Есть формальные договоренности, есть неформальные. В Here I Stand, например, можно заключить мир, и это отражается на дорожке статусов. атаковать страну, с которой у вас мир, нельзя. Только Британия, насколько помню, может это делать, но потратив на объявление войны очень дорогую домашнюю карточку. В Мече Рима вообще нельзя менять дипломатический статус в течение игрового хода, только в отдельную фазу. Но конечно никто не запрещает вредить сопернику другими способами.
Каждый заваривает кашу для себя. Или вы работаете только за спасибо, а зарплату оставляете в кассе? Если люди могут сделать игру более доступной в нашей стране, и одновременно не разориться на этом, а заработать, то честь им и хвала.
Ошибаетесь. В локализации для игроков местного рынка есть смысл если а)вы делаете перевод компонентов, б)делаете продукт более доступным (не по цене, а вообще). а) книга правил - компонент игры, следовательно пункт выполнен; б) игра стала безусловно более доступной (стоит в половине книжных и супермаркетов), не надо заказывать из-за границы, не надо искать русские правила в интернете и т.п. Следовательно, локализация имела смысл.
Проваргеймз - это местный магазин. Он находится в Москве, неподалеку от Арбата, и может высылать игры по почте. Хотя с таким активным сообщением между Москвой и Питером можно вполне и через кого-то игры передать.
У GMT Games в этом году вышли две интересных игры, которые можно назвать не-варгеймами: Churchill, это совсем не варгейм, полукооператив, где три стороны (Черчилль, Рузвельт, Сталин) борются против одного противника; и Triumph & Tragedy, которая скорее стратегическая игра, чем варгейм. Тоже для трёх игроков (наци, демократы, советы), но с деревянными блоками, картой Европы. Игра начинается в 1936, так что войны может вообще не случиться (можно одержать экономическую или технологическую победу). На сайте издателя обе игры уже раскуплены, но думаю, что в магазине "проваргеймз" ещё есть экземпляры. По крайней мере, месяц назад я их там видел.
А что вас не устраивает? Я не зная этого слова, спросил, что оно означает. Получил в ответ выговор ни с того, ни с сего. Вам кажется, что так себя взрослые ведут?
По мне, так никакого треша там нет. Просто рассказ о загибающейся империи и о том, что происходит на её обломках. А Окно это уже про создание новой страны, размышление о том, куда ей идти. Но сейчас актуальными становятся снова Бакенбарды с Фонтаном.
Не надо переходить на личности, Alxndr1978. А что касается передёргивания, так передёргиваете здесь вы. Речь шла об уровне коррупции в разных странах, а вы приплели образ Идеальной Заграницы, который принялись активно развенчивать. Хотя никто, кроме вас, про "идеальность заграницы" здесь не говорил. Сами выдумали, сами развенчали, молодец. Меж тем, упомянутые вами интернет и каналы информации позволяют найти параметры достаточно объективные. Например, рейтинг восприятия коррупции, в котором Норвегия находится на 5-м месте, а Нидерланды на 8-м. Россия - на 137-м, между Нигерией и Угандой. Согласитесь, определённые основания для идеализации Запада есть :)
Там, где я был (Финстервальде, Германия), действительно не бросали. И пожилые люди ездили на велосипедах зимой. И водители пропускали пешеходов на неуправляемых перекрёстках. Мне это развидеть?
Дмитрий Быков недавно сказал в радиоэфире, что серьёзные статьи о смысле жизни могут написать только 18-летние. По-моему, это похожий случай :) Дело не в том, что кто-то не хочет жить дружно, а в том, что это налагает обязанности не только на других, но и на вас. Обязанности уважать чужое время (и читать правила самому прежде чем задавать вопросы), уважать родной язык (и хотя бы проверять текст в Ворде, как уже здесь советовали). Тогда и будет видно, готовы ли вы сами что-то сделать, чтобы жить дружно.
Тоже рекомендую Стивенсона. Но я любитель исторической прозы, поэтому читаю его Барочный цикл. Там очень мало фантастики, по крайней мере в первых трёх книгах. Герои - предки тех, что действуют в Криптономиконе.
Молодец Маша!
Маша молодец!
Равная - да. Но не обязательно равнозначная :)
Я российский потребитель, и для меня факт локализации TTR имеет ненулевую ценность. Так что ваше утверждение ложное.
А мне не навредили, я рад, что сделали локализацию TTR. А ваши заявления о вредительстве - просто глупость. Стыдно такое писать.
Так где конкретика? Я ни одного довода про ошибку не увидел.
Видимо, сложно то, что каждый понимает под предметом договора что-то своё.
Есть формальные договоренности, есть неформальные. В Here I Stand, например, можно заключить мир, и это отражается на дорожке статусов. атаковать страну, с которой у вас мир, нельзя. Только Британия, насколько помню, может это делать, но потратив на объявление войны очень дорогую домашнюю карточку. В Мече Рима вообще нельзя менять дипломатический статус в течение игрового хода, только в отдельную фазу. Но конечно никто не запрещает вредить сопернику другими способами.
Хорошо бы, если так. Runebound - достойная игра.
Прошу прощения, а что за история была с локализацией SW LCG?
Очевидно, что да.
Каждый заваривает кашу для себя. Или вы работаете только за спасибо, а зарплату оставляете в кассе? Если люди могут сделать игру более доступной в нашей стране, и одновременно не разориться на этом, а заработать, то честь им и хвала.
Ошибаетесь. В локализации для игроков местного рынка есть смысл если а)вы делаете перевод компонентов, б)делаете продукт более доступным (не по цене, а вообще).
а) книга правил - компонент игры, следовательно пункт выполнен;
б) игра стала безусловно более доступной (стоит в половине книжных и супермаркетов), не надо заказывать из-за границы, не надо искать русские правила в интернете и т.п.
Следовательно, локализация имела смысл.
Локализация TTR - это полноценная локализация, а не "псевдолокализация". А словом "вредительство" я вообще не стал бы бросаться в нашей стране.
Какую?
"Возможно совмещение с основной работой."
Это хорошая игра? Откровенно говоря, внешний вид отталкивает.
Проваргеймз - это местный магазин. Он находится в Москве, неподалеку от Арбата, и может высылать игры по почте. Хотя с таким активным сообщением между Москвой и Питером можно вполне и через кого-то игры передать.
У GMT Games в этом году вышли две интересных игры, которые можно назвать не-варгеймами:
Churchill, это совсем не варгейм, полукооператив, где три стороны (Черчилль, Рузвельт, Сталин) борются против одного противника;
и Triumph & Tragedy, которая скорее стратегическая игра, чем варгейм. Тоже для трёх игроков (наци, демократы, советы), но с деревянными блоками, картой Европы. Игра начинается в 1936, так что войны может вообще не случиться (можно одержать экономическую или технологическую победу).
На сайте издателя обе игры уже раскуплены, но думаю, что в магазине "проваргеймз" ещё есть экземпляры. По крайней мере, месяц назад я их там видел.
Не бруствЕр, а брУствер. У вас игра, как историческая заявлена, можно было бы посмотреть, как слово читается.
КЯИ, коллекционная яичная игра? :)
Всё, можете не отвечать, нашёл. Хайп - англицизм, калька слова hype, со значением "шумиха", хотя в английском он означает активную рекламу.
А что вас не устраивает? Я не зная этого слова, спросил, что оно означает. Получил в ответ выговор ни с того, ни с сего. Вам кажется, что так себя взрослые ведут?
А что такое "хайп"? "Пхай" знаю, а хайп нет :)
Другой не значит любой :)
Некроны - интересная раса. Играл за них в компьютерный Вархаммер - "Dark Crusade". Очень нравились.
Если, например, переписать правила, сократив их в два раза - это можно назвать обзором?
"Шевели мозговой извилиной" это вроде журнал из "Золотого телёнка", в который старик Синицкий свои шарады носил.
По мне, так никакого треша там нет. Просто рассказ о загибающейся империи и о том, что происходит на её обломках. А Окно это уже про создание новой страны, размышление о том, куда ей идти. Но сейчас актуальными становятся снова Бакенбарды с Фонтаном.
Не надо переходить на личности, Alxndr1978. А что касается передёргивания, так передёргиваете здесь вы. Речь шла об уровне коррупции в разных странах, а вы приплели образ Идеальной Заграницы, который принялись активно развенчивать. Хотя никто, кроме вас, про "идеальность заграницы" здесь не говорил. Сами выдумали, сами развенчали, молодец.
Меж тем, упомянутые вами интернет и каналы информации позволяют найти параметры достаточно объективные. Например, рейтинг восприятия коррупции, в котором Норвегия находится на 5-м месте, а Нидерланды на 8-м.
Россия - на 137-м, между Нигерией и Угандой. Согласитесь, определённые основания для идеализации Запада есть :)
Такое впечатление, что сейчас его уже никто не вспоминает. Ни его, ни "Фонтан" с "Бакенбардами".
Там, где я был (Финстервальде, Германия), действительно не бросали. И пожилые люди ездили на велосипедах зимой. И водители пропускали пешеходов на неуправляемых перекрёстках.
Мне это развидеть?
Не только, это ещё и вежливое обращение к одному человеку.
Это вы мне отвечаете? Я не писал ничего про «нет времени». Я писал про уважение чужого времени. По–моему, разница очевидна.
Это обращение, разумеется, к автору заметки, а не к wizzy :)
Дмитрий Быков недавно сказал в радиоэфире, что серьёзные статьи о смысле жизни могут написать только 18-летние.
По-моему, это похожий случай :)
Дело не в том, что кто-то не хочет жить дружно, а в том, что это налагает обязанности не только на других, но и на вас. Обязанности уважать чужое время (и читать правила самому прежде чем задавать вопросы), уважать родной язык (и хотя бы проверять текст в Ворде, как уже здесь советовали). Тогда и будет видно, готовы ли вы сами что-то сделать, чтобы жить дружно.
Можно ссылку в подтверждение?
Наверное, возьму, чтобы наконец узнать, кто есть кто в этой вселенной.
С трудом продрался через стилистические и пунктуационные ошибки в статье. Выводов, с которыми нужно соглашаться/не соглашаться так и не нашёл.
Тоже рекомендую Стивенсона. Но я любитель исторической прозы, поэтому читаю его Барочный цикл. Там очень мало фантастики, по крайней мере в первых трёх книгах.
Герои - предки тех, что действуют в Криптономиконе.