После множества партий, в игре обнаружилась серьёзная проблема- критические ошибки в книгах подсказок или же не те цифры на картах сетапа. В русском издании, например, ошибка в голубой книжке (Y) №54, №44, в которых говорится, что криптид в N клеток от территории медведей, а должно быть от пумы. С медведями у нас получилось аж 5 клеток, и все подходили под победное условие, мы раз 10 перепроверили раскладку, строения, все подсказки,- все время выходили несколько победных клеток. Мы начали искать ошибку, и достаточно поменять "медведя" на "пуму" и как сразу выходит только 1 клетка на поле. В этой же карте при игре на 5 человек аналогичная проблема, опять несколько клеток, опять если поменять медведя на пуму выйдет только одна клетка. Соответственно ошибка либо в книге подсказок и там, либо не те номера в сетапной карте. Начав гуглёж, выяснилось что это проблема не локализации, а изначальный misprint, и у всех людей такие же проблемы, но и цифры и подсказки уже под другими номерами, проблема масштабная, к сожалению:
В обсуждениях явно сказано, что это брак, а также "Sorry, looks like you have received a misprinted booklet! If you could email us at [email protected] with your mailing address we'll get a replacement one sent out to you!"
Выход из ситуации я вижу очень простой: сетапить игру посредством сайта https://ospreypublishing.com/playcryptid/ , а у кого туго с английским просто сделать памятку по подсказкам. В этом случае не нужны будут ни карты, ни книги правил, и таких ошибок уже не будет.
Фабрику жечь не надо. Они то как раз стараются. Им бы вот только переводчиков поменять. Но они к ним заметно лояльны, и, судя по слишком пассивной позиции, как-то материально/социально взаимосвязаны.
+ Не холивара ради, а просто потому что самому досадно: игра была интересна, но не стал поддерживать именно из-за того, что Фабрика продолжает сотрудничество с gm
У издателя есть онлайн компаньон и приложении с правилами игры, подсказками для игроков и формированием карты https://ospreypublishing.com/playcryptid/
Не совсем) На bgg игра значится, как содержащая "Moderate in-game text - needs crib sheet or paste ups". Текст присутствует в буклетах, которые раздаются каждому игроку. Но он несложный и можно воспользоваться переводом листа дедукции, который прикреплен к карточке игры (файлы и ссылки) и распечатать каждому игроку.
После множества партий, в игре обнаружилась серьёзная проблема- критические ошибки в книгах подсказок или же не те цифры на картах сетапа. В русском издании, например, ошибка в голубой книжке (Y) №54, №44, в которых говорится, что криптид в N клеток от территории медведей, а должно быть от пумы. С медведями у нас получилось аж 5 клеток, и все подходили под победное условие, мы раз 10 перепроверили раскладку, строения, все подсказки,- все время выходили несколько победных клеток. Мы начали искать ошибку, и достаточно поменять "медведя" на "пуму" и как сразу выходит только 1 клетка на поле. В этой же карте при игре на 5 человек аналогичная проблема, опять несколько клеток, опять если поменять медведя на пуму выйдет только одна клетка. Соответственно ошибка либо в книге подсказок и там, либо не те номера в сетапной карте. Начав гуглёж, выяснилось что это проблема не локализации, а изначальный misprint, и у всех людей такие же проблемы, но и цифры и подсказки уже под другими номерами, проблема масштабная, к сожалению:
https://boardgamegeek.com/thread/2088609/more-solutions-possible
https://boardgamegeek.com/thread/2065674/bear-and-cougar-territory-icons-seem-backwards
В обсуждениях явно сказано, что это брак, а также "Sorry, looks like you have received a misprinted booklet! If you could email us at [email protected] with your mailing address we'll get a replacement one sent out to you!"
Выход из ситуации я вижу очень простой: сетапить игру посредством сайта https://ospreypublishing.com/playcryptid/ , а у кого туго с английским просто сделать памятку по подсказкам. В этом случае не нужны будут ни карты, ни книги правил, и таких ошибок уже не будет.
Увожение™ фабрике за модную фигурку криптида, вместо отстойной оригинальной ретро фишки.
Опять наступило время когда надо спрашивать у локализатора кто переводчик?)
Ну ок, так и поступим, чего и вам желаем!
Эх, Лавка Лавка...
"Простите, часовню тоже я развалил?"
это не наш проект
Простите!
Часовню отстроить, фабрику сжечь )
Фабрику жечь не надо. Они то как раз стараются. Им бы вот только переводчиков поменять. Но они к ним заметно лояльны, и, судя по слишком пассивной позиции, как-то материально/социально взаимосвязаны.
+
Не холивара ради, а просто потому что самому досадно: игра была интересна, но не стал поддерживать именно из-за того, что Фабрика продолжает сотрудничество с gm
на зло маме выколю себе глазик))
У издателя есть онлайн компаньон и приложении с правилами игры, подсказками для игроков и формированием карты https://ospreypublishing.com/playcryptid/
Фабрика запустила предзаказ.
1590 рублей, выдача с 15 июля!
Игра языконезависимая?
Не совсем) На bgg игра значится, как содержащая "Moderate in-game text - needs crib sheet or paste ups". Текст присутствует в буклетах, которые раздаются каждому игроку. Но он несложный и можно воспользоваться переводом листа дедукции, который прикреплен к карточке игры (файлы и ссылки) и распечатать каждому игроку.
Добавил обзор от Geek media, если вкратце годная игра на дедукцию. Посмотрим какую цену фабрика выставит...
Фабрика Игр, вроде как, будет локализовывать
Можно ссылку на новость?
https://vk.com/fabricaigr?w=wall-147452506_11137