GaGaGames

аватара фото
- 420 1927
имя:
пол: мужской
о себе:

Издательство настольных игр GaGa Games.

активность:
схожие0

Игры

    Материалы

    Файлы и ссылки

    120
    • новые
    • популярные
    игра На грани Правила (1867kb)
    Локализация от GaGa Games
    игра Опасные слова Обзор основных правил от GaGa Games (4287kb)
    игра Опасные слова Русские правила от GaGa Games (14361kb)
    игра Алхимики Алхимики - Правила (21400kb)
    Полные правила русской локализации от GaGa Games.
    игра Пиктомания (второе издание) Пиктомания - Правила (3817kb)
    Полные правила русской локализации от GaGa Games.
    игра Сумеречная борьба Сумеречная борьба - Правила (12408kb)
    Полные правила русской локализации от GaGa Games.
    новость Открыт предзаказ на игру «Алхимики» Страница игры на BGG
    новость Открыт предзаказ на игру «Алхимики» Страница кампании
    GaGaGames написал полтора месяца назад к новости Предзаказ «Орлеана» c дополнениями: #

    ¯\_(ツ)_/¯

    GaGaGames написал 5 месяцев назад к новости Главный предзаказ года: #

    Мы специально подготовили подробный видеообзор https://www.youtube.com/watch?v=tjJA_h7nRD8 !

    Вопрос по работе приложения

    Очки за улики начисляются только за введёные сигнатуры. Если вы нашли (допустим) отпечатки пальцев на орудии убийства и они совпадают с отпечатками подозреваемого, то это уже достаточные основания для обвинения, что прибавляет очков к вашему результату.

    Вопрос по работе приложения

    Вы не совсем правильно поняли. :) Мы привели пример одной пары улик, которая давала победные очки. Чтобы не спойлерить, мы можем только сказать, что их там больше.

    GaGaGames написал год назад к новости «Рыцарь-маг». Предзаказ: #
    локализация

    Сам Владя просит называть его так. Это своего рода уже бренд :)

    My name is Vladimír. Noone calls me like that in personal life, they call me Vláďa - (read Vlaadja). It is usual home form, like Владимир is called Володя in Russian. I started to use signature vlaada since the first internet was accessible, as there was no diacritics, so I was unable to write Vláďa on internet.

    When my first games were published, I started to use Vlaada as an international version of my name. It is good also because my surname is hard to pronounce for English speaking people, and while there are more Vladimirs, there is only one Vlaada :)

    Btw: On some games pubished in Czech, there was written Vláďa or Vladimír, but now, everything uses the same form - Vlaada. It is easiest this way.

    активность

    11

    18
    +1
     

    15

    3

    35