Greensign написал 3 часа назад к мысли на тему Фантазия или мечта?: # Также, где-то часов 10 + ходили-кряхтели-спорили за правила. Думаю, с...
Crazy_Murloc написал 3 часа назад к игре ТОП разочарований 2025 года: # Поехали! В Японию - вполне нормальная игра. Попала в разочарования, по...
Cutter написал 4 часа назад к игре Stranger Things: Upside Down: # низкая реиграбельность :)
Cutter написал 4 часа назад к игре Stranger Things: Upside Down: # когда прошёл оба сезона с первой попытки... Очень надеюсь, что мы чт...
teallite написал 4 часа назад к игре Осквернённый Грааль. Падение Авалона: # Нет. Передать лошадь вы сможете, но сделать активным (т.е. используемы...
Идут сборы на Set a Watch: Winterlands
Кооперативная расстановка кубиков и защита лагеря от волн монстров.
Анонсы локализаций от Лавки игр и Board Zeppelin
Будущие локализации Лавки игр и Цеппелина.
Анонсы локализаций от Gaga Games
Анонсы будущих локализаций Гаги.
Анонсы локализаций от Crowd Games
Будущие локализации от Краудов.
Анонсы локализаций от Hobby World
Будущие локализации Мира Хобби.

oranged

Экспедиция на Запретный остров

19 февраля 2011

Информация

добавить
игры Запретный остров
персоны Мэтт Ликок
компании Стиль жизни
страна Россия
Дата: 19 февраля 2011
Источник: Игровед
Оценка пользователей
8.2015
-

Следующей локализацией компании «Стиль жизни», ориентированной на семейную аудиторию, выступит кооперативная игра Мэтта Ликока Forbidden Island. У «Запретного острова» есть все шансы стать новым российским хитом продаж, чему способствуют красивое оформление, совместная работа игроков против игры и простота освоения. Кроме того, «Остров» отмечен наградами Mensa Select 2010 и BoardGameGeek Golden Geek 2010 в номинации «Лучшая детская игра». Русское издание «Запретного острова» появится в продаже с 21 февраля по розничной цене 690 рублей.

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
st8ic написал 14 лет назад: # скрыть ответы

Интересно, это будет американская железная или немецкая картонная коробка?

zuzubun написал 14 лет назад: # скрыть ответы

Жестяная коробка, деревянные фишки. На сайте есть описание.

viplace написал 14 лет назад: # скрыть ответы

В таком случае, если железная и деревянная, то отлично. Прошлые локализации «Корова 006» и «Колоретто» были однозначно цветастее и удачнее зарубежных первоисточников.

snowbody написал 14 лет назад: # скрыть ответы

Я правильно понял... Почти пустая большая коробка с Колоретто удачнее компактной коробочки от Abacus, которую можно без проблем носить в кармане?

AASever написал 14 лет назад: #

Я думаю имеется в виду редизайн. Карты Колоретто от "Стиля жизни" очень симпатичные. А коробка? Не знаю как делают другие, но в нашей игровой компании карточные игры как правило закидываются в коробки от более крупных игр (карты - резиночкой, жетоны в зиплок).

viplace написал 14 лет назад: # скрыть ответы

Речь шла о редизайне карт, не надо придираться.

snowbody написал 14 лет назад: #

Да кто же придирается. Сказана было "прошлые локализации". Вот к этому и был пой комментарий. О том, что не полностью эти самые локализации лучше.

viplace написал 14 лет назад: # скрыть ответы

К тому же, когда-то я об этом писал, о редизайне: http://tesera.ru/user/viplace/journal/26364/ и писал о таре дял игр «Подходящая тара для карточных игр: кладём в рюкзак, и на природу» http://tesera.ru/user/viplace/journal/26395/

snowbody написал 14 лет назад: # скрыть ответы

Прости, в последнее время на столько увеличился поток информации о настолках, что что-то можно и забыть или упустить.

viplace написал 14 лет назад: #

Да всё нормально! ;) Про коробки от прошлых локализаций согласен — огромные и не транспортабельные. К «Запретному острову», вроде как коробка один-в-один. К тому же, алюминиевая, вряд ли кто захочет производить её огромного размера.

Xneg написал 14 лет назад: #

Цветастость = удачность?
Не удивительно, что люди не любят игры от GMT =)

SkAZi написал 14 лет назад: # скрыть ответы

Я бы наоборот предпочёл картонную, стоит как банка печенья среди коробок с играми, так ещё и помялась, пока из Штатов ехала, нормально не расправишь, всю её кривит/коси́т.

st8ic написал 14 лет назад: #

Миньки из картонной коробки - вот чего в этом издании не хватает... впрочем, они я так понимаю никому кроме немцев и не доставались :)

viplace написал 14 лет назад: # скрыть ответы

Сегодня приобрёл в «Игроведе» «Запретный остров». Спешу уверить: локализация полная! Не нашёл ни на тайлах, ни на картах, ни на алюминиевой коробке ни одного слова по-иностранчески. На коробке написано «Сделано в Китае». Качество компонентов на высочайшем уровне.

Steve написал 14 лет назад: # скрыть ответы

Игровой текст в 2острове" не имеет значения. А зарубежный аналог обходится дешевле. Отсюда выбор в пользу английской версии.

Вообще, сей факт меня удивляет меня до сих пор - почему большинство локализаций обходятся дороже оригинала. Только у Мира Хобби (Смарта) получается делать некоторые локализации дешевле зарубежных аналогов.

viplace написал 14 лет назад: # скрыть ответы

Игровой текст имеет значение. Особенно — на картах с персонажами и их возможностями. Сегодня играли две партии, и потому я говорю это не навскидку.

Steve написал 14 лет назад: # скрыть ответы

Роли и действия особых карт прописаны в правилах и их можно пересчитать по пальцам.

Это абсолютно не напрягает даже абсолютно не знающих английский - играть в "Остров".
А кроме того игра кооперативная.
Все это я называю "игровой текст не имеет значения" ).

Попробуйте сыграть в английских Манчкина, Професи, Старкрафт, Ужас Аркхема к примеру с людьми незнающими английский.

А вообще игровой текст на компонентах для таких типа "Острова" вообщем-то абстрактных игр - дурной тон, имхо.

Отличный пример - Ghost stories, там все реализовано символами, причем "Истории" на порядок сложнее "Острова"


zuzubun написал 14 лет назад: #

В правилах не хватает описания карт вертолета и мешков с песком - сам сталкивался, и недавно обзор партии был, где люди даже проигрывали из-за этого раньше положенного. А так, в целом, соглашусь.

viplace написал 14 лет назад: #

Ещё раз: кол-во даже текст на «Запретном острове» нас напрягало бы, если бы не было переведено.

oranged написал 14 лет назад: #

Потому что таможня. Уже обсасывали вопрос, и не раз. Приходится платить за воздух. Чем больше у игры компонентов местного производства, тем она дешевле. И ужаснее. (: Тут выбор.

snowbody написал 14 лет назад: # скрыть ответы

Игра так себе и локализовывать там нечего по сути. Но то, что цена более-менее демократичная - это приятно. Молодцом "Стиль жизни".
Они делают очень прикольные тематические ролики про свои продукты. Надеюсь посмотреть подобный и для "Запретного острова".

st8ic написал 14 лет назад: # скрыть ответы

В игре есть подписи на компонентах, поэтому сказать, что там прямо нечего локализовывать нельзя.

snowbody написал 14 лет назад: #

Сколько играл, ни разу не обращал внимания. Они там чисто номинальные, без смысловой нагрузки.

viplace написал 14 лет назад: #

Локализовывать там немало. Я тоже думал, что мало надписей. Ан-нет!