-AdRiver-
AlonZo написал 27 минут назад к игре Talisman 4th Edition: # Сразу видно, у кого нет этой чудо-приставки и не знает, какое это удов...
Mathias написал 27 минут назад к игре Архитекторы западного королевства: # Элементарно. "Алло, это Федеральная миграционная служба? Считаю своим ...
Mathias написал полчаса назад к игре Battlelore (Вторая редакция): # А я правильно понимаю, что способность Mobility даканского юнита Roc W...
Mr_Bob написал полчаса назад к игре Подземелье. Гробница повелителя мёртвых: # Вот же они, в "Файлах и ссылках": https://tesera.ru/images/items/16064...
niiiijrieerio написал 2 часа назад к игре Древний ужас: # ну с одной стороны неплохой вариант,все же ,только можно сделать 6 сто...
На экранах [12.08.2020]
Что происходит в мире цифровых настольных игр? Отвечаем.   В этом выпуске: ...
Обзорная башня [11.08.2020]
В этом выпуске: интервью с Шэмом Филлипсом, Мэттом Ликоком и Иваном Тузовским, с...
С миру по нитке [10.08.2020]
Порция новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: Новинки: «Кладова...
Итоги опроса про цифровые настолки
Итоги по данным 280 анкет, а также ответ, кому достанется приз за участие.
Голосуем кошельком [06.08.2020]
Что можно поддержать кошельком на краудфандинговых площадках? Отвечаем.   В эт...

norden

Интервью с Коулом Верле — июль 2020

22 июля 2020

Информация

добавить
персоны Cole Wehrle
Дата: 22 июля 2020
Оценка пользователей
9.3151
-

Коул Верле — автор нашумевшей игры «Корни» (Root). Но он сделал не только настолку про мимимишную борьбу котиков и енотика (и прочих зверюшек), но и серьёзные игры на историческую тему — Pax Pamir (про борьбу за территории поверженной Дурранийской империи), John Company (про становление Ост-Индской Компании), An Infamous Traffic (про торговлю опиумом в Империи Цин 19 века) и другие не менее замечательные игры. С Коулом пообщался Анатолий Скобелев, с вопросами помогал Валерий Кружалов. Приятного чтения!

 

— Коул, где ты сейчас? Где провёл карантин?

 

— Я живу в городе Сент-Пол, штат Миннесота, США. Он находится в северной части региона, который называется Великими озёрами. В этой метрополии проживает примерно 3 млн человек, а моя семья находится в небольшом тихом университетском районе недалеко от центра города. Большую часть карантина я провёл, работая дома и заботясь о своих детях. В течение последнего месяца мы уже начали возвращаться в наши офисы в Leder Games, чтобы закончить работу над Oath.

 

— Послужила ли ситуация с ограничениями в экономике и перемещениями людей стимулом для новых идей для настольных игр?

 

— Я люблю игры, связанной с экономикой и перевозками. Однако в этих областях так много прекрасных игр, что я вряд ли смогу сказать многое по этим вопросам. У меня есть один проект, в котором достаточно серьёзно затрагивается тема логистики. В течение нескольких следующих лет я планирую работать над ним, если всё пойдёт по плану.

 

— Ты перечитываешь множество книг в качестве подготовки к дизайну. А по какому художественному произведению тебе бы больше всего хотелось сделать игру (даже если такую не планируешь)?

 

— Я люблю трилогию «Расколотая Земля» Н. К. Джемисин и научную фантастику Кима Стенли Робинсона. В творчестве обоих есть хорошие материалы для создания настольной игры или НРИ. В последнее время я начал думать об Oath как о Pynchonesque-игре (то есть относящейся к творчеству Томаса Пинчона) [прим.: запутанный, многословный и полный намёков]. Даже несмотря на отсутствие прямых связей с его работами, я думаю, именно так он и размышляет об истории.

 

— К тебе вернулись права на Infamous Traffic. Собираешься ли переиздавать в качестве завершения трилогии Ост-Индской компании? Считаешь, что сделал всё, что мог в этой теме, или можно ждать новых проектов?

 

— Собираюсь! В плане после John Company. Не уверен, что после завершения Infamous Traffic я вернусь к теме Ост-Индской Компании в ближайшем будущем.

 

— Планируются новые дизайны для издательства Wehrlegig Games? Или нам ждать только переизданий?

 

— Да! После John Company. Я надеюсь поработать над игрой о Реконструкции Юга. Очень хотелось бы, чтобы все мои игры на историческую тему (старые и новые) были изданы Wehrlegig.

 

— У тебя в топе множество 18хх. Взялся бы за создание игры серии или за дизайн любой другой train-themed game?

 

— Нет, в ближайшее время не собираюсь.

 

— В твоих играх активное взаимодействие игроков, наверное, самая важная часть опыта. А появлялись ли идеи кооперативных игр или ты не фанат жанра?

 

— Мне нравится множество кооперативных игр, особенно «Ханаби». Но, как дизайнеру, мне неинтересно работать в этом направлении.

 

— Есть ли какая-либо механика, раздражающая настолько, что ты активно обходишь её в собственных дизайнах?

 

— Мне не нравится большинство механик по построению движка, так как они направлены на то, чтобы игроки меньше соприкасались друг друга. Я предпочитаю, чтобы игроки теснее взаимодействовали по мере развития их позиций.

 

— Вовлекаешь ли ты других людей в производство своих проектов?

 

— Да! Мне повезло работать с небольшим производственным отделом в Leder Games. Без их помощи было бы невозможно сделать игру настолько большую, как Oath. По другим проектам я работаю в основном со своим братом и небольшой группой друзей, которые уже годами помогают мне. Также я стараюсь создать активное сообщество для тестирования моих игр, в центре которого была бы вдумчивая критика, нежели желание увеличить продажи.

 

В общих чертах, я стараюсь быть настолько открытым в своих процессах и включать столько мнений, насколько это вообще возможно. Иногда мне действительно требуется уединиться на природе с самим собой, чтобы привести в порядок мысли, особенно по сложным вопросам. Но чаще я чувствую себя режиссёром или дирижёром, а не сольным исполнителем.

 

— Какого исторического персонажа ты бы хотел увидеть играющим в твои игры?

 

— Я бы хотел, чтобы любой участник Британской Ост-Индской Компании сыграл в игру вроде Pax Pamir и получил представление о том гигантском беспорядке, который они натворили.

 

— Если бы ты делал игру о России, в каком жанре и сеттинге она бы была выпущена?

 

— Очень много интересных тем, связанных с Россией. Я бы хотел поработать над игрой о Кавказской войне.

 

— Пожелаешь слова напутствия российским настольщикам?

 

— Скажу только то, что я глубоко сражён вашей любовью и благодарен за вашу поддержку. Я никогда не мог себе представить, что люди на другой стороне мира будут наслаждаться чем-то, что сделал я. И я надеюсь, что больше моих игр будут вскоре доступны в России.

 

Всего наилучшего,

 

Коул

 

Оригинал интервью:

 

— Cole, where are you now? Where have you spent lockdown?

 

— I live in Saint Paul, Minnesota, which is in the Northern part of what's called the Great Lakes region of the United States. There are about three million people in the metro area and we live pretty close to the center of the city in a quiet little university district. I've spent most of lockdown working at home and helping take care of my kids, though we have started coming back to the offices at Leder Games for the past month or so to finish work on Oath.

 

— Does the situation of economic and transportation limits give you ideas for new boardgames?

 

— Constantly! I love economic games and games about transit. However, there are so many excellent games on that subject I find I have little to say. I do have one project that involves transportation pretty seriously that I'll be working on in the next few years if all goes well.

 

— When you prepare for new game, you read a lot of books. And what work of fiction would you like to use for your game most of all? Even if you are not planning to do it.

 

— I love N.K. Jemisin's Broken Earth trilogy and the science fiction of Kim Stanely Robinson. Both have lots of good material for either a tabletop RPG or a board game. Lately I've started thinking about Oath as my Pynchonesque board game (that is, relating to the works of Thomas Pynchon). Even though it has nothing specifically to do with any of his works, I think it owes a lot to how he thinks about history.

 

— Do you plan to reissue Infamous Traffic as the last part of East India Company? Do you think, that this theme is over, or gamers should wait for new projects?

 

— I do! It's on the docket after John Company. After finishing it, I don't know if I'll return to the East India Company for a long time.

 

— Are you going to issue new designs for Wehrlegig Games? Or gamers should wait only reissues?

 

— Yup! After John Company, I hope to work on a game about American Reconstruction. My hope is that all of my games about historical subjects (old and new) will be issued by Wehrlegig.

 

— There are a lot of 18xx games in your top. Are you going to develop or design a train-themed game?

 

— Nope, not at the moment.

 

— In your games players interact with each other very tightly – and it’s important part of game experience. Do you have ideas for cooperative games, or you do not like this genre?

 

— I enjoy many cooperative games, especially Hanabi, but I have no interest in working in that design space.

 

— Is there any mechanic annoying you so much, that you avoid it in your designs?

 

— I dislike many engine builders because I find that they are about making a player less reliant on the other players. I would rather players get more tied up with each other the more their positions develop.

 

— Do you involve other people to developing of your projects?

 

— Yup! I'm lucky to work with a small development staff at Leder Games. Without their help, it would be impossible for me to build something as large as Oath. For my other projects, I work primarily with my brother and a small group of friends who have been helping me for years. In addition, I try to help cultivate an active playtesting community around my projects that is centered around thoughtful critique rather than just trying to make a game sell more.

 

In general, I try to be as open as possible with my process and include as many voices as I can. Sometimes I do need to go into the wilderness by myself to sort through an especially tricky problem, but I often feel more like a conductor or a director than a solo artist.

 

— Whom of real historical persons do you want to see playing your games?

 

— I wish any member of the British East India Company could have played a game like Pax Pamir and get a sense of the gigantic mess they were making.

 

— If you will design a game about Russia, what genre and setting would it be?

 

— There are so many good subjects! I would love especially to work on a game about the invasions of the Caucus.

 

— Could you say parting words for russian boardgamers, who love your games?

 

— Only that I am deeply humbled by their affection and grateful for their support. I never imagined people on the other side of the world would be enjoying something I had worked on, and I hope that I'll be able to make more of my games available in Russian soon.

 

Best,

 

Cole

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
Slim_Slam_Snaga написал полмесяца назад: # скрыть ответы
Metro area

В этой метрополии

Вы уверены в переводе?)))

norden написал полмесяца назад: # скрыть ответы

Изначально я перевёл как зона метро, но три человека сделали мне замечание,сказав,что это метрополия. Так что вопрос правильного перевода остаётся открытым.

egor89k написал полмесяца назад: # скрыть ответы

Спасибо большое за серию статей! Metro area - это город с пригородами, или, как его называют в США - metropolitan statistical area (муниципальный статистический район).

Slim_Slam_Snaga написал полмесяца назад: # скрыть ответы

а вот и правильный ответ)

WildHornet написал полмесяца назад: # скрыть ответы

У нас это называется "городской округ город Энск")

Im_Spy написал полмесяца назад: #

А у нас "населенный пункт Х городского округа города Y". =D

Caustic_av написал полмесяца назад: #

Справедливости ради, я предложил аналог "агломерация". Калькировать "метрополия" можно, конечно, но нежелательно, потому что этот термин всё-таки в русском языке прежде всего ассоциируется с городом или государством, владеющим колониями.

WildHornet написал полмесяца назад: #

Коул красавчик) Один из самых интересных современных авторов, с нестандартным подходом.

Вот бы у нас Пакс Памир локализовали - был бы небольшой такой хит)

Pacificateur написал полмесяца назад: # скрыть ответы

Что-то как-то маловато вопросов :(
но спасибо.

хотелось бы побольше узнать о нём как о человеке, а не как о геймдизайнере.
интересы и прочее.
что читает, что смотрит, почему темы берёт такие, откуда такая любовь к выбранным темам, что вдохновило.

ведь он не какой-то там менстримовый автор или автор который берёт тему только после сколоченного скелета игры.
Коул - интересный человек.

kruzhalovv написал полмесяца назад: #

Паша, у него есть отлично заполненная страничка о себе на бгг, Твиттер и множество различных видосов.
А тут что с Анатолием придумали, то и узнали. Я считаю, что вытащить из автора секретный анонс (тут игра про реконструкцию юга) это успех.

norden написал полмесяца назад: #

Не было задачи сделать полное досье на Коула. Я установил с ним контакт, поспрашивал наиболее актуальные вопросы, и в дальнейшем можно будет снова к нему обращаться. Так что давайте копить вопросы на следующее письмо)

danikus23 написал полмесяца назад: # скрыть ответы

Послужила ли ситуация с ограничениями в экономике и перемещениями людей стимулом для новых идей для настольных игр?

Вопрос видимо не понял))

norden написал полмесяца назад: #

Я тоже так решил. Но переспрашивать не стал)

ZhiganovAlexander написал полмесяца назад: # скрыть ответы

"И я надеюсь, что больше моих игр будут вскоре доступны в России" - намек ли это на новую локализацию?

А так - пускай поговорит там с Leder Games. У меньшего издательства (Wehrlegig) получается доставлять игры в Россию по относительно сносной цене, а Leder вообще убрали Россию из списка стран для доставки

kruzhalovv написал полмесяца назад: #

Он, в общем-то, там работает, так что может и сам в курсе. Плюс политика Ледера это не политика Верле.