Hues and Cues

2020 

  • 3 - 10
  • 3 - 10
  • от 8 лет
  • 5 мин
  • от 30 мин
  • эрудиция, психология
Hues and Cues  

Информация

добавить
автор:
издатель: The OP
...
язык: Английский

Поcтавка

комплектация:

1 игровое поле
100 карт цветов
30 фишек игроков
1 правила
1 рамка для подсчета очков

Рейтинг BoardGameGeek Средняя оценка Рейтинг «Тесеры»
- 6.7019 -

геймплей

6.63

глубина

5.84

оригинальность

7.53

реализация

6.79

Описание игры

редактировать

Hues and Cues — это яркая игра с живым общением, в которой перед игроками стоит задача соединить цвета словами. Используя только подсказки из одного и двух слов, игроки пытаются заставить других угадать определенный оттенок из 480 цветов на игровом поле. Чем ближе догадки к цели, тем больше очков заработает и загадывающий, и угадывающий. Поскольку все воображают цвета по-разному, соединять цвета и подсказки никогда не было так весело!

 

Фото из отчётов

Статьи

1
добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
ilya1809 написал полгода назад: #
Китайская версия

Ну вот я и получил свою 800 рубленую версию данной игры. Первое что хочу заметить это состояние коробки, это просто пережеванная туалетная бумага, при чем судя по отзывам это типичное состояни коробки. Шанс получить не помятой почти 100%. Но насколько я понимаю можно вернуть. По крайней мере я другой товар возвращал продавцу.
Теперь к самому главному , к отличиям в цветах на карточке или на поле. На чистоту говоря так как в моем окружение столько художников , я могу заметить разницу, но она очень маленькая и напоминает скорее разницу из за разного материала на который наносилась краска, что в целом можно и не обращать внимания. К тому же как я слышал в отзывах и читал тут в оригинале тоже есть такой эффект, опять таки самая очевидная причина это разный материал. Я подобное много раз наблюдал на машинах когда красили крылья и бампер, из за разница материала можно было уловить полутона.
Вообщем все супер, учитывая что это пати игра, да еще не сказать что реиграьельная, да еще учитывая что я ее не взял когда то за 3000 тысячи(мозги одумались). А тут меньше 1000 и плевать что коробка помятая. Фото кстати прикрепил на суд общественности, перед цветами пальцами указал какие цвета сравниваю

ilya1809 написал полгода назад: # скрыть ответы

На озоне появилась китайская версия, судя по отзывам все в порядке.И главное цена меньше 900 рублей

Ifikl написал полгода назад: # скрыть ответы

Что-то сомневаюсь. Игра очень требовательна к оттенкам. И я не уверен, что оттенки на картах совпадут с тем, что на поле.

ilya1809 написал полгода назад: #

Да я кстати посмотрел что там в других отзывах а не первых, и там есть такая жалоба.Так что вполне возможно вы правы.Хотя вполне несколько комментариев, которые пишут, всё ок.
Ну а сам по себе тейк, что там не то качество, потому что игра требовательна к оттенкам, не особо применимый, ведь настолки там печатают только так, и вполне себе «Хьюс энд Кьюэс» появился у этих продавцов, потому что, видимо, на китайские заводы приходили материалы для печати. Тут скорее вопрос контроля, но вот у меня китайский «Скулл энд Роуз» и печать отличная, и само качество очень хорошее, тоже я могу сказать про «Косточки» китайские(вообще все один в один с локализацией) и «Майнкрафт». Билет на поезд видел у друзей, по печати всё было нормально, а вот качество билетов и поездов было плохое, хотя оттенки соответствовали на первый взгляд оригиналу(один в один не сравнивали).Так что в целом это не настолько масштабная проблема.Но так я заказал, я обязательно сообщу, что там по качеству, так как я соглашусь, что оттенки и вправду очень и очень важны, и с ними и правда может быть лажа.

lordkrendel написал полгода назад: #

справедливости ради, играли в оригинал, там эта проблема тоже есть.
известная тема, что соседние цвета влияют на восприятие оцениваемого цвета, поэтому на карточке цвет выглядит не прямо так, как на поле (видимо, изначально нужно было на карте печатать блок из цветом с нужным в центре, чтобы понимать, как на поле выглядит).

Fedor_Petrovich написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Товарищи локализаторы, кто возьмет на себя ответственность дать возможность российскому комьюнити попробовать эту прелестную игру? Хочу видеть игру на российском рынке!

Priceless написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Сдается мне, ее уже взяли в локализацию. Просто не говорят раньше времени, интерес подогревают

Fedor_Petrovich написал 5 лет назад: #

Это было бы замечательно!))

LostRomantic написал 2 года назад: # скрыть ответы

Два года прошло, а всё ни сном, ни духом о локе ( Неужто игра так безнадёжна, что наши её не берут? Нестандартная же, интересная же!
Или просто мимо меня всё прошло и она уже где-то у нас продаётся?

Tankus написал 2 года назад: # скрыть ответы

зачем она языконезависимая

LostRomantic написал 2 года назад: #

Вот "радуют" меня каждый раз такие ответы ))) Когда люди спрашивают про локализацию игр (особенно языконезависимых), они чаще всего имеют в виду не перевод на русский язык пары надписей и правил, а возможность купить игру если не в ближайшем магазине, то хотя бы заказать где-то на сайте без танцев с бубном и бешеных переплат за доставку и сам контент. По-моему, это очевидно. Если б в наших магазинах и на маркетплейсах свободно лежали игры заграничных издателей (на любом языке) по адекватным нашим зарплатам ценам, просьбы о локализации звучали б куда реже.

Chazer написал 2 года назад: #

смешной)

migelini написал 2 года назад: #
Впечатления от игры

Как игра? Расскажите кто играл. Заранее спасибо.

Hlelia написал 4 года назад: # скрыть ответы
Вторая подсказка

Хотя английские правила написаны достаточно понятно, в комментариях был спор, как трактовать "two-word cue", который не пришёл к консенсусу. Не поленился, задал вопрос на БГГ, ответил лично автор и разработчик игры Скотт Брэди (https://boardgamegeek.com/thread/2740329/article/38636021#38636021)

Первая подсказка состоит из одного слова. Вторая подсказка может быть из одного или двух слов (или игрок может не давать второй подсказки и завершить раунд без дополнительного угадывания). Вторая подсказка не обязательно должна как-либо соответствовать первой подсказке.

"The first cue is to be one word. The second cue can be one or two words (or they may elect to not give a cue and end the round without everyone guessing again). The second cue does not have to have anything to do with the first cue."

Соответственно, верная интерпретация правил - та, которая здесь указана в переводе (подсказка из двух слов).

FiNNtON написал 4 года назад: #

Да, действительно, меня подвел мой уровень знания языка, точнее игнорирование контекста для заданного вопроса и прицепка к ONLY. Спасибо, что доходчиво расставили все по полкам.