-AdRiver-

Valenox

Константин Горбунов

Valenox написал полмесяца назад к новости На экранах [30.01.2018]: #

В классическую AXIO играю много (на площадке YourTurnMyTurn, сугубо дуэльно, без кингмейкинга), а вот в восьмиугольную ни разу. Кто-нибудь пробовал? И как оно?

Высоколобые гики отвечают

Были в нашей истории два великих писателя. Оба из числа моих любимых. Тургенев и Достоевский. Делали общее дело (сеяли, веяли...) на ниве культуры в массы. Но разжопились после баденской встречи. И в печатных органах пошли высокоинтеллектуёвые пикировки. Они доступны, читать их порой забавно, если не переживать за каждого.

Есть два великих гика-просветителя... Вы посеяли, а мне навеяло вдруг. Но переживаю...

Valenox написал полтора месяца назад к статье Cosmodrome Games в вопросах и ответах: #

Экстраполируя.
Они не возьмут человека на работу, но утащат его идеи и подход, облекут их в собственную форму, нарастят собственное мясо, чтобы было понятнее российским игрокам, чтобы наша оценка их деятельности была правильной. <скопипастил более половины слов, - учусь у великих!>

Valenox написал 2 месяца назад к статье Cosmodrome Games в вопросах и ответах: #

Я не впервые слышу эту попытку неюморить от Космодрома.
Малодушие какое-то. Таким и сложится надолго образ Космодрома.

Valenox написал 2 месяца назад к игре Индейцы: #
РАСПАКОВКА ИГРЫ

Вы сейчас к кому обращались?

Если ко мне, то мимо по всем пунктам.
Я не знаком с игрой напрямую.
Я не знаком с вами.
Я ни разу не смотрел ваш канал (и теперь не собираюсь смотреть).
Я прочел свежий комментарий Юлии на главной странице и подошел сюда.

Подобная маркетинговая навязчивость в любой сфере вызывает отторжение у нормальных людей. А игра - да, м.б. и хорошая. И та зубная паста, что мне вчера пытались впарить, возможно, еще лучше.

Valenox написал 2 месяца назад к игре Индейцы: #
РАСПАКОВКА ИГРЫ

про медвежью услугу слышали?

Valenox написал 2 месяца назад к игре Индейцы: #
РАСПАКОВКА ИГРЫ

Теперь я точно раздумал в это играть. Отпугивайте дальше, издатель вас похвалит.

Valenox написал 2 месяца назад к статье «Эврикус» в вопросах и ответах: #

Не-е, тут другое.

Бочкарев, Ложкарев, Мяснов, Грузовичкофф, Кошелев, Гомер, Мильтон и Паниковский.

Valenox написал 2 месяца назад к статье «Эврикус» в вопросах и ответах: #

Понравились и вопросы, и ответы. Четкие.

Лично для себя ничего, кроме Paper Tales, не присмотрел, но уже купил их локализацию шестиугольного абстракта Джембло (настаиваю на орфографии) для работы. Бюджетный немецкий вариант (не корейский роскошный)

Valenox написал 2 месяца назад к статье Не пей вина, Гертруда: #

Спокойствие!

Это у нас обострение после выздоровления долголежачего.

Valenox написал 2 месяца назад к статье Не пей вина, Гертруда: #

..., приговаривая по-шекспировски:

Свой прежний блеск утратили цветы,
Но сохранили душу красоты.

Valenox написал 2 месяца назад к статье Не пей вина, Гертруда: #

"Хочется обратить внимание", что слово "Пастернак" Slim Slam наш Snaga взял не из списка овощей, а из списка переводчиков Шекспира. ;)

----

А теперь серьезно.
Заголовок статьи никуда не годится, если копнуть.
Во времена Шекспира не было сигарет "Друг", как и не было вина в кубке для Гамлета.
В оригинале, насколько помню, отравлен был 'drink'. Знаком с разными переводами. У Лозинского, Радловой, Кронеберга и великого князя К.Р. Везде просто: "Не пей, Гертруда!". И типа "питьё отравлено". Вино придумал Пастернак (ему ведь за это, кажется, нобелевскую премию выписали?). Именно на это намекал наш Triple S.

Valenox написал 2 месяца назад к игре Холмс: Шерлок и Майкрофт: #
Неточность в переводе правил и благодарность

Есть термин "ход" (turn). (Он состоит из 3-х фаз (phases) и т.д.)
Вторая фаза - основная. Во вторую фазу применяются способности персов, некоторые из которых позволяют забирать карты улик из открытого ряда.
Далее читаем: "Закончив ХОД, игрок пополняет ряд новыми картами из колоды улик. Таким образом, игрокам на начало ХОДА доступны 4 открытые карты."

Как писал покойный сатирик, "проводник девятого вагона тоже умел считать до девяти". Нам ранее объяснили, что такое "ход". Получается, что линейка открытых карт пополняется только после 3-й фазы хода, что противоречит здравому смыслу в данной игровой механике.

Я заподозрил, что в оригинале использован какой-то другой англ. термин для обозначения действий игрока, связанных с движением мипла и применением способностей перса (action, move etc.) Полез в оригинал... А там вообще все проще и нет никаких доп. терминов. The player draws clues from the deck to replace the line so that there always are 4 visible clues.

Переводчик такой отсебятиной временно ввел в заблуждение честных прихожан при освоении ими правил.))

К слову, игру мне неожиданно подарило издательство после одного шуточного, но правдивого коммента. http://tesera.ru/article/1104037/comments/#post1105649
Публично благодарю за проявленную щедрость. Как видите, я в ответ тоже нанес пользу:) : добросовестно подошел к освоению подарка и поучаствовал в обсуждении трактовок правил.

Valenox написал 2 месяца назад к игре Холмс: Шерлок и Майкрофт: #

Здесь есть еще один момент (хотя редкий), который не разрулен до сих пор.

Допустим, к концу игры не назначенные джокеры остались у обоих игроков, и у обоих же игроков есть скрытые карты (в т.ч. больше одной, способной начать новый сет, у каждого).
Возникает вопрос, кто первый и кто второй (с оглядкой на действие первого) назначает джокеров.
В правилах не указан порядок их назаначения.

Valenox написал 2 месяца назад к игре Холмс: Шерлок и Майкрофт: #

Нет.

https://www.boardgamegeek.com/thread/1723081/first-player
с ответом автора игры.

Valenox написал 2 месяца назад к новости «Брюгге: Город на Звине» – на CrowdRepublic: #
База

Справедливости ради надо отметить, что база очень долго лежала в магазинах по 1990. На Озоне, например, она только месяца два как исчезла, а это рассылка по всей стране за копейки или бесплатно, да еще всякие баллы и спасибкиотсбербанка копятся у людей.

Так что вопрос, который задал DigiTal, не лищен логики.

Valenox написал 2 месяца назад к новости GaGa откроет предзаказы на «Кодекс» завтра: #

А я и не стесняюсь, и оцениваю весь цикл, связанный с внесением нового текста (читай - перевода) на карточки.
Тоже для справки: я занимаюсь переводами немногим более 30 лет, и тоже научился адекватно оценивать объемы. А еще мне приходилось собственноручно набирать тексты полных спойлеров для ККИ, и это тоже добавляет что-то к оценке труда.

Допустим, вы оцениваете свой рабочий день "без особых усилий" в 3 т.р. Если ГаГа выдаст вам заказ за 10 000 сделать перевод всех карт с иголочки с форматированием, вы возьметесь?

Valenox написал 2 месяца назад к новости GaGa откроет предзаказы на «Кодекс» завтра: #

За приглашение - благодарность. Пороюсь, поищу время )).

Valenox написал 2 месяца назад к новости GaGa откроет предзаказы на «Кодекс» завтра: #

Второе слово - "резолвы". Не знаю, почему так напечаталось.

Valenox написал 2 месяца назад к новости GaGa откроет предзаказы на «Кодекс» завтра: #

Да, резорлы здесь, судя по всему, довольно простенькие, но качественная работа предполагает качественный подход. Иначе, как бывало порой, ветераны (и не только) будут плеваться.

Определиться со сквозной терминологией, чтобы все везде одинаково звучало без синонимов, потому что синоним или почти синоним может означать совсем другое действие или положение; не налажать с форматированием, с болдами, курсивами, отступами и т.п.; не наляпать ошибок (в т.ч. по отношению к давно существующим реалиям сеттинга); вычитать, отдать другим переводчикам на вычитку; сверстать и окончательно убедиться, что русский текст помещается без миниатюризации шрифтов.

500+ карт. За 3-4 дня без особых усилий? Ню-ню...

Valenox написал 2 месяца назад к новости GaGa откроет предзаказы на «Кодекс» завтра: #

В описанных ситуациях, мне представляется, наилучший путь - составить колоду для партнера, а тот, прочувствовав, сам потом займется тюнингом.

Valenox написал 2 месяца назад к новости GaGa откроет предзаказы на «Кодекс» завтра: #

Кстати, никто не говорит здесь о переводе игрового текста на карточках. В ККИ и им подобным это затратная (в человекочасах) составляющая.

Уже можно посмотреть спойлеры или примеры? Или работа только начинается?

Valenox написал 2 месяца назад к новости GaGa откроет предзаказы на «Кодекс» завтра: #

В играх подобного типа это составляющая общего фана.

Valenox написал 2 месяца назад к новости GaGa откроет предзаказы на «Кодекс» завтра: #

Интуитивно это чувствую, хотя к сеттингу и картинкам равнодушие полное.

Valenox написал 2 месяца назад к новости GaGa откроет предзаказы на «Кодекс» завтра: #

В пересчете на привычные ККИ это примерно полтора дисплея бустеров и комплект преконов/стартеров.

Получается не халява, но все же раза в 2-3 дешевле. Хотя принципы драфт-ориентированной упаковки из того же запоздавшего City of Heroes сокращают разрыв.

Valenox написал 2 месяца назад к новости GaGa откроет предзаказы на «Кодекс» завтра: #

"Пусть меня научат" (с)

Valenox написал 2 месяца назад к новости GaGa откроет предзаказы на «Кодекс» завтра: #

Как ККИ-шник "на пенсии" хочу присоединиться к задротам.

Valenox написал 2 месяца назад к новости «Звезда» анонсировала русскую версию Azul: #

Сравнение с другим абстрактом вполне корректное, хотя цена Игниса была ниже раза в 3-3,5, если верно вспоминаю.

Почему Звезде не дали недорого слепить пластик на собственных мощностях? Почему Китай? Those are the questions. Какие-то slings and arrows of outrageous fortune?

Valenox написал 3 месяца назад к новости «Звезда» анонсировала русскую версию Azul: #

Угу. В Чапаева еще можно попробовать. Двое на двое с болваном.

Valenox написал 3 месяца назад к новости «Звезда» анонсировала русскую версию Azul: #

Мощно задвинул!
Про детский сад огородов - особенно )).

Valenox написал 3 месяца назад к новости «Звезда» анонсировала русскую версию Azul: #

Спасибо за идею с паровозиками. И, раз уж про них, то в TtR за 3 тыщи паровозиков на 2 комплекта Азу + еще здоровенное поле-карта + полторы сотни карточек, не считая другой мелочевки.

Возможно, я и голодранец в чьих-то глазах, но игра номинально переоценена. За полторы-две тысячи она бралась бы многими сразу, без плясок с паровозиками.

Valenox написал 3 месяца назад к новости «Звезда» анонсировала русскую версию Azul: #

До февраля-марта есть время, чтобы решить, стоит ли тратиться на красоту.

Потратить почти 3 тыщи - это поступок. У любого гика найдется: 1 мешок, 20 однородных предметов пяти цветов (напр., кубики из Steam) и несколько блюдечек с голубыми каёмочками (каемочки обязательны, исходя из названия игры).
Можно уже в ближайшие выходные устроить try-before-buy.

Valenox написал 3 месяца назад к статье 10 вопросов Штефану Фельду: #

Клёвый чувак - этот Фельд.

Когда лет 7-8 назад мы разложили "Макао", сыграв на четверых пару партий, я тут же проникся нежными чувствами к автору. Дальше - больше.
Вот только с "Траяном", как мне показалось, вышел перебор в механиках. А "Брюгге" - наоборот, жест в сторону рандомщиков и созерцателей.

Valenox написал 3 месяца назад к новости Кампания по «Шерифу Ноттингема»: #

Кстати, да, вы смотрите в корень.
Я про суффиксы и окончания.

Русский язык, в отличие от английского, имеет синтетическую систему управления: за счет падежей и окончаний.
Английский - аналитическую: за счет предлогов и порядка слов.

Поэтому, когда отдают предпочтение беспредложным словосочетаниям, это ощущается в подсознанке как "более по-русски".

Valenox написал 3 месяца назад к новости Кампания по «Шерифу Ноттингема»: #

Ключ не подходит ко всем замкам, вообще-то.

Valenox написал 3 месяца назад к новости Кампания по «Шерифу Ноттингема»: #

Не думаю, что люди здесь имеют претензии, максимум - речь о недоумении.

Valenox написал 3 месяца назад к новости Кампания по «Шерифу Ноттингема»: #

А вы не задавались вопросом, почему "ножом режет"?

Наверное, потому что вы ПРИВЫКЛИ к устойчивому сочетанию подобных слов, ставшему для вас и вообще нормой. Так вот, читатели и почитатели басен о благородных разбойниках привыкли к "шерифу ноттингемскому", это стало нормой для них и вообще.

Valenox написал 3 месяца назад к новости Кампания по «Шерифу Ноттингема»: #

Можно, но не нужно.

С т.зр. грамматики - можно, особенно, если учесть, что это не какой-то дворянский или монарший титул, а назначенец.

Но товарищ прав: есть устойчивый перевод, а игра посвящена конкретным басням про Робина Гуда (хотя можно и "Худа" - можно, но не нужно). ;)

Valenox написал 3 месяца назад к статье CrowdRepublic в вопросах и ответах: #
Про абстракты

Наверное, сложно будет отрицать тот факт, что ниша топовых (и просто интересных) абстрактов существует, и она вечна, исходя из характерных универсальных черт самого жанра.

Наверное, несложно допустить, что ниши имеют свойство энтропически заполняться (рано или поздно) в результате хаотических (неупорядоченных) или же волевых процессов.

Нет у CR такой воли?
Что ж, подождем результатов других процессов.

Valenox написал 3 месяца назад к статье CrowdRepublic в вопросах и ответах: #
Про абстракты

Очень хороший, своевременный вопрос прозвучал.

Ответ мне не очень:
"— Мне сложно судить о судьбе абстрактных игр, так как я их сам не очень люблю."

Вопрос не геймдизайнеру или клубмейкеру, а отвечающему за развитие бизнеса в условиях быстрого реагирования на конкурентов и т.д.

Все же хотелось получить некую оценку перспектив выпуска топовых абстрактов. Старых изданий ГИПФ-проекта, например, днем с огнем не сыщешь, цены на вторичке растут. Крис Бурм жил, жив и будет жить!