Если серьезно, то вот эта: http://tesera.ru/game/34802/ А из простых, но не из "пьяниц" и при этом лишенных указанных мотыжных проблем - вот эта: http://tesera.ru/game/22021/
Я хочу поддержать Михаила, а также заверить сообщество в высоком уровне его устремлений.
Это серьезный мастер абстрактных игр. Он участвовал года три-четыре(?) назад в каком-то высоком европейском турнире по Блокусу и занял там второе место, достойно представив нашу страну. Это вам не мелочь по карманам тырить.
Безусловно. Только вот МХ продает эти игры порой за 2 американские цены, в которых великодушные 25% - слёзы или скидки на накидки. А в остальном все хорошо, все хорошо...
Хм... что-то в этом есть, может оказаться прикольным пати-развлечением. Но название - словно голая баба на обложке pulp fiction (те же зазывательные функции).
А вообще я не про то. Вот ты впрягся за своих бывших коллег оправдывать действия малодушного редактора, который, прознав про косяк, слинял. Который на обоснованные вопросы отсылает читать правила, который критику называет гундежом, а вполне адекватных критиков - упоротыми эстетами. Впрягся отбивать эмоциональные и брутальные наскоки (вечно) недовольных. Это, наверное, добавляет тебе чести, но ты, похоже, увлекся, исчерпал доводы и перешел на фарс. Пора выходить из роли, дружище! Я уже два раза посылал за попкорном, но теперь он совсем кончился, да и сериал становится скучным.
Есть ответ еще жестче. "Не больше, чем авторских". Профессиональный переводчик безусловно должен отслеживать контекст и стараться подмечать ошибки/описки автора.
В большинстве случаев издатель по ходу издания в угоду разным соображениям перекраивает прототип до неузнаваемости: меняет сеттинг, материал компонентов, не говоря уж об арте. Так зачем вкладываться разработчику в арт? Замылить глаз членам жюри, чтобы скрыть шероховатости геймплея?
Я так и подозревал, что Голливуд будет похож на довольно скучненький Турандот в плане сет-коллекшн цеховых профессий. Надеюсь, движок у Г. получился более отлаженным.
Самое главное, что Тесера не опопсовилась. А "евры" нормально себя чувствуют и без никотина: Агрикола +1, Пуэто-Рико +6, Гавр +13, Бургундия и Времена года (нью энтриз).
Это типа сетевой м-н. Вам нужен именно на ул. Пуэбла, 15. Puebla,15.
Это совсем в центре. Пешочком к северу от Gran Via. Улица параллельно Гран Биа, магазин на стороне, ближней к Gran Via.
Особенности. Есть позиции, которые в других местах не встречал. Пыль с коробок редко протирают, если протирают вообще. Запаситесь влажными салфетками. Кто забудет - в подвале, где играют, есть умывальник. Продавец быстро согласился мне сделать скидку за несколько игр 10% с оговоркой, что оплата наличными. И такс-фри еще вроде оформлял.
Один лидер, сначала отвечавший за сельское хозяйство (главный агрикола типа, но не Гней Юлий), а затем разваливший великую страну, говорил "нАчать, углУбить, сформИровать".
По этому поводу четверть века назад ходил анекдот. Ведет этот лидер переговоры с Рейганом, и решил сделать американцу очередную приятность - сказать пару слов на его языке. Наклоняется к переводчику и шепчет: "Как будет по-английски "нАчать"?". Переводчик не растерялся и ответил адекватно: "ту бЕгин".
Если серьезно, то вот эта: http://tesera.ru/game/34802/
А из простых, но не из "пьяниц" и при этом лишенных указанных мотыжных проблем - вот эта: http://tesera.ru/game/22021/
за п.3 особ. спасибо.
По п.1 замешательство. Игровой концепт заманчивый, а вот от подобных дизайнерских устал.
Я хочу поддержать Михаила, а также заверить сообщество в высоком уровне его устремлений.
Это серьезный мастер абстрактных игр. Он участвовал года три-четыре(?) назад в каком-то высоком европейском турнире по Блокусу и занял там второе место, достойно представив нашу страну. Это вам не мелочь по карманам тырить.
Безусловно. Только вот МХ продает эти игры порой за 2 американские цены, в которых великодушные 25% - слёзы или скидки на накидки. А в остальном все хорошо, все хорошо...
то, что деньги не возвращают - это чисто российское ноу-хау.
Хм... что-то в этом есть, может оказаться прикольным пати-развлечением.
Но название - словно голая баба на обложке pulp fiction (те же зазывательные функции).
У нас серебряная была в прошлом году, еще один повод упустили! )))
Тоже хочу потребовать. Но у меня д.р. был в нач. месяца и жена теперь сделает круглые глаза. ))
Мне показалось, что имелась в виду глупость про запятую перед португальским.
Четыре. Причем четвертая для МХ по идее должна была стать самой решающей: УНИФИКАЦИЯ.
Начали печатать карточки с прописными буквами (Цитадели и др.) - зачем менять подход? Редактор сменился?
Дяденька, не приписывайте нам того, чего нет и быть не может.
Это только если заграница нам поможет.
---
А вообще я не про то.
Вот ты впрягся за своих бывших коллег оправдывать действия малодушного редактора, который, прознав про косяк, слинял. Который на обоснованные вопросы отсылает читать правила, который критику называет гундежом, а вполне адекватных критиков - упоротыми эстетами. Впрягся отбивать эмоциональные и брутальные наскоки (вечно) недовольных.
Это, наверное, добавляет тебе чести, но ты, похоже, увлекся, исчерпал доводы и перешел на фарс. Пора выходить из роли, дружище!
Я уже два раза посылал за попкорном, но теперь он совсем кончился, да и сериал становится скучным.
Вот не лень же!
Не гони на уборщицу! Каки - ее хлеб!
Когда не про этику и эстетику, у тебя получается убедительней ))
Есть ответ еще жестче. "Не больше, чем авторских". Профессиональный переводчик безусловно должен отслеживать контекст и стараться подмечать ошибки/описки автора.
Это типа не надо цепляться, когда просто стою в стороне, не участвуя в осн. дискуссии. Так понятней?
Я когда начну хватать, все будет выглядеть иначе. А пока просто улыбчиво наблюдаю.
Не думаю, что Фельд связал веник, но настораживает его почти конвейерная плодовитость.
Я не про этот год, а ваще.
Это чтобы увести в сторону от любвеобильного диалога между деликатнейшим редактором МХ и благодарнейшими потребителями? )))
Жюри из десяти игровых журналистов.
Ни одного представителя индустрии в отличие от конкурсов на постсоветском пространстве.
В большинстве случаев издатель по ходу издания в угоду разным соображениям перекраивает прототип до неузнаваемости: меняет сеттинг, материал компонентов, не говоря уж об арте. Так зачем вкладываться разработчику в арт? Замылить глаз членам жюри, чтобы скрыть шероховатости геймплея?
Ложка бальзама в бочке дерьма? ))
в МТГ с точки зрения удобства игры дизайн карты на троечку.
Я так и подозревал, что Голливуд будет похож на довольно скучненький Турандот в плане сет-коллекшн цеховых профессий. Надеюсь, движок у Г. получился более отлаженным.
Даже с учетом ляпов получилось в целом очень хорошо для издания такого формата. Респект!
Том Вазелино... ну, пусть будет такое прозвище у экс-заморского-проповедника.
А на мониторе 24' 1920х1200 в самый раз! ))
Официально - пять сетов.
Картиночку с характерным названием добавил http://tesera.ru/images/items/266344/1600x1200xsxy/photo.jpg
Ну, я-так-и-знал!(( Сеттрио 1290 р. Ровно 2 амер. розн. цены. http://tesera.ru/new/260713/comments/#post261016
Самое главное, что Тесера не опопсовилась.
А "евры" нормально себя чувствуют и без никотина: Агрикола +1, Пуэто-Рико +6, Гавр +13, Бургундия и Времена года (нью энтриз).
В Мадриде самый большой выбор настолок в магазине "Хенерасьон Экис" (Generacion X).
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/8nSopCWPDq4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Это типа сетевой м-н. Вам нужен именно на ул. Пуэбла, 15. Puebla,15.
Это совсем в центре. Пешочком к северу от Gran Via. Улица параллельно Гран Биа, магазин на стороне, ближней к Gran Via.
Особенности.
Есть позиции, которые в других местах не встречал.
Пыль с коробок редко протирают, если протирают вообще. Запаситесь влажными салфетками. Кто забудет - в подвале, где играют, есть умывальник.
Продавец быстро согласился мне сделать скидку за несколько игр 10% с оговоркой, что оплата наличными. И такс-фри еще вроде оформлял.
еще бы разрешить президентам ставить частичку to перед другими неличными формами глагола наравне с инфинитивом )))
Угу. Ассоциация Переводчиков недовольных Переводами правил Настольных Игр.
(АПнПпНИ)
Один лидер, сначала отвечавший за сельское хозяйство (главный агрикола типа, но не Гней Юлий), а затем разваливший великую страну, говорил "нАчать, углУбить, сформИровать".
По этому поводу четверть века назад ходил анекдот. Ведет этот лидер переговоры с Рейганом, и решил сделать американцу очередную приятность - сказать пару слов на его языке. Наклоняется к переводчику и шепчет: "Как будет по-английски "нАчать"?". Переводчик не растерялся и ответил адекватно: "ту бЕгин".
Фигасе! И на математику остается время?
Ага.
Совсем уж строго если, то ударения должны быть тональными )).
Какая чудесная школа! ))
А древнегреческий там тоже есть?