По поводу сохранения численности гоблинов верхнего уровня. Это правило действует только при выкладывании гоблина обычным способом. А потом его можно заменить на нужного гоблина, даже если вообще нет более младшего гоблина такого же цвета.
Печатать проще всего типографским способом. У "Экспертфото" есть такая позиция, как "Блок А3" - нужно сдавать в заказ 10 горизонтальных jpg-файлов 42,4х30,1 см, 200 dpi, RGB. Адреса приёмных пунктов в Питере можно посмотреть здесь - http://expertphoto.ru/ru/111/ - в перспективе они обещают добавить эту позицию (Блок) и в свой общегосударственный сервис - на photomax.ru (пока там её нет).
Если хочется сделать результат подолговечнее, придётся ламинировать - лучше всего плёнкой 80 мкм.
И дело не только в Рождестве. Вот, например, Крещение и, соответственно, крещенские морозы. Со временем оно у РПЦ тоже на февраль, а потом и на март-апрель-май переедет :)
Какая дикость про 1918-й год? Календарь поправили в XVI веке, и с 1582-го года на него начали переходить страны - одна за другой. Большевики, придя к власти, тоже перешли (300 с лишним лет спустя), а РПЦ упирается до сих пор.
Правильнее различать Рождества не по вере - "католическое/протестантск" или "православное" - а по используемому календарю: православная церковь тоже празднует Рождество 25-го декабря, просто она живёт по "старому стилю" (и сегодня, по её мнению - ещё только 12-е декабря - зайдите в храм, спросите).
Странно, что в России Новый год (и другие праздники) все празднуют по новому стилю, а Рождество - по старому - в отличие от всего мира.
Этот календарь, кстати, продолжает отставать от общепринятого - на 3 дня каждые 400 лет. Со временем православная церковь будет и Новый год, и Рождество встречать весной - вот что значит настоящая упёртость! :)
Пробовали ли командную игру (как в "Сказке" - когда выполняешь способности гоблинов в интересах команды, а сила дружественных армий суммируется)?
Мне кажется, должно быть интересным. В принципе, можно для этого варианта переназначить значки карт на немного иные действия (например, поменять гоблинов двух армий между собой, каждый игрок оглушает 1 гоблина сыгранного цвета, 5 взятых карт колоды драфтятся, и т. д.)
Англоязычники воспринимают (и читают) аюббревиатуру ICE не как Ай-Си-И, а исключительно как лёд. С ним же связаны многие картинки карт.
Глядя на Cell Portal, мне хочется представлять себе не примитивную ДНК, а нечто чуть ли не космических масштабов (тем более что в кружке нарисован человек), со сложными переходами-телепортами.
Что касается Netrunner, то "Бегающий по сети" навевает мысли о резвящихся детишках рыбака. "Ранер" - это тот, кто специализируется в нанесении ран? Тогда весь этот жаргон можно назвать раненым (по аналогии с варварским жаргоном, на котором щебечут "варгеймеры"). Мне дико смешно, когда десант произносят как "Десцент", а мемуары - "Мемоир". Нью-стиляги, блин...
Данные (повторяю ещё раз) - более общее понятие. На сервере корпорации могут храниться данные о "тайных хитрых планах", "операциях", "проектах", "разработках", "акциях", "совещаниях"... и прочее, прочее...
Вот только не нужно переводить Agenda как проект - в игре и так есть проекты, на совсем других картах!
"Ну и что они там помещают на свои сервера?" "Да всякие там планы..."
Ну глупо ведь звучит :)
Перевод не обязательно должен быть буквален, иначе он из литературного превращается в машинный. Главное (в переводе игры) - удобство использования и логика.
Использовать слово "планы" для Agenda не очень удобно. Их невозможно как-то развивать (Advance), ими неудобно торговать.
А слово "данные" - более общее. Оно вполне может включать в себя планы компании. Их можно собирать (для какого-то проекта), и в результате получать нечто законченное.
В пользу этого слова (данные) говорит и карта "Data Dealer" (буквально - "продавец данных"), с помощью которой можно продать эту самую Agenda за реальные деньги.
Agenda по словарю хакерских терминов буквально означает "строки кода". Планы нельзя укрупнять (Advance), а данные - можно.
Asset - в первую очередь предназначены для маскировки Agenda, поэтому я взял слово, начинающееся с той же буквы, что и "данные" - "дополнение".
Icebreaker - не взломщик (этим словом можно назвать, например, хакера во время "взлома"). А придуманное мною слово "ледолом" хорошо описывает назначение этого типа программ (не факт, что в будущих наборах у хакеров не появятся другие виды программ).
Expose - плохо переводить словом "раскрыть", поскольку это будет путать с обычном открытием карт. А слово "разоблачение" даёт процессу налёт скандальности, что соответствует сути явления: хакер, копаясь в сервере корпорации, узнал о чём-то, что она готовит, и обнародовал эту информацию.
Rez/DeRez - взято из культового фильма "Трон". Буквально означает визуальное проявление кода (и последующее скрытие). Поскольку все просили меня оставить в переводе побольше кленговых компьютерных словечек, мне показалось, что слово "компиляция" - фактически сбор строк кода в единое целое - здесь очень подойдёт.
HQ - "штаб квартира / центральный офис" - так не говорят. "Что там думают в управлении?", "Главное управление компании решило" - гораздо лучше.
Criminals - нельзя перевести "преступники", поскольку все хакеры таковы. Это те, кто работает без всяких принципов (в отличие от анархистов и идеалистов). "Уголовники", хоть и жёстко, но правильно.
Bank job - это именно "работа в банке". Есть несколько карт вида "работа" - с помощью которых хакер может сделать какие-то накопления.
К чему повторно переводить правила (пусть даже существующий вариант не идеальный), когда кругом столько хороших игр, у которых ВООБЩЕ нет никаких переводов?
Актуальный список русских матриалов по играм см. на http://www.boardgamegeek.com/geeklist/41958
По "Тесере" я обычно даю ссылку на страницу игры, если на ней есть хотя бы правила (как правило, позже к ним добавляется и всё остальное), а по всем остальным ресурсам даю конкретные ссылки.
Все недовольства игрой возникают из-за того, что игроки не играют по максимальному варианту сложности - это когда а) участвуют все карты, б) в начале игры каждый игрок набирает себе карты по 1 штуке из 9 розданных, которые передаются по кругу.
Во-первых, карты с номерами более 30, хоть и более сложные, но существенно увеличивают взаимодействие между игроками.
Во-вторых, выбирая карты, можно видеть общую картину предстоящей игры - какие карты будут ОБЯЗАТЕЛЬНО сыграны игроками, какие неприятности всех ждут (в виде постоянного утаскивания кристаллов, например), и какие готовить контрмеры против них (какие карты выбирать при начальной раздаче и какие постараться вытащить из колоды и сыграть по ходу игры).
Конечно, играть оригинальными картами - мука (английский текст, к тому же едва читаемый). Проще распечатать русские карты (я их выложил в разделе файлов) и вставить их в протекторы, чтобы, понемногу привыкнув к картам и картинкам, со временем вернуться к оригинальным картам).
Чтобы набить руку и поучиться мастерству у хороших игроков, поиграйте в онлайне на BGA - обязательно выбирайте уровень сложности "Архимаг" (со всеми картами и начальным их выбором). Обратите внимание на то, что и в какой последовательности играют хорошие игроки (с высоким рейтингом). На сайте всё на русском - не запутаетесь.
Издатель уже готовит первое дополнение к игре, которое ориентировочно выйдет летом.
Удивительное дело: файлы, которые я выкладываю на БГГ, в обзорах здесь периодически упоминаются, а всё, что я (и другие) выложил здесь - как в песок...
Нет, скорее похожа на "Короля Токио", но только все метают кубики одновременно.
Мы, правда, как всегда, вместо кубиков используем карты, которые дают более равномерное распределение результатов "бросков". Для желающих выложил их на странице с игрой - http://tesera.ru/game/101945/.
Ну, про негатив не знаю. Если играть только с базовыми плитками (без проклятий), то игра легко проходится со второго раза (один бегает и открывает все комнаты, а остальные большой толпой выполняют разблокировку кристаллов по-максимуму) и становится скучно.
Но простая замена обычных плиток на более сложные (с проклятиями и сокровищами, входят в комплект) сразу меняет дело - за каждой дверью может таиться проклятье, вплоть до полной неподвижности до конца игры.
И, если внимательно послушать аудиотрек, там есть три гонга. После каждого через 40 секунд закрываются все двери. Для экстремалов предлагают вариант - перед каждым закрытием дверей все игроки должны быть в безопасной комнате (стартовой или финишной).
Плюс три небольших дополнения с новыми проклятиями и сокровищами.
В-общем, при желании можно придумать массу вариантов - каким способом делать себе более трудную или более забавную задачу на игру.
И, самый огромный пдюс: игра длится ровно 10 минут! Сгонять одну партейку - для поднятия адреналина - всегда все "за"!
Очень хорош хит продаж и отзывов недавнего Эссена - игра "Escape: The Curse of the Temple": Искатели приключений пытаются активировать все волшебные кристаллы в заброшенном храме, чтобы снять с него древнее проклятье. На всё это у них есть только 10 минут...
Азартна, весела, динамична. Сложность можно регулировать. До 5 игроков максимум (с дополнением - 6).
Мартин Воллас сделал невозможное: кардинально улучшил классическую, затёртую многочисленными подражаниями, "Улику" (Clue, 1949), попутно "заштопав" все её слабые места.
Опять нужно искать убийцу, место и способ убийства. Но! Но этот раз каждый игрок решает СВОЮ собственную задачу, попутно исключая из подозрений то, что уже открыто другими игроками.
Кроме того, не нужно ничего записывать - вся собранная игроками информация находится на игровом поле. Если кто-то ввёл другого в заблуждение, это всё равно откроется, виновник получит штраф, а пострадавший - очки - как за победу в раунде.
Пока игра ещё не вышла, я сделал - "для попробовать" - её редизайн, в котором жёлтая пресса ищет романтические связи между известными личностями.
Не, идея продавать сразу 4 игры на одну общую тему (причём сюжетно продолжающие друг друга) офигенно хороша: каждый второй непременно захочет иметь весь набор!
Я уже сделал одну из четырёх игр (Love Letter), но в неё ещё не попробовали сыграть. Надо и этой дать шанс...
В их топах примерно та же картина - "7 чудес", "Доминион" да "Каркассон" - разве что "Пуэрто-Рико" прочно лидирует (молодцы, голосовавшие!): это всё самые продаваемые игры в мире. Но я, например, "Доминион" и настольной игрой-то не считаю - так, пасьянсик, в который на компе играть интереснее, чем в реале.
Затевая опрос, нужно понимать, что хочешь получишь на выходе. Например, самые популярные блоги у россиян: 1) Медведева, 2) Галустяна. Какие ещё комментарии тут нужны?
О каком презрении речь? Домохозяйки - в силу своей относительной свободы - наиболее активная, можно сказать, часть общества. Они больше прочих участвуют во всяких опросах, имеют возможность РАЗБОРЧИВО смотреть тв и заниматься всяческим творчеством.
Как я и предупреждал, результаты - чисто попсовые. Если игрок знает 10 настольных игр (которые и так общеизвестны и продаются на каждом шагу и есть у каждого первого игрока), то ему и выбирать особо не из чего - он всех их и назовёт.
А другой, опытный, игрок - тот, который знаком с 1000 игр - назовёт совсем другие игры.
И складывание результатов, которые дали СОТНЯ новичков и НЕСКОЛЬКО опытных игроков, даст в итоге общеизвестные игры (не обязательно лучшие, но, конечно же, самые распространённые, поскольку они же - самые продаваемые в мире).
Примерно то же происходит с фильмами - Оскарами и призами на фестивалях награждают одни фильмы, а домохозяйки смотрят по тв совсем другие.
Спасибо. Залил исправленную версию правил 1.1.
Вот мой рабочий файл перевода карт: https://dl.dropbox.com/u/21839400/Castle_Ravenloft_List.xls
Скорее всего здесь как с кинофильмами: издатели в нагрузку к хитам впаривают оптовикам кучу барахла - его ведь тоже куда-то нужно деть...
По поводу сохранения численности гоблинов верхнего уровня. Это правило действует только при выкладывании гоблина обычным способом. А потом его можно заменить на нужного гоблина, даже если вообще нет более младшего гоблина такого же цвета.
Печатать проще всего типографским способом. У "Экспертфото" есть такая позиция, как "Блок А3" - нужно сдавать в заказ 10 горизонтальных jpg-файлов 42,4х30,1 см, 200 dpi, RGB. Адреса приёмных пунктов в Питере можно посмотреть здесь - http://expertphoto.ru/ru/111/ - в перспективе они обещают добавить эту позицию (Блок) и в свой общегосударственный сервис - на photomax.ru (пока там её нет).
Если хочется сделать результат подолговечнее, придётся ламинировать - лучше всего плёнкой 80 мкм.
И дело не только в Рождестве. Вот, например, Крещение и, соответственно, крещенские морозы. Со временем оно у РПЦ тоже на февраль, а потом и на март-апрель-май переедет :)
Какая дикость про 1918-й год? Календарь поправили в XVI веке, и с 1582-го года на него начали переходить страны - одна за другой. Большевики, придя к власти, тоже перешли (300 с лишним лет спустя), а РПЦ упирается до сих пор.
Ну, это давно в пнп практикуется. Только колоду нужно делать в 60 карт, а не в 54 - чтобы у всех основных кубиков граней было поровну.
Правильнее различать Рождества не по вере - "католическое/протестантск" или "православное" - а по используемому календарю: православная церковь тоже празднует Рождество 25-го декабря, просто она живёт по "старому стилю" (и сегодня, по её мнению - ещё только 12-е декабря - зайдите в храм, спросите).
Странно, что в России Новый год (и другие праздники) все празднуют по новому стилю, а Рождество - по старому - в отличие от всего мира.
Этот календарь, кстати, продолжает отставать от общепринятого - на 3 дня каждые 400 лет. Со временем православная церковь будет и Новый год, и Рождество встречать весной - вот что значит настоящая упёртость! :)
Ну и, конечно же, гоблины должны быть одной силы (2, 3 или 5), а чёрные гоблины могут меняться не только на карты руки, но и на карты сброса.
Заменять гоблинов можно как угодно (нельзя только на такого же), в том числе и на тех цветов, которых ещё нет в армии.
Пробовали ли командную игру (как в "Сказке" - когда выполняешь способности гоблинов в интересах команды, а сила дружественных армий суммируется)?
Мне кажется, должно быть интересным. В принципе, можно для этого варианта переназначить значки карт на немного иные действия (например, поменять гоблинов двух армий между собой, каждый игрок оглушает 1 гоблина сыгранного цвета, 5 взятых карт колоды драфтятся, и т. д.)
Значок на карте обозначает его цену в кристаллах. У меня на картах все цены карт вынесены на их левую сторону, под их ПО в конце игры.
Хорошо. Тогда подождём "правильный" перевод от наших знатоков.
Англоязычники воспринимают (и читают) аюббревиатуру ICE не как Ай-Си-И, а исключительно как лёд. С ним же связаны многие картинки карт.
Глядя на Cell Portal, мне хочется представлять себе не примитивную ДНК, а нечто чуть ли не космических масштабов (тем более что в кружке нарисован человек), со сложными переходами-телепортами.
Что касается Netrunner, то "Бегающий по сети" навевает мысли о резвящихся детишках рыбака. "Ранер" - это тот, кто специализируется в нанесении ран? Тогда весь этот жаргон можно назвать раненым (по аналогии с варварским жаргоном, на котором щебечут "варгеймеры"). Мне дико смешно, когда десант произносят как "Десцент", а мемуары - "Мемоир". Нью-стиляги, блин...
Всегда полагал, что: "Абсолютно без разницы, как называются карты. Главное: что они делают".
Мои исходники будут доступны. Каждый может переверстать их на свой вкус (а угодить абсолютно всем я не в состоянии).
Все карты в базовом наборе встречаются от 1 до 3 раз (в дополнениях - все по 3). Печатать листы в нужном количестве.
Выложил для Jinteki (базовая версия и 1-е дополнение).
Нужны ли они? Выкладывать ли подобное для других колод?
Данные (повторяю ещё раз) - более общее понятие. На сервере корпорации могут храниться данные о "тайных хитрых планах", "операциях", "проектах", "разработках", "акциях", "совещаниях"... и прочее, прочее...
Вот только не нужно переводить Agenda как проект - в игре и так есть проекты, на совсем других картах!
"Ну и что они там помещают на свои сервера?"
"Да всякие там планы..."
Ну глупо ведь звучит :)
Перевод не обязательно должен быть буквален, иначе он из литературного превращается в машинный. Главное (в переводе игры) - удобство использования и логика.
Использовать слово "планы" для Agenda не очень удобно. Их невозможно как-то развивать (Advance), ими неудобно торговать.
А слово "данные" - более общее. Оно вполне может включать в себя планы компании. Их можно собирать (для какого-то проекта), и в результате получать нечто законченное.
В пользу этого слова (данные) говорит и карта "Data Dealer" (буквально - "продавец данных"), с помощью которой можно продать эту самую Agenda за реальные деньги.
Хотя, возможно, Bank Job - это действительно ограбление. Есть ещё и игровое шоу такое.
Agenda по словарю хакерских терминов буквально означает "строки кода". Планы нельзя укрупнять (Advance), а данные - можно.
Asset - в первую очередь предназначены для маскировки Agenda, поэтому я взял слово, начинающееся с той же буквы, что и "данные" - "дополнение".
Icebreaker - не взломщик (этим словом можно назвать, например, хакера во время "взлома"). А придуманное мною слово "ледолом" хорошо описывает назначение этого типа программ (не факт, что в будущих наборах у хакеров не появятся другие виды программ).
Expose - плохо переводить словом "раскрыть", поскольку это будет путать с обычном открытием карт. А слово "разоблачение" даёт процессу налёт скандальности, что соответствует сути явления: хакер, копаясь в сервере корпорации, узнал о чём-то, что она готовит, и обнародовал эту информацию.
Rez/DeRez - взято из культового фильма "Трон". Буквально означает визуальное проявление кода (и последующее скрытие). Поскольку все просили меня оставить в переводе побольше кленговых компьютерных словечек, мне показалось, что слово "компиляция" - фактически сбор строк кода в единое целое - здесь очень подойдёт.
HQ - "штаб квартира / центральный офис" - так не говорят. "Что там думают в управлении?", "Главное управление компании решило" - гораздо лучше.
Criminals - нельзя перевести "преступники", поскольку все хакеры таковы. Это те, кто работает без всяких принципов (в отличие от анархистов и идеалистов). "Уголовники", хоть и жёстко, но правильно.
Bank job - это именно "работа в банке". Есть несколько карт вида "работа" - с помощью которых хакер может сделать какие-то накопления.
Карты я тоже перевожу. За ходом перевода можно следить здесь - https://dl.dropbox.com/u/21839400/anru.xls
Обновил правила и добавил файл с терминами, которые используются в игре.
Выложил правила на русском. Перевод карт выложу, когда будут готовы.
Убрал.
Я выложил перевод, чтобы просто попробовать игру и решить: нужна ли такая в коллекцию?
Я в прошлый месяц прошерстил всю "Тесеру" и внёс в список ссылки на все игры, у которых на ней есть хотя бы правила на русском.
Плюс - в моём списке полностью представлен сайт Тапилина и всё, что попадается в рунете по пнп.
Остальные сайты, действительно, цитируются постольку-поскольку - как попадаются мне на глаза.
Главное в моём списке - удобство: полная инфа о самих играх (число игроков, жанр, длительность, сложность, наличие пнп-материалов).
К чему повторно переводить правила (пусть даже существующий вариант не идеальный), когда кругом столько хороших игр, у которых ВООБЩЕ нет никаких переводов?
Актуальный список русских матриалов по играм см. на http://www.boardgamegeek.com/geeklist/41958
По "Тесере" я обычно даю ссылку на страницу игры, если на ней есть хотя бы правила (как правило, позже к ним добавляется и всё остальное), а по всем остальным ресурсам даю конкретные ссылки.
Все недовольства игрой возникают из-за того, что игроки не играют по максимальному варианту сложности - это когда а) участвуют все карты, б) в начале игры каждый игрок набирает себе карты по 1 штуке из 9 розданных, которые передаются по кругу.
Во-первых, карты с номерами более 30, хоть и более сложные, но существенно увеличивают взаимодействие между игроками.
Во-вторых, выбирая карты, можно видеть общую картину предстоящей игры - какие карты будут ОБЯЗАТЕЛЬНО сыграны игроками, какие неприятности всех ждут (в виде постоянного утаскивания кристаллов, например), и какие готовить контрмеры против них (какие карты выбирать при начальной раздаче и какие постараться вытащить из колоды и сыграть по ходу игры).
Конечно, играть оригинальными картами - мука (английский текст, к тому же едва читаемый). Проще распечатать русские карты (я их выложил в разделе файлов) и вставить их в протекторы, чтобы, понемногу привыкнув к картам и картинкам, со временем вернуться к оригинальным картам).
Чтобы набить руку и поучиться мастерству у хороших игроков, поиграйте в онлайне на BGA - обязательно выбирайте уровень сложности "Архимаг" (со всеми картами и начальным их выбором). Обратите внимание на то, что и в какой последовательности играют хорошие игроки (с высоким рейтингом). На сайте всё на русском - не запутаетесь.
Издатель уже готовит первое дополнение к игре, которое ориентировочно выйдет летом.
Удивительное дело: файлы, которые я выкладываю на БГГ, в обзорах здесь периодически упоминаются, а всё, что я (и другие) выложил здесь - как в песок...
Нет, скорее похожа на "Короля Токио", но только все метают кубики одновременно.
Мы, правда, как всегда, вместо кубиков используем карты, которые дают более равномерное распределение результатов "бросков". Для желающих выложил их на странице с игрой - http://tesera.ru/game/101945/.
Ну, про негатив не знаю. Если играть только с базовыми плитками (без проклятий), то игра легко проходится со второго раза (один бегает и открывает все комнаты, а остальные большой толпой выполняют разблокировку кристаллов по-максимуму) и становится скучно.
Но простая замена обычных плиток на более сложные (с проклятиями и сокровищами, входят в комплект) сразу меняет дело - за каждой дверью может таиться проклятье, вплоть до полной неподвижности до конца игры.
И, если внимательно послушать аудиотрек, там есть три гонга. После каждого через 40 секунд закрываются все двери. Для экстремалов предлагают вариант - перед каждым закрытием дверей все игроки должны быть в безопасной комнате (стартовой или финишной).
Плюс три небольших дополнения с новыми проклятиями и сокровищами.
В-общем, при желании можно придумать массу вариантов - каким способом делать себе более трудную или более забавную задачу на игру.
И, самый огромный пдюс: игра длится ровно 10 минут! Сгонять одну партейку - для поднятия адреналина - всегда все "за"!
Очень хорош хит продаж и отзывов недавнего Эссена - игра "Escape: The Curse of the Temple": Искатели приключений пытаются активировать все волшебные кристаллы в заброшенном храме, чтобы снять с него древнее проклятье. На всё это у них есть только 10 минут...
Азартна, весела, динамична. Сложность можно регулировать. До 5 игроков максимум (с дополнением - 6).
Мартин Воллас сделал невозможное: кардинально улучшил классическую, затёртую многочисленными подражаниями, "Улику" (Clue, 1949), попутно "заштопав" все её слабые места.
Опять нужно искать убийцу, место и способ убийства. Но! Но этот раз каждый игрок решает СВОЮ собственную задачу, попутно исключая из подозрений то, что уже открыто другими игроками.
Кроме того, не нужно ничего записывать - вся собранная игроками информация находится на игровом поле. Если кто-то ввёл другого в заблуждение, это всё равно откроется, виновник получит штраф, а пострадавший - очки - как за победу в раунде.
Пока игра ещё не вышла, я сделал - "для попробовать" - её редизайн, в котором жёлтая пресса ищет романтические связи между известными личностями.
Не, идея продавать сразу 4 игры на одну общую тему (причём сюжетно продолжающие друг друга) офигенно хороша: каждый второй непременно захочет иметь весь набор!
Я уже сделал одну из четырёх игр (Love Letter), но в неё ещё не попробовали сыграть. Надо и этой дать шанс...
В их топах примерно та же картина - "7 чудес", "Доминион" да "Каркассон" - разве что "Пуэрто-Рико" прочно лидирует (молодцы, голосовавшие!): это всё самые продаваемые игры в мире. Но я, например, "Доминион" и настольной игрой-то не считаю - так, пасьянсик, в который на компе играть интереснее, чем в реале.
Затевая опрос, нужно понимать, что хочешь получишь на выходе. Например, самые популярные блоги у россиян: 1) Медведева, 2) Галустяна. Какие ещё комментарии тут нужны?
О каком презрении речь? Домохозяйки - в силу своей относительной свободы - наиболее активная, можно сказать, часть общества. Они больше прочих участвуют во всяких опросах, имеют возможность РАЗБОРЧИВО смотреть тв и заниматься всяческим творчеством.
Как я и предупреждал, результаты - чисто попсовые. Если игрок знает 10 настольных игр (которые и так общеизвестны и продаются на каждом шагу и есть у каждого первого игрока), то ему и выбирать особо не из чего - он всех их и назовёт.
А другой, опытный, игрок - тот, который знаком с 1000 игр - назовёт совсем другие игры.
И складывание результатов, которые дали СОТНЯ новичков и НЕСКОЛЬКО опытных игроков, даст в итоге общеизвестные игры (не обязательно лучшие, но, конечно же, самые распространённые, поскольку они же - самые продаваемые в мире).
Примерно то же происходит с фильмами - Оскарами и призами на фестивалях награждают одни фильмы, а домохозяйки смотрят по тв совсем другие.