Ну фиг знает, может вы просто поздно в неё играли, когда уже других достойных конкурентов в количестве было. С высоты сегодняшнего дня-то конечно игрушка только ностальгический интерес представляет. По сражениям, ЕМНИП, там можно было снизить скорость до весьма комфортной и в "почти" пошаговом режиме рулить и лучниками и мечниками, смазывать мечи ядом и т.п. А крафт лично мне показался изюминкой. Варить все эти зелья и т.п. Прикольно же!
Вот сказы Бажова я бы 12+ рекомендовал. У него там суровый реализм с налётом мистики - главные герои мрут от чахотки, от голода, холода, алкоголизма, ломают себе позвоночники. Или есть серия отличных сказок в которых призрак Ленина бродит по Уралу и охраняет земные богатства. Или сказ "Дорогое имячко" про геноцид, подозрительно напоминающий сюжет "Аватара". Короче, не всякому ребёнку зайдёт :)
Ну самый первый "Князь" был как-раз весьма не плохой экшен/РПГшкой на момент выхода - до второй Диаблы оставался почти год, вполне сносная графика, крафт, зайчатки стратегии с менеджментом поселений. Вот продолжения были никакущими и устаревшими ещё на момент начала разработки, это да.
Мне оригинальные правила показались отвратительно структурированными. На БГГ есть пяти-страничная выжимка, тоже не идеальная, но более простая к восприятию. Может лучше её перевести?
Добавил перевод сценария "Храм Ра", с которым "Space Cowboy" мурыжили народ с апреля месяца. Авторы считают его самым сложным из демонстрационных.
СПОЙЛЕР Сценарий адаптирован под франко-говорящих, так что запаситесь соответствующим словарём (перевести придётся буквально пару слов). Английскую версию обещают выкатить в течение месяца.
Он хорошо заходит в качестве обучающего, я обычно новичкам даю играть Туториал - 5 авеню - Элиту, а потом уже основные сценарии. Ну и арт там красивый.
На самом деле нет, разве что вы собрались обмазываться довольно специфическими китайскими кинематографом/литературой/театром. Во всех других случаях даже если собираетесь работать в Китае/с Китайцами, лучше подтянуть английский. В любом случае, англоязычный мир сейчас генерит контента в разы больше, чем китаеязычный и тренд вряд ли изменится, т.к. молодое поколение в Китае сейчас активно учит инглиш.
В принципе, Fief можно обвешать допами и тогда там будет и процесс над тамплиерами и крестовые походы и чёрти что ещё, но у базы всё же есть плюс - низкий порог вхождения. А то HIS и Королева-девственница всем хороши, но там как почитаешь какую-нибудь табличку беременностей жён Генриха VIII и руки опускаются. А в Fief и WK могут с удовольствием играть и не самые хардкорные настольщики.
Ок. Повторюсь, что в WK у меня за плечами всего три партии, а в Fief – несколько десятков, так что я несколько пристрастен. Обе игры представляют собой стратегии в псевдоисторическом сеттинге с упрощённой экономической моделью и развитой политической составляющей. По большому счёту, условием победы является контроль ключевых точек на карте (городов). В Фифе, правда, мало владеть городами, над этим есть ещё своеобразная надстройка в виде титулов, приносящих победные очки. Тактическая составляющая. В WK поразнообразней, т.к. перемещение происходит по гексам, можно двигаться по пересечённой местности. В Fief – только между городами, зато реализованы всякие стихийные явления, такие как дождь и чума, обогащающие тактическую картину на карте. Принцип перемещения схожий – по карте бегают дворяне, к которым прикрепляются войска. Экономика. Довольно близко – чем больше городов контролируешь, тем больше денег соберёшь. В обеих играх города можно немного апгрейдить. Кроме того, в WK реализована механика концессий, разыгрываемых на аукционах-ассамблеях и экспедиций (что-то вроде игры со ставками). В Фифе дополнительный доход приносят титулы подопечных дворян, причём титулы могут быть как светские, так и церковные. А поскольку карта земельных наделов не совпадает с картой епархий, часто бывает так, что церковную десятину с твоих мельниц стрижёт левый епископ. Боёвка. Очень похожая. В обеих играх предстоит комплектовать свои армии отрядами различной силы. В Фифе на кубиках, а в WK – на картах, но на примерно одинаковых принципах. Чем больше сила армии, тем больше карт тащите (кубиков кидаете) в бою. После чего следует вычесть потери, при необходимости повторить. Если армия сильно огребла – погибает командующий ей дворянин при этом в WK титулы его теряются, а вот сам дворянин может почти без проблем вернуться на стол, в Fief же есть механика наследования светских титулов, а вот сам дворянин теряется бесповоротно и нужно будет заморочиться рождением нового. Политика. Вот тут разное. В WK ассамблеи-аукционы, на которых принимают законы, в Фифе – голосование за присвоение титула. Причём в WK политическая сила игрока пропорциональная его земельным владениям – чем больше городов, тем больше жетончиков для голосования, то в Фифе довольно сложная система выборов с разным весом титулов, за счёт чего начинают действовать разные хитрые комбинации взаимных договорённостей, например, у одного из игроков есть значительный перевес в голосах, но нет подходящей кандидатуры, а у другого – есть подходящий дворянин, но нет голосов и т.п. Зачастую бывают так, что самые мощные титулы (папы и короля) получают самые слабые игроки, т.к. сильные не могут единолично отжать титул себе, а другим сильным игрокам отдавать его тоже не хочется. Дипломатия. Это ключ к успеху в обеих играх, обе игры провоцируют постоянно заключать и разрывать договоры, объединяться против лидеров и т.д. В Фифе дипломатическая составляющая кажется поинтересней, т.к. там возможна победа в коалиции, в WK же – только ситуативные союзы, для острастки зарвавшихся игроков, например, или что бы попилить какую-нибудь вкусную концессию. Комплектация. В WK красивые миниатюрки рыцарей и городов, в Fief по умолчанию – жетончики, но за много денег можно купить красивые миньки и железные монетки. В WK база показалась мне вполне самодостаточной, в Fief крайне рекомендуются допы Politics и Tactical (но их можно без проблем распечатать). Итого. Экспириенс от обеих игр примерно одинаковый, но Fief кажется мне более комплексной и динамичной. Кроме того, здесь очень удачно передан дух эпохи – все эти разделения светской и церковной власти, делёжка титулов, десятины, отлучения от церкви и т.п. WK в этом плане более условно, её действие могло бы разворачиваться в каком-нибудь Средиземье и игра бы от этого ничего не потеряла.
В целом достойная стратегия, но после трёх партий выставил на продажу - в сравнении с Fief игра выглядит довольно тяжеловесно. В ней есть куча прикольных идей и механик (вроде захвата наследников), но на деле в партии они используются довольно редко.
Так что бы засунуть мипла из того же магистрата, не обязательно вкачивать его до четвёртого уровня, достаточно что бы он туда просто попал. Я имел ввиду, что активно юзая производство, мы тратим много времени, что позволяет быстро пихать своих миплов в летопись. А снимаем мы их с поля по обстоятельствам.
Летопись, как раз, отлично набивается за счёт производства, как наиболее времезатратного действия. Магистрат интересный, но там довольно мало активаций за ход, увы. Плюс надо кого-то на бумаге держать.
Я, конечно, не эксперт по этой игре, но по опыту ~30 партий в базу у нас сложилась наиболее оптимальная стратегия - одного мипла на лошадей/волов, второго - на плуги, штампуем зерно. Так получается наиболее гибкая стратегия, т.к. зерно можно (а) продавать, (б) конвертить в золото, (в) прокачивать монастырь (с золотом, кстати, рандом можно снизить до приемлимых величин). Периодически продаём с/х инвентарь, восстанавливая его на следующий ход за счёт работников. Магистрат в этой стратегии имеет смысл только для получения перстня пару раз за игру (потом, как правило, перстень отжимает игрок справа от вас и вы становитесь вторым, что тоже приемлимо). А путешествия это, помимо телег (которые тоже ещё сделать надо в ущерб с/х инвентарю), ещё и кубы специфических цветов, которые умудриться собрать надо.
С морским допом не играл, но подозреваю, что он немного правит баланс, т.к. в оригинале сухопутные путешествия совсем никчёмны в сравнении с рынком/монастырём. Поэтому идея играть одновременно с морскими и сухопутными путешествиями кажется мне сомнительной.
В целом неплохая, но недоделанная игра. Такое впечатление, что её почти не тестили - очевидная невыгодность войны, по сравнению с другими способами зарабатывать ПО, лезет в глаза буквально с первой партии. Соответственно, карты военных персонажей значительно проигрывают в полезности другим типам, а из игрового процесса выпадает целый пласт прикольной механики и взаимодействия. В принципе, можно попробовать пофиксить это хоум-рулам. Встречал где-то предложение, что бы ресурсы с провинций можно было собирать не раз в ход, а используя символ войны на картах персонажей, но на сколько играбелен такой вариант - не проверял.
Толкина в первый раз лет в 12 в переводе Григорьевой, потом лет в 25 в оригинале, но, честно скажу, осилил только "Братство" и "Две башни", очень уж уныло. Ещё слушал радио-спектакль ВВС-шный с Йеном Холмом. Пратчетта первую книгу прочитал в 16 или 17 и читаю до сих пор.
Ляпните, ваше право. И, кстати, если вы разместите в какой-нибудь соц-сеточке пост на тему "СЩ - УГ, долой с корабля современности", мало кто прибежит с криками "Вброс" и "Не кормите тролля".
Не могу сказать, что не повезло, очень милая и приятная женщина, хотя никому из нашего класса она не смогла привить не только любовь к классике, но и просто любовь к чтению. Полки в её квартире ломились (да, наверно, и сейчас ломятся) от полных собраний сочинений глыб русской литературы, но при этом знакомство с творчеством Салтыкова-Щедрина для неё ограничилось сказками и "Историей одного города", а Лескова "Очарованным странником". При этом оба они для неё - великие и гениальные и каждая их строчка - эталон русской словесности. (Нота Бене, я сам обожаю СЩ, особенно "Ташкентцев", и довольно равнодушен к Лескову, эту историю я привёл не для того, что бы принизить их заслуги или значение творчества, а для того, что бы проиллюстрировать распространённое отношение к классикам).
На счёт популяризации я бы поспорил - скорее он просто попал в струю, оказавшись объективно лучше и глубже топовых авторов жанра (вроде Де Кампа) на тот момент. Но пусть даже популяризировал. Пусть бы он его даже придумал. Честь ему и хвала, своё место в Оксфордском словаре и всех топах фэнтези-книг до конца времён он заслужил. Но, например, не компания Apple изобрела MP3-плеер, но это не значит, что странный кадавр от Saehan заведомо лучше ай-пода. И да, если сделают настолку по Гроссману и вы там в комментах напишете, что книжка так себе - я не буду бомбить в комментах :)
Изобретение стремени в своё время вообще перевернуло мировую историю, но это не значит, что всем нужно продолжать ездить на лошади при наличии автомобиля. Хотя любители лошадок имеются в количестве.
Заступлюсь за Кларк, первую книгу она дописала, у неё со второй не задалось (по причине слабого здоровья). Остальное, ну субъективно. Вам не нравится Гроссман за сексплотейшен, мне не нравится Толкин за натужное морализаторство. Останемся при своих.
"Живут они очень замкнуто. Симыч ежедневно пишет по двадцать четыре страницы. Иногда он работает в кабинете, иногда — гуляя по территории усадьбы. Гуляя, он пишет на ходу в блокноте. Исписав очередной лист, швыряет его не глядя на землю, а Клеопатра Казимировна и Жанета тут же эти листки подбирают и складывают. Забегая вперед, скажу, что я потом видел, как это происходит. Симыч гуляет с блокнотом, а жена и теща тихо ходят за ним. Когда он швыряет очередной листок, они подхватывают его, тут же читают, и Жанета немедленно оценивает написанное по однобалльной системе. Гениально! — говорит она шепотом, чтобы не помешать Симычу."
Ну я думал, что это само собой разумеется, что две строки комментария, написанного под новостью о грядущей игрушке, не претендуют на абсолютную объективную истину.
Я бегло сравнивал с PnPшкой, вроде все локации на месте.
https://ru.aliexpress.com/item/2017-PVZ-Plants-vs-Zombies-Peashooter-PVC-Action-Figure-Model-Toy-Gifts-Toys-For-Children-High/32789698368.html
Ну фиг знает, может вы просто поздно в неё играли, когда уже других достойных конкурентов в количестве было. С высоты сегодняшнего дня-то конечно игрушка только ностальгический интерес представляет.
По сражениям, ЕМНИП, там можно было снизить скорость до весьма комфортной и в "почти" пошаговом режиме рулить и лучниками и мечниками, смазывать мечи ядом и т.п.
А крафт лично мне показался изюминкой. Варить все эти зелья и т.п. Прикольно же!
У него там вполне осознанная стилизация в рамках жанра вполне уместная, но современному читателю может и не зайти, да.
Вот сказы Бажова я бы 12+ рекомендовал. У него там суровый реализм с налётом мистики - главные герои мрут от чахотки, от голода, холода, алкоголизма, ломают себе позвоночники. Или есть серия отличных сказок в которых призрак Ленина бродит по Уралу и охраняет земные богатства. Или сказ "Дорогое имячко" про геноцид, подозрительно напоминающий сюжет "Аватара". Короче, не всякому ребёнку зайдёт :)
Ну самый первый "Князь" был как-раз весьма не плохой экшен/РПГшкой на момент выхода - до второй Диаблы оставался почти год, вполне сносная графика, крафт, зайчатки стратегии с менеджментом поселений. Вот продолжения были никакущими и устаревшими ещё на момент начала разработки, это да.
Мне оригинальные правила показались отвратительно структурированными. На БГГ есть пяти-страничная выжимка, тоже не идеальная, но более простая к восприятию. Может лучше её перевести?
Да вы правила почитайте, там же полнейшее унылие.
Больше интересует когда они уже выпустят что-нибудь из ранее анонсированного. Ну там Codex, Not Alone, Orleans.
Тема и оформление интересные, но вычитайте тщательней правила. "Жетпопы" это вообще что такое? А так добавил в виш-лист.
Добавил перевод сценария "Храм Ра", с которым "Space Cowboy" мурыжили народ с апреля месяца. Авторы считают его самым сложным из демонстрационных.
СПОЙЛЕР
Сценарий адаптирован под франко-говорящих, так что запаситесь соответствующим словарём (перевести придётся буквально пару слов). Английскую версию обещают выкатить в течение месяца.
Он хорошо заходит в качестве обучающего, я обычно новичкам даю играть Туториал - 5 авеню - Элиту, а потом уже основные сценарии. Ну и арт там красивый.
На самом деле нет, разве что вы собрались обмазываться довольно специфическими китайскими кинематографом/литературой/театром. Во всех других случаях даже если собираетесь работать в Китае/с Китайцами, лучше подтянуть английский. В любом случае, англоязычный мир сейчас генерит контента в разы больше, чем китаеязычный и тренд вряд ли изменится, т.к. молодое поколение в Китае сейчас активно учит инглиш.
В принципе, Fief можно обвешать допами и тогда там будет и процесс над тамплиерами и крестовые походы и чёрти что ещё, но у базы всё же есть плюс - низкий порог вхождения. А то HIS и Королева-девственница всем хороши, но там как почитаешь какую-нибудь табличку беременностей жён Генриха VIII и руки опускаются. А в Fief и WK могут с удовольствием играть и не самые хардкорные настольщики.
Ок. Повторюсь, что в WK у меня за плечами всего три партии, а в Fief – несколько десятков, так что я несколько пристрастен.
Обе игры представляют собой стратегии в псевдоисторическом сеттинге с упрощённой экономической моделью и развитой политической составляющей. По большому счёту, условием победы является контроль ключевых точек на карте (городов). В Фифе, правда, мало владеть городами, над этим есть ещё своеобразная надстройка в виде титулов, приносящих победные очки.
Тактическая составляющая. В WK поразнообразней, т.к. перемещение происходит по гексам, можно двигаться по пересечённой местности. В Fief – только между городами, зато реализованы всякие стихийные явления, такие как дождь и чума, обогащающие тактическую картину на карте. Принцип перемещения схожий – по карте бегают дворяне, к которым прикрепляются войска.
Экономика. Довольно близко – чем больше городов контролируешь, тем больше денег соберёшь. В обеих играх города можно немного апгрейдить. Кроме того, в WK реализована механика концессий, разыгрываемых на аукционах-ассамблеях и экспедиций (что-то вроде игры со ставками). В Фифе дополнительный доход приносят титулы подопечных дворян, причём титулы могут быть как светские, так и церковные. А поскольку карта земельных наделов не совпадает с картой епархий, часто бывает так, что церковную десятину с твоих мельниц стрижёт левый епископ.
Боёвка. Очень похожая. В обеих играх предстоит комплектовать свои армии отрядами различной силы. В Фифе на кубиках, а в WK – на картах, но на примерно одинаковых принципах. Чем больше сила армии, тем больше карт тащите (кубиков кидаете) в бою. После чего следует вычесть потери, при необходимости повторить. Если армия сильно огребла – погибает командующий ей дворянин при этом в WK титулы его теряются, а вот сам дворянин может почти без проблем вернуться на стол, в Fief же есть механика наследования светских титулов, а вот сам дворянин теряется бесповоротно и нужно будет заморочиться рождением нового.
Политика. Вот тут разное. В WK ассамблеи-аукционы, на которых принимают законы, в Фифе – голосование за присвоение титула. Причём в WK политическая сила игрока пропорциональная его земельным владениям – чем больше городов, тем больше жетончиков для голосования, то в Фифе довольно сложная система выборов с разным весом титулов, за счёт чего начинают действовать разные хитрые комбинации взаимных договорённостей, например, у одного из игроков есть значительный перевес в голосах, но нет подходящей кандидатуры, а у другого – есть подходящий дворянин, но нет голосов и т.п. Зачастую бывают так, что самые мощные титулы (папы и короля) получают самые слабые игроки, т.к. сильные не могут единолично отжать титул себе, а другим сильным игрокам отдавать его тоже не хочется.
Дипломатия. Это ключ к успеху в обеих играх, обе игры провоцируют постоянно заключать и разрывать договоры, объединяться против лидеров и т.д. В Фифе дипломатическая составляющая кажется поинтересней, т.к. там возможна победа в коалиции, в WK же – только ситуативные союзы, для острастки зарвавшихся игроков, например, или что бы попилить какую-нибудь вкусную концессию.
Комплектация. В WK красивые миниатюрки рыцарей и городов, в Fief по умолчанию – жетончики, но за много денег можно купить красивые миньки и железные монетки. В WK база показалась мне вполне самодостаточной, в Fief крайне рекомендуются допы Politics и Tactical (но их можно без проблем распечатать).
Итого. Экспириенс от обеих игр примерно одинаковый, но Fief кажется мне более комплексной и динамичной. Кроме того, здесь очень удачно передан дух эпохи – все эти разделения светской и церковной власти, делёжка титулов, десятины, отлучения от церкви и т.п. WK в этом плане более условно, её действие могло бы разворачиваться в каком-нибудь Средиземье и игра бы от этого ничего не потеряла.
Да, похожи.
В целом достойная стратегия, но после трёх партий выставил на продажу - в сравнении с Fief игра выглядит довольно тяжеловесно. В ней есть куча прикольных идей и механик (вроде захвата наследников), но на деле в партии они используются довольно редко.
Так что бы засунуть мипла из того же магистрата, не обязательно вкачивать его до четвёртого уровня, достаточно что бы он туда просто попал. Я имел ввиду, что активно юзая производство, мы тратим много времени, что позволяет быстро пихать своих миплов в летопись. А снимаем мы их с поля по обстоятельствам.
Добавил ещё один демо-сценарий.
Летопись, как раз, отлично набивается за счёт производства, как наиболее времезатратного действия. Магистрат интересный, но там довольно мало активаций за ход, увы. Плюс надо кого-то на бумаге держать.
Я, конечно, не эксперт по этой игре, но по опыту ~30 партий в базу у нас сложилась наиболее оптимальная стратегия - одного мипла на лошадей/волов, второго - на плуги, штампуем зерно. Так получается наиболее гибкая стратегия, т.к. зерно можно (а) продавать, (б) конвертить в золото, (в) прокачивать монастырь (с золотом, кстати, рандом можно снизить до приемлимых величин). Периодически продаём с/х инвентарь, восстанавливая его на следующий ход за счёт работников. Магистрат в этой стратегии имеет смысл только для получения перстня пару раз за игру (потом, как правило, перстень отжимает игрок справа от вас и вы становитесь вторым, что тоже приемлимо). А путешествия это, помимо телег (которые тоже ещё сделать надо в ущерб с/х инвентарю), ещё и кубы специфических цветов, которые умудриться собрать надо.
С морским допом не играл, но подозреваю, что он немного правит баланс, т.к. в оригинале сухопутные путешествия совсем никчёмны в сравнении с рынком/монастырём. Поэтому идея играть одновременно с морскими и сухопутными путешествиями кажется мне сомнительной.
На порнохабе на днях летсплей выложат.
Скажите, а мальчикам-подросткам с какого возраста можно в туалете глаза открывать. Ну, что бы случайно не увидеть то, что "им не очень-то нужно"?
В целом неплохая, но недоделанная игра. Такое впечатление, что её почти не тестили - очевидная невыгодность войны, по сравнению с другими способами зарабатывать ПО, лезет в глаза буквально с первой партии. Соответственно, карты военных персонажей значительно проигрывают в полезности другим типам, а из игрового процесса выпадает целый пласт прикольной механики и взаимодействия.
В принципе, можно попробовать пофиксить это хоум-рулам. Встречал где-то предложение, что бы ресурсы с провинций можно было собирать не раз в ход, а используя символ войны на картах персонажей, но на сколько играбелен такой вариант - не проверял.
Спуститесь в треде пониже, я там примерно тоже самое написал.
Моя оценка задела ваши религиозные чувства? Расслабьтесь, этож интернет.
https://www.youtube.com/watch?v=8d_oSWH4pMQ
Толкина в первый раз лет в 12 в переводе Григорьевой, потом лет в 25 в оригинале, но, честно скажу, осилил только "Братство" и "Две башни", очень уж уныло. Ещё слушал радио-спектакль ВВС-шный с Йеном Холмом.
Пратчетта первую книгу прочитал в 16 или 17 и читаю до сих пор.
Ляпните, ваше право. И, кстати, если вы разместите в какой-нибудь соц-сеточке пост на тему "СЩ - УГ, долой с корабля современности", мало кто прибежит с криками "Вброс" и "Не кормите тролля".
Не могу сказать, что не повезло, очень милая и приятная женщина, хотя никому из нашего класса она не смогла привить не только любовь к классике, но и просто любовь к чтению. Полки в её квартире ломились (да, наверно, и сейчас ломятся) от полных собраний сочинений глыб русской литературы, но при этом знакомство с творчеством Салтыкова-Щедрина для неё ограничилось сказками и "Историей одного города", а Лескова "Очарованным странником". При этом оба они для неё - великие и гениальные и каждая их строчка - эталон русской словесности. (Нота Бене, я сам обожаю СЩ, особенно "Ташкентцев", и довольно равнодушен к Лескову, эту историю я привёл не для того, что бы принизить их заслуги или значение творчества, а для того, что бы проиллюстрировать распространённое отношение к классикам).
Как-то так, да.
Ох уж эти метафоры.
Грустно, наверно, жить в мире, где всё оценивается критериями школьной литературной программы.
Не справедливо. Но я такого и не говорил.
Нет, я ответил на комментарий в духе "Стремя это наше всё, великий идеал. Любые попытки создать что-то по мотивам стремени - святотатство"
На счёт популяризации я бы поспорил - скорее он просто попал в струю, оказавшись объективно лучше и глубже топовых авторов жанра (вроде Де Кампа) на тот момент. Но пусть даже популяризировал. Пусть бы он его даже придумал. Честь ему и хвала, своё место в Оксфордском словаре и всех топах фэнтези-книг до конца времён он заслужил. Но, например, не компания Apple изобрела MP3-плеер, но это не значит, что странный кадавр от Saehan заведомо лучше ай-пода.
И да, если сделают настолку по Гроссману и вы там в комментах напишете, что книжка так себе - я не буду бомбить в комментах :)
Изобретение стремени в своё время вообще перевернуло мировую историю, но это не значит, что всем нужно продолжать ездить на лошади при наличии автомобиля. Хотя любители лошадок имеются в количестве.
Заступлюсь за Кларк, первую книгу она дописала, у неё со второй не задалось (по причине слабого здоровья).
Остальное, ну субъективно. Вам не нравится Гроссман за сексплотейшен, мне не нравится Толкин за натужное морализаторство. Останемся при своих.
"Живут они очень замкнуто. Симыч ежедневно пишет по двадцать четыре страницы. Иногда он работает в кабинете, иногда — гуляя по территории усадьбы. Гуляя, он пишет на ходу в блокноте. Исписав очередной лист, швыряет его не глядя на землю, а Клеопатра Казимировна и Жанета тут же эти листки подбирают и складывают. Забегая вперед, скажу, что я потом видел, как это происходит. Симыч гуляет с блокнотом, а жена и теща тихо ходят за ним. Когда он швыряет очередной листок, они подхватывают его, тут же читают, и Жанета немедленно оценивает написанное по однобалльной системе. Гениально! — говорит она шепотом, чтобы не помешать Симычу."
Ну я думал, что это само собой разумеется, что две строки комментария, написанного под новостью о грядущей игрушке, не претендуют на абсолютную объективную истину.