Статью понял, но не совсем согласен с некоторыми моментами. Понятия амери и евро зависят для каждого человека прежде всего от него самого. Я, например, свободен от культурных влияний своей страны и сам по себе увлекаюсь играми, так сказать. В детстве начал данжи рисовать, придумывать свои боевые системы, потом наивремя забыл про жтл и вот с 2014 года плотно подсел на настолки снова) При этом амери мне прежде всего нравится за механику. А евро не нравится вообще.
Господи, тут половина текста какой-то недотонкий, недотослтый bate. Популярность семейного евро в Германии очень легко понять, съездив туда. Большинство мест закрывается в шесть-семь часов, а по воскресеньям даже торговые центры не работают. А вот с гендерный сегрегацией, к сожалению, вынужден частично согласится. Ну и да, чаще замечаю какое-то неразумное накручивание и усложнение правил как раз в евро, в то время как в америтреше простые правила, но много нюансов.
Ну вообще про продажи так оно и есть (по крайней мере, по моему знанию ритейла).
С другой стороны, чтобы продавать гробы за большие суммы (а для непосвященного человека игра дороже 2к уже может казаться дорогой), естественно, это все нужно рекламировать на тематических сайтах.
А у меня вот гик и евро отлично уживаются в одном предложении, не вижу между ними несовместимости. А то, что америтреш и гик английского происхождения, так и другие термины из этого языка тогда к евро нельзя применить?
Треш означает не только "мусор", но и "громить", что гораздо больше подходит для описания этого типа игр.
"Но эта связь ныне не совсем очевидна и становится всё более прозрачной". Здесь точно "прозрачной", а не "призрачной"?
>Треш означает не только "мусор", но и "громить", что гораздо больше подходит для описания этого типа игр.
"Громить" будет "thrash". Я не занудствую, просто этот момент сильно запомнился благодаря постоянным ошибкам людей при назывании термина немного из другой сферы - в "thrash metal", где "thrash" как раз и будет "громить", иногда пишут "trash", то есть мусор, что будет ошибкой. В случае же америтреша именно "мусор" правилен (этимологически).
>"Но эта связь ныне не совсем очевидна и становится всё более прозрачной". Здесь точно "прозрачной", а не "призрачной"?
Прозрачной. "Призрачная связь" бы намекала на некую иллюзорность, я же считаю, что связь между америтрешем как жанром настольных игр и американской гик-культурой вполне реальная, но для людей, из-за эффектов глобализации, иногда будто невидимая.
>А у меня вот гик и евро отлично уживаются в одном предложении, не вижу между ними несовместимости. А то, что америтреш и гик английского происхождения, так и другие термины из этого языка тогда к евро нельзя применить?
Я не говорил о несовместимости. В том моменте лишь личные переживания описал. Какие-либо термины применять можно, но текст не о "правильности" чего-либо, а о попытке социологического или культурологического анализа жанровых основ.
К сожалению, не могу скопировать сюда скриншот с переводчика: trash [træʃ], Глагол trash / trashed / trashed / trashing / trashes громить повреждать Поэтому вполне возможно смешение двух значений в термине.
Прозрачные связи - это обычно как раз хорошо видимые, поэтому поинтересовался.
Разве анализ не подразумевает некоторой "правильности"?
>Поэтому вполне возможно смешение двух значений в термине.
В глагольной форме здесь имеется в виду, по всей видимости, "превращать в мусор что-либо", а не именно "громить" как удар.
>Разве анализ не подразумевает некоторой "правильности"?
Я о том, что не ставил перед собой целью определять правильное употребление терминологии. Язык это не физические законы, это постоянно меняющаяся динамическая система, скажем так. Но то, откуда возникают термины, почему они удерживаются и как меняются - меня интересовало. Это может отражать некоторые культурные процессы, что я меня и интересовало.
>Прозрачные связи - это обычно как раз хорошо видимые, поэтому поинтересовался.
Забавно, не усмотрел и не взял во внимание такой коннотации на момент написания текста. Я имел в виду именно буквальную метафору - "что-то, через что легко посмотреть". Как мы смотрим на улицу через окно, не замечая стекла. Немного отредактировал, чтобы избежать двусмысленности в этом моменте, благодарю.
Но статьи и дневники по играм, надо заметить, у Огро одни из лучших. Именно такого контента хотелось бы побольше на тесере, но увы и ах, это всего лишь голубые мечты.
Да нормальный текст. Да плохо структурирован и аляповатый, с резким переходом из одной темы в другую и обратно.
Та же ересь была и в предыдущих его темах. Но автор хотя бы избавился от нагромождения терминов и витиеватых предложений, которые с учетом предыдущих минусов - было вообще что-то тяжело читаемое, а по итогу ещё и бессмысленное.
Поддержу, этот дневник интересно читать. После первого дневника про грибы... ну то есть философские рассуждения про зарождение и формирования увлечения в хобби, думал что все последующие дневники будут такими, но нет. Сейчас гораздо меньше воды. Что вспомнилось. Когда был студентом были два вида учебников: одни простые и понятные и вторые похожие на дневник, долго и витеватыми фразами описывающие простые вещи. Читать и учить что то по вторым было просто невозможно, сон уверенно и безжалостно нападал.
Хотелось бы узнать, на какой информации и из каких источников автор основывает свое утверждение о возрождающейся тяги современного западного человека к агрессивной милитаризации?
В том отрывке я имел в виду эстетическую фетишизацию милитаристской мощи нацисткой Германии, а также всю ту идеологическую суету вокруг иммиграционной политики в Европе, которая ныне очень сильно заботит некоторых людей вне самой Европы. Развивать эту тему здесь я особого смысла не вижу.
В чем-то согласен с автором. Мне, чтобы купить америтреш нужно, в первую очередь, любить сеттинг. А вот чтобы купить евро, нужно чтобы механика игры понравилась.
Статью понял, но не совсем согласен с некоторыми моментами. Понятия амери и евро зависят для каждого человека прежде всего от него самого. Я, например, свободен от культурных влияний своей страны и сам по себе увлекаюсь играми, так сказать. В детстве начал данжи рисовать, придумывать свои боевые системы, потом наивремя забыл про жтл и вот с 2014 года плотно подсел на настолки снова) При этом амери мне прежде всего нравится за механику. А евро не нравится вообще.
Суть понятия гик - одержимость **етой, по-русски говоря.
А вот иллюстрация:
https://youtu.be/Q0jeohWnmAQ
Господи, тут половина текста какой-то недотонкий, недотослтый bate. Популярность семейного евро в Германии очень легко понять, съездив туда. Большинство мест закрывается в шесть-семь часов, а по воскресеньям даже торговые центры не работают.
А вот с гендерный сегрегацией, к сожалению, вынужден частично согласится.
Ну и да, чаще замечаю какое-то неразумное накручивание и усложнение правил как раз в евро, в то время как в америтреше простые правила, но много нюансов.
> Ну и да, чаще замечаю какое-то неразумное накручивание и усложнение правил как раз в евро
Просто не надо на BGG ориентироваться. Он уже давно не торт.
При чем тут BGG?
Ваше "все чаще замечаю" нужно читать как "все чаще вижу рекламу и хайп на BGG и производных отечественных сайтах".
Реально издаются куча игр, большинство вовсе не накручены и не усложнены. Подозреваю, что и продажи не накрученных и не усложненных тоже большинство.
Ну вообще про продажи так оно и есть (по крайней мере, по моему знанию ритейла).
С другой стороны, чтобы продавать гробы за большие суммы (а для непосвященного человека игра дороже 2к уже может казаться дорогой), естественно, это все нужно рекламировать на тематических сайтах.
Т.е., таки проблема в тематических сайтах, а не в самих евроиграх? :)
Ну проблему разглядели (или отнеслись как к проблеме), в первую очередь, вы.
;)
)))
)
Ни при чем.
Вот вообще никаким боком BGG к теме не относится.
Не обращайте внимания. Просто игнорируйте. :|
А у меня вот гик и евро отлично уживаются в одном предложении, не вижу между ними несовместимости. А то, что америтреш и гик английского происхождения, так и другие термины из этого языка тогда к евро нельзя применить?
Треш означает не только "мусор", но и "громить", что гораздо больше подходит для описания этого типа игр.
"Но эта связь ныне не совсем очевидна и становится всё более прозрачной". Здесь точно "прозрачной", а не "призрачной"?
>Треш означает не только "мусор", но и "громить", что гораздо больше подходит для описания этого типа игр.
"Громить" будет "thrash". Я не занудствую, просто этот момент сильно запомнился благодаря постоянным ошибкам людей при назывании термина немного из другой сферы - в "thrash metal", где "thrash" как раз и будет "громить", иногда пишут "trash", то есть мусор, что будет ошибкой. В случае же америтреша именно "мусор" правилен (этимологически).
>"Но эта связь ныне не совсем очевидна и становится всё более прозрачной". Здесь точно "прозрачной", а не "призрачной"?
Прозрачной. "Призрачная связь" бы намекала на некую иллюзорность, я же считаю, что связь между америтрешем как жанром настольных игр и американской гик-культурой вполне реальная, но для людей, из-за эффектов глобализации, иногда будто невидимая.
>А у меня вот гик и евро отлично уживаются в одном предложении, не вижу между ними несовместимости. А то, что америтреш и гик английского происхождения, так и другие термины из этого языка тогда к евро нельзя применить?
Я не говорил о несовместимости. В том моменте лишь личные переживания описал. Какие-либо термины применять можно, но текст не о "правильности" чего-либо, а о попытке социологического или культурологического анализа жанровых основ.
К сожалению, не могу скопировать сюда скриншот с переводчика:
trash [træʃ], Глагол
trash / trashed / trashed / trashing / trashes
громить
повреждать
Поэтому вполне возможно смешение двух значений в термине.
Прозрачные связи - это обычно как раз хорошо видимые, поэтому поинтересовался.
Разве анализ не подразумевает некоторой "правильности"?
>Поэтому вполне возможно смешение двух значений в термине.
В глагольной форме здесь имеется в виду, по всей видимости, "превращать в мусор что-либо", а не именно "громить" как удар.
>Разве анализ не подразумевает некоторой "правильности"?
Я о том, что не ставил перед собой целью определять правильное употребление терминологии. Язык это не физические законы, это постоянно меняющаяся динамическая система, скажем так. Но то, откуда возникают термины, почему они удерживаются и как меняются - меня интересовало. Это может отражать некоторые культурные процессы, что я меня и интересовало.
>Прозрачные связи - это обычно как раз хорошо видимые, поэтому поинтересовался.
Забавно, не усмотрел и не взял во внимание такой коннотации на момент написания текста. Я имел в виду именно буквальную метафору - "что-то, через что легко посмотреть". Как мы смотрим на улицу через окно, не замечая стекла. Немного отредактировал, чтобы избежать двусмысленности в этом моменте, благодарю.
Браво! Ученик превзошел учителя... кто бы мог подумать, что может быть что-то хуже чем Огро?
Что все так прицепились к Огро? :|
Статьи у него так и вовсе замечательные.
Это что-то типа травли. Огро рано или поздно не стерпет, да как выйдет из себя - вот смеху то будет!
Но статьи и дневники по играм, надо заметить, у Огро одни из лучших. Именно такого контента хотелось бы побольше на тесере, но увы и ах, это всего лишь голубые мечты.
Ну так надо петицию оформить. "Не хотим комменты Огро, хотим статьи и дневники." ;)
Подпишу)
Мне кажется, тут скорее более уместно будет вспомнить анекдот про Неуловимого Джо ))
Да нормальный текст. Да плохо структурирован и аляповатый, с резким переходом из одной темы в другую и обратно.
Та же ересь была и в предыдущих его темах. Но автор хотя бы избавился от нагромождения терминов и витиеватых предложений, которые с учетом предыдущих минусов - было вообще что-то тяжело читаемое, а по итогу ещё и бессмысленное.
Этот дневник больше понравился :)
Поддержу, этот дневник интересно читать. После первого дневника про грибы... ну то есть философские рассуждения про зарождение и формирования увлечения в хобби, думал что все последующие дневники будут такими, но нет. Сейчас гораздо меньше воды.
Что вспомнилось. Когда был студентом были два вида учебников: одни простые и понятные и вторые похожие на дневник, долго и витеватыми фразами описывающие простые вещи.
Читать и учить что то по вторым было просто невозможно, сон уверенно и безжалостно нападал.
Ну вот, а я уж подумала, что умнею не по дням - понимать стала написанное. А на самом деле это автор сжалился...
Спасибо, некоторые мысли понравились. Было интересно.
Интересное чтиво, спасибо.
"Шо, опять?!" (с)
Хотелось бы узнать, на какой информации и из каких источников автор основывает свое утверждение о возрождающейся тяги современного западного человека к агрессивной милитаризации?
В том отрывке я имел в виду эстетическую фетишизацию милитаристской мощи нацисткой Германии, а также всю ту идеологическую суету вокруг иммиграционной политики в Европе, которая ныне очень сильно заботит некоторых людей вне самой Европы. Развивать эту тему здесь я особого смысла не вижу.
В чем-то согласен с автором. Мне, чтобы купить америтреш нужно, в первую очередь, любить сеттинг. А вот чтобы купить евро, нужно чтобы механика игры понравилась.
Хотелось бы побольше узнать об иных способах потребления евроигр, отличных от основного способа их потребления!
Растопка камина? Пластик горит хуже, чем дерево и картон, да и заметно токсичнее...
По тексту — если отбросить регулярное нагромождение слов ради непонятной цели, то в целом в идее что-то есть.
Увидел автора и сразу проскролил к камента м, убедиться что батхерт на месте.
Сложно читать. Структурировать бы текст получше :)
Согласен. Перечитал. Статья интересная, но подача информации тяжелая.
Интересно, спасибо