh/uwn4fdxiwi9siw8/AAApzasJ8qYcwFDkSc6nVS6Sa?dl=0


    по сути для этих карт идёт этап редактуры, нужна помощь:
    -вычитка исторических справок
    -вычитка и формулировка игровых терминов (для розовых и жёлтых блоков, там спец правила для карт). пока в команде люди, которые в игру не играли. хотелось бы помощи знатоков.

    AK_ написал 2 месяца назад к новости Нужна статья про Print & Play: #

    можно такое уточнение?

    если разделять создание пнп (подготовка материалов к печати) и изготовление пнп (печать/нарезка из готового файла)

    в связи с тем, что на тесере пиратству не потворствуют, для статьи скорее всего просили "изготовление пнп".

    по изготовлению пнп к Парду такие же разгромные претензии? ничего полезного в его статьях про изготовление пнп нету? прямо ужасно изготавливает и советует так же?

    активность

    0

    0

    0

    0

    3