Siar написал час назад к статье Лучшие игры на скрытые перемещения: # А Чужая планета?
Siar написал час назад к статье Впечатления от «Эпохи легенд» и «Последнего рыцаря»: # Тут и ослика можно сьесть?(
Razorvi_KapbITo написал 2 часа назад к статье Максимум Апокалипсис: # Мне нравится 🤷‍♂️ Хороший несложный кооп. Из плюсов: 🎲Куча персонаже...
hash666 написал 3 часа назад к игре Keyflower: # вот как вариант можно попроботь такое правило что если ты улучшил тайл...
ZXCVB1234 написал 3 часа назад к мысли на тему Некоторые игры за февраль-март 2024: # Однако ответ на то почему автора в гугле забанили и он не смог найти в...
Обзорная башня [23.04.2024]
Ссылки на материалы, опубликованные в период с 9 по 23 апреля 2024 г.
С миру по нитке [23.04.2024]
Россыпь новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: «Лавка игр» 25 а...
С миру по нитке [22.04.2024]
О том, что происходит с сайтом и на рынке.
С миру по нитке [18.04.2024]
Россыпь новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: В предзаказе: «Д...
С миру по нитке [17.04.2024]
Россыпь новостей из мира настольных игр.   В этом выпуске: RollinGames изда...

oranged

Экспедиция на Запретный остров

19 февраля 2011

Информация

добавить
игры Запретный остров
персоны Мэтт Ликок
компании Стиль жизни
страна Россия
Дата: 19 февраля 2011
Источник: Игровед
Оценка пользователей
8.7114
-

Следующей локализацией компании «Стиль жизни», ориентированной на семейную аудиторию, выступит кооперативная игра Мэтта Ликока Forbidden Island. У «Запретного острова» есть все шансы стать новым российским хитом продаж, чему способствуют красивое оформление, совместная работа игроков против игры и простота освоения. Кроме того, «Остров» отмечен наградами Mensa Select 2010 и BoardGameGeek Golden Geek 2010 в номинации «Лучшая детская игра». Русское издание «Запретного острова» появится в продаже с 21 февраля по розничной цене 690 рублей.

Фото и видео

добавить
  • новые
  • популярные
st8ic написал 13 лет назад: # скрыть ответы

Интересно, это будет американская железная или немецкая картонная коробка?

zuzubun написал 13 лет назад: # скрыть ответы

Жестяная коробка, деревянные фишки. На сайте есть описание.

viplace написал 13 лет назад: # скрыть ответы

В таком случае, если железная и деревянная, то отлично. Прошлые локализации «Корова 006» и «Колоретто» были однозначно цветастее и удачнее зарубежных первоисточников.

snowbody написал 13 лет назад: # скрыть ответы

Я правильно понял... Почти пустая большая коробка с Колоретто удачнее компактной коробочки от Abacus, которую можно без проблем носить в кармане?

AASever написал 13 лет назад: #

Я думаю имеется в виду редизайн. Карты Колоретто от "Стиля жизни" очень симпатичные. А коробка? Не знаю как делают другие, но в нашей игровой компании карточные игры как правило закидываются в коробки от более крупных игр (карты - резиночкой, жетоны в зиплок).

viplace написал 13 лет назад: # скрыть ответы

Речь шла о редизайне карт, не надо придираться.

snowbody написал 13 лет назад: #

Да кто же придирается. Сказана было "прошлые локализации". Вот к этому и был пой комментарий. О том, что не полностью эти самые локализации лучше.

viplace написал 13 лет назад: # скрыть ответы

К тому же, когда-то я об этом писал, о редизайне: http://tesera.ru/user/viplace/journal/26364/ и писал о таре дял игр «Подходящая тара для карточных игр: кладём в рюкзак, и на природу» http://tesera.ru/user/viplace/journal/26395/

snowbody написал 13 лет назад: # скрыть ответы

Прости, в последнее время на столько увеличился поток информации о настолках, что что-то можно и забыть или упустить.

viplace написал 13 лет назад: #

Да всё нормально! ;) Про коробки от прошлых локализаций согласен — огромные и не транспортабельные. К «Запретному острову», вроде как коробка один-в-один. К тому же, алюминиевая, вряд ли кто захочет производить её огромного размера.

Xneg написал 13 лет назад: #

Цветастость = удачность?
Не удивительно, что люди не любят игры от GMT =)

SkAZi написал 13 лет назад: # скрыть ответы

Я бы наоборот предпочёл картонную, стоит как банка печенья среди коробок с играми, так ещё и помялась, пока из Штатов ехала, нормально не расправишь, всю её кривит/коси́т.

st8ic написал 13 лет назад: #

Миньки из картонной коробки - вот чего в этом издании не хватает... впрочем, они я так понимаю никому кроме немцев и не доставались :)

viplace написал 13 лет назад: # скрыть ответы

Сегодня приобрёл в «Игроведе» «Запретный остров». Спешу уверить: локализация полная! Не нашёл ни на тайлах, ни на картах, ни на алюминиевой коробке ни одного слова по-иностранчески. На коробке написано «Сделано в Китае». Качество компонентов на высочайшем уровне.

Steve написал 13 лет назад: # скрыть ответы

Игровой текст в 2острове" не имеет значения. А зарубежный аналог обходится дешевле. Отсюда выбор в пользу английской версии.

Вообще, сей факт меня удивляет меня до сих пор - почему большинство локализаций обходятся дороже оригинала. Только у Мира Хобби (Смарта) получается делать некоторые локализации дешевле зарубежных аналогов.

viplace написал 13 лет назад: # скрыть ответы

Игровой текст имеет значение. Особенно — на картах с персонажами и их возможностями. Сегодня играли две партии, и потому я говорю это не навскидку.

Steve написал 13 лет назад: # скрыть ответы

Роли и действия особых карт прописаны в правилах и их можно пересчитать по пальцам.

Это абсолютно не напрягает даже абсолютно не знающих английский - играть в "Остров".
А кроме того игра кооперативная.
Все это я называю "игровой текст не имеет значения" ).

Попробуйте сыграть в английских Манчкина, Професи, Старкрафт, Ужас Аркхема к примеру с людьми незнающими английский.

А вообще игровой текст на компонентах для таких типа "Острова" вообщем-то абстрактных игр - дурной тон, имхо.

Отличный пример - Ghost stories, там все реализовано символами, причем "Истории" на порядок сложнее "Острова"


zuzubun написал 13 лет назад: #

В правилах не хватает описания карт вертолета и мешков с песком - сам сталкивался, и недавно обзор партии был, где люди даже проигрывали из-за этого раньше положенного. А так, в целом, соглашусь.

viplace написал 13 лет назад: #

Ещё раз: кол-во даже текст на «Запретном острове» нас напрягало бы, если бы не было переведено.

oranged написал 13 лет назад: #

Потому что таможня. Уже обсасывали вопрос, и не раз. Приходится платить за воздух. Чем больше у игры компонентов местного производства, тем она дешевле. И ужаснее. (: Тут выбор.

snowbody написал 13 лет назад: # скрыть ответы

Игра так себе и локализовывать там нечего по сути. Но то, что цена более-менее демократичная - это приятно. Молодцом "Стиль жизни".
Они делают очень прикольные тематические ролики про свои продукты. Надеюсь посмотреть подобный и для "Запретного острова".

st8ic написал 13 лет назад: # скрыть ответы

В игре есть подписи на компонентах, поэтому сказать, что там прямо нечего локализовывать нельзя.

snowbody написал 13 лет назад: #

Сколько играл, ни разу не обращал внимания. Они там чисто номинальные, без смысловой нагрузки.

viplace написал 13 лет назад: #

Локализовывать там немало. Я тоже думал, что мало надписей. Ан-нет!