Ну, в одной группе админ сразу сказал, что "с такими переводами лучше англ версию подожду", "жаль перевод стремный (с МНОГОЧИСЛЕННЫМИ ошибками). Ощущение, что переводчик даже не играл в игру", причем на просьбу подсказать, где там МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ошибки, он указал только на 2 неточности (которые я сразу исправил, не переживайте) и 4 претензии к переводам терминов... Дальше он писать ничего не стал, лишь сказал, что "не заинтересован в развитии ПнП".
Хотя я и не скрывал, что в игру я действительно еще не играл =)
Конечно может!) Даже человек не владеющий английский может помочь просто проверив правильность "переноса" цифр и иконок на русские карты. Вы же понимаете, от обилия карт глаз "замыливается"...
На самом деле 1-2 внимательных человека уже будет достаточно. Те, кто вычитывал предыдущие мои переводы карточного Аркхэма, проделали, я считаю, огромную работу и я им очень благодарен. Думаю, всегда найдется пара человек из всего играющего комьюнити, желающих как и я получить более-менее качественный (для обычного любительского непрофессионального перевода) результат.
А Данвич и так в приоритете =) Просто сосредотачиваться сейчас не на чем, все уже переведено, до чего я смог добраться.
Поскольку boardgamer до сих пор не восстановили, то пожалуй попробую пока поискать помощи тут, если местные модераторы не будут против.
Перевод и верстка всех карт и campaign guide The Path to Carcosa завершены. Нужны желающие оказать добровольную помощь в вычитке =) Если таковые есть, пишите в личку.
Многие моменты в правилах сделаны наперед, для последующих дополнений. Aloof переодически встречается на противниках в допах, например на том же Ругару. Даже есть уже одна карта сыщика, дающая противникам в локации это ключевое слово на 1 ход, чтобы можно было от них спокойно уйти.
Запомните простое правило - если ОТКРЫТЫЙ противник в любой момент времени оказывается в одной локации с сыщиком, он СРАЗУ перемещается в его зону угрозы. И не важно, вошел ли этот противник в игру только что, пришел в эту локацию из соседней или просто открылся в фазу Передышки. Исключением из этого правила является именно Aloof.
Ну это видимо вы его долго гоняли по локациям =) Учитывая, что почти все локации в этом сценарии начинают без улик, а остальные начинают с их совсем небольшим количеством, то перемещение Ругару - единственный способ получить возможность отыскать эти самые улики. На всякий случай не забывайте, что для атаки противника с ключевым словом Осторожность (Aloof), необходимо, чтобы этот противник обязательно был в вашей зоне угрозы, а для этого на действие Схватка по условиям сценария каждый раз нужно тратить улики.
Я в Ругару не играл (как в собственно и саму игру =)), но скажу, что недаром на карте Ругару указано "...перемещается из одной локации в другую по направлению...". Соответственно игромеханически это выглядит так: Ругару покидает свою текущую локацию, входит в соседнюю, покидает и ее, входит в следующую и так далее. Соответственно на каждом шаге "...покидает локацию" будет срабатывать эффект "когда покидает локацию, положите 1 улику...". Точно также будет работать и капкан с "...после того, как Ругару входит в локацию..". Заманивать зверя в расставленную ловушку должно быть весело =)
Пока нет, его же уже перевели до меня. Пусть немного термины разные, но общий смысл мне кажется ясен. Для терминов я переводил глоссарий из расширенных правил.
Возможно потом как будет больше свободного времени и до него доберусь. А сейчас все силы отдаю переводу The Path to Carcosa =)
АОО - Свободная атака. Наносится открытым противником, находящимся в зоне угрозы сыщика в ответ на любые его действия, кроме атаки, уклонения, переговоров и отступления.
Так почему нельзя уставшего пинать? В том предложении, что вы привели, говорится: "Противник немедленно перемещается в зону угрозы сыщика,если: закрытый противник открывается в той же локации, что и сыщик. Обычные противники открываются в фазе передышки. Если в фазу Расследования (действия сыщиков) противника закрыть, то он останется закрытым до начала следующего раунда, независимо от действий сыщиков (в том числе и атака).
1. "Вступить в схватку" - это не атака. Это перемещение противника из зоны угрозы одного сыщика в свою зону угрозы. Атака - это проверка навыка на нанесение урона. Атаковать можно любого противника, находящегося в той же локации, что и ваш сыщик, т.е. противника, находящегося в вашей зоне угрозы, зоне угрозы другого сыщика в вашей локации или закрытого противника, просто стоящего в вашей локации. Зачем нужно действие "вступить в схватку"? Два ответа - 1) Пока в зоне угрозы сыщика находится противник, он может наносить свободные атаки, а значит сыщик очень ограничен в действиях. Поэтому если сыщик не боевой (ориентированный на поиск улик) или у него мало здоровья/рассудка, то другим "боевым" сыщиком имеет смысл "перетаскивать" противников к себе. 2) Если сыщик атакует противника, находящегося в зоне угрозы другого сыщика, то при провале проверки, урон от этой атаке наносится этому другому сыщику. Т.е. если не хотим рисковать здоровьем напарника, то лучше потратить лишнее действие на "перетаскивание" противника к себе перед атакой.
2. Когда противник атакует, сыщик сразу получает указанный урон, без каких-либо проверок. Но не забудьте, что урон можно распределять между другими доступными картами (союзники, предметы), перед тем как ваш сыщик его получит.
Добавил ПнП карт на русском: - The Miskatonik Museum - The Essex County Express
Скоро залью черновые переводы Campaign Guide для этих дополнений и бонусом перевод Campaign Guide из неанонсированного, но слитого в сеть следующего делюкс дополнения The Path to Carcosa.
Тоже "резануло глаз". Почему нельзя было написать по-русски "...и не сделать ни одной модернизации"? Мы же не говорим как в дословном переводе с англ например "в ящике есть ничего", а говорим "в ящике ничего нет"...
Недавно снова разложили эту замечательную игру и уже под конец партии возникли 2 вопроса: 1) Игрок за свободные народы собирает армию и отбивает Ангмар и уходит осаждать Гору Грэм, не оставляя в Ангмаре ни одного юнита. На Ангмаре лежит жетон, указывающий, что данная территория захвачена игроком за свободные народы. Может ли игрок за тень сыграть карту "Возвращение Короля-колдуна", указывающую переместить Короля-колдуна в Ангмар и выставить туда несколько отрядов? Будет ли в этом случае Ангмар автоматически снова захвачен игроком за тень?
2) Может ли армия после первого раунда битвы отступить в соседнюю территорию, если на этой территории находится вражеская незанятая цитадель? Цитадель будет захвачена по результатам такого отступления?
Подскажите, в русской версии на бумстартере в вознаграждениях есть дополнительный кусок поля для увеличения его масштаба. Насколько оно необходимо? Без него гексы совсем небольшие? Может играющие в англ оригинал подскажут.
Эта сборка из разряда "количество как в оригинальной коробке". Могу сделать как я делал в ЛОтРЕ сборку "с увеличенным количеством карт игроков" если нужно.
Сильно темнее? Я когда впервые отнес карты на печать в типографию, там тоже вышли почти черные распечатки. Мне объяснили, что их принтер корректно печатает изображения, "скормленные" ему в цветопередаче CMYK и поскольку документ был в RGB, то и результат вышел с серьезными косяками в цвете. После переделки документа в CMYK все получилось отлично.
Нее, к сожалению играть удается гораздо медленнее, чем переводить и печатать) Я пока только всю сагу с хоббитом соло прошел и отдельные квесты из делюксов/циклов)
Можно и так и так в зависимости от того, что хотят игроки, а точнее может ли второй игрок справиться с одним из противников. Вариант 1: В начале фазы Столкновения каждый игрок может по своему желанию переместить в свою зону по 1 противнику из района средоточия. Первый игрок перемещает в свою зону одного из противников, второй этого не делает. Затем начинаются проверки столкновения и оставшийся противник также перейдет в зону первого игрока. Итог: оба противника в зоне первого игрока. Вариант 2: Игроки не перемещают противников в свои зоны по желанию. Начинаются проверки столкновений. Сначала один противник перемещается в зону первого игрока, затем второй перемещается в зону другого игрока. Итог: У каждого игрока по одному противнику.
Ну, в одной группе админ сразу сказал, что "с такими переводами лучше англ версию подожду", "жаль перевод стремный (с МНОГОЧИСЛЕННЫМИ ошибками). Ощущение, что переводчик даже не играл в игру", причем на просьбу подсказать, где там МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ошибки, он указал только на 2 неточности (которые я сразу исправил, не переживайте) и 4 претензии к переводам терминов... Дальше он писать ничего не стал, лишь сказал, что "не заинтересован в развитии ПнП".
Хотя я и не скрывал, что в игру я действительно еще не играл =)
В группах ВК мои переводы почему-то не очень жалуют)
Раз уж форум boardgamer так до сих пор и не восстановили, то оставлю тут ссылки, где можно скачать мои переводы.
ПДФ сборки - https://www.dropbox.com/sh/r9cr29pcbqus90g/AABf8YTzvq6Nyok3msK1KCsCa?dl=0
Покарточные сборки - https://www.dropbox.com/sh/iuyzrmmp9zuk26j/AABXVrVMKARMX3Am7B2Pqmk7a?dl=0
Документы - https://www.dropbox.com/sh/r8aud19zay8elh6/AAAIoGNdYQUrwBdlmoCmfTrUa?dl=0
PDF сборки - https://www.dropbox.com/sh/zn08200755943nz/AAAIljNUoRMdm_59OJFLZlpMa?dl=0
Покарточные сборки - https://www.dropbox.com/sh/epejprda9j5521r/AAAUZFHcXOG7PSwyGH5fgfMfa?dl=0
Документы - https://www.dropbox.com/sh/ite5md4a0phcb0o/AACpUqTLFANXk0Y_MMEms1Qya?dl=0
Kirov Reporting! =)
Конечно может!) Даже человек не владеющий английский может помочь просто проверив правильность "переноса" цифр и иконок на русские карты. Вы же понимаете, от обилия карт глаз "замыливается"...
На самом деле 1-2 внимательных человека уже будет достаточно. Те, кто вычитывал предыдущие мои переводы карточного Аркхэма, проделали, я считаю, огромную работу и я им очень благодарен. Думаю, всегда найдется пара человек из всего играющего комьюнити, желающих как и я получить более-менее качественный (для обычного любительского непрофессионального перевода) результат.
А Данвич и так в приоритете =) Просто сосредотачиваться сейчас не на чем, все уже переведено, до чего я смог добраться.
Поскольку boardgamer до сих пор не восстановили, то пожалуй попробую пока поискать помощи тут, если местные модераторы не будут против.
Перевод и верстка всех карт и campaign guide The Path to Carcosa завершены. Нужны желающие оказать добровольную помощь в вычитке =) Если таковые есть, пишите в личку.
Желаю успешно отбиться =)
upd: Перевод Learn to play появился в плане =)
Перевод Campaign Guide для The Dunwich Legacy обновлен, добавлены разделы для The Miskatonic Museum и The Essex County Express.
Забирать там же, где всегда =)
Перевод The Path to Carcosa на финишной прямой =)
Интересно =)
Ух ты. А что, так можно было? А я все за бесплатно перевожу уже несколько лет...
Пишите интересующие вас вопросы, ответим =)
Многие моменты в правилах сделаны наперед, для последующих дополнений. Aloof переодически встречается на противниках в допах, например на том же Ругару. Даже есть уже одна карта сыщика, дающая противникам в локации это ключевое слово на 1 ход, чтобы можно было от них спокойно уйти.
Запомните простое правило - если ОТКРЫТЫЙ противник в любой момент времени оказывается в одной локации с сыщиком, он СРАЗУ перемещается в его зону угрозы. И не важно, вошел ли этот противник в игру только что, пришел в эту локацию из соседней или просто открылся в фазу Передышки. Исключением из этого правила является именно Aloof.
Ну это видимо вы его долго гоняли по локациям =) Учитывая, что почти все локации в этом сценарии начинают без улик, а остальные начинают с их совсем небольшим количеством, то перемещение Ругару - единственный способ получить возможность отыскать эти самые улики. На всякий случай не забывайте, что для атаки противника с ключевым словом Осторожность (Aloof), необходимо, чтобы этот противник обязательно был в вашей зоне угрозы, а для этого на действие Схватка по условиям сценария каждый раз нужно тратить улики.
Я в Ругару не играл (как в собственно и саму игру =)), но скажу, что недаром на карте Ругару указано "...перемещается из одной локации в другую по направлению...". Соответственно игромеханически это выглядит так: Ругару покидает свою текущую локацию, входит в соседнюю, покидает и ее, входит в следующую и так далее. Соответственно на каждом шаге "...покидает локацию" будет срабатывать эффект "когда покидает локацию, положите 1 улику...". Точно также будет работать и капкан с "...после того, как Ругару входит в локацию..". Заманивать зверя в расставленную ловушку должно быть весело =)
Пока нет, его же уже перевели до меня. Пусть немного термины разные, но общий смысл мне кажется ясен. Для терминов я переводил глоссарий из расширенных правил.
Возможно потом как будет больше свободного времени и до него доберусь. А сейчас все силы отдаю переводу The Path to Carcosa =)
АОО - Свободная атака. Наносится открытым противником, находящимся в зоне угрозы сыщика в ответ на любые его действия, кроме атаки, уклонения, переговоров и отступления.
Так почему нельзя уставшего пинать? В том предложении, что вы привели, говорится: "Противник немедленно перемещается в зону угрозы сыщика,если: закрытый противник открывается в той же локации, что и сыщик. Обычные противники открываются в фазе передышки. Если в фазу Расследования (действия сыщиков) противника закрыть, то он останется закрытым до начала следующего раунда, независимо от действий сыщиков (в том числе и атака).
1. "Вступить в схватку" - это не атака. Это перемещение противника из зоны угрозы одного сыщика в свою зону угрозы. Атака - это проверка навыка на нанесение урона. Атаковать можно любого противника, находящегося в той же локации, что и ваш сыщик, т.е. противника, находящегося в вашей зоне угрозы, зоне угрозы другого сыщика в вашей локации или закрытого противника, просто стоящего в вашей локации. Зачем нужно действие "вступить в схватку"? Два ответа - 1) Пока в зоне угрозы сыщика находится противник, он может наносить свободные атаки, а значит сыщик очень ограничен в действиях. Поэтому если сыщик не боевой (ориентированный на поиск улик) или у него мало здоровья/рассудка, то другим "боевым" сыщиком имеет смысл "перетаскивать" противников к себе. 2) Если сыщик атакует противника, находящегося в зоне угрозы другого сыщика, то при провале проверки, урон от этой атаке наносится этому другому сыщику. Т.е. если не хотим рисковать здоровьем напарника, то лучше потратить лишнее действие на "перетаскивание" противника к себе перед атакой.
2. Когда противник атакует, сыщик сразу получает указанный урон, без каких-либо проверок. Но не забудьте, что урон можно распределять между другими доступными картами (союзники, предметы), перед тем как ваш сыщик его получит.
Добавил ПнП карт на русском:
- The Miskatonik Museum
- The Essex County Express
Скоро залью черновые переводы Campaign Guide для этих дополнений и бонусом перевод Campaign Guide из неанонсированного, но слитого в сеть следующего делюкс дополнения The Path to Carcosa.
Забирать там же, где обычно =)
Закончил ПнП карт на русском:
- Carnevale of Horrors,
- The Dunwich Legacy
- Отдельных промо карт.
Плюс черновой перевод глоссария из Rules Reference и Campaign Guide к The Dunwich Legacy.
Забирать там же, где обычно =)
Большое спасибо! Ждем новых видео по х вингу)
Отличный органайзер)
Обязательно закажу его у вас как придет моя коробка с игрой)
Единственное на мой взгляд слишком большие треи под зеленые, синие и желтые миниатюры, будут болтаться там во время транспортировки.
И трей под 2$ монеты мне кажется лишним. Их же не будет изначально в игре? Получается будет пустое место в коробочке с монетами.
А так все замечательно, буду брать)
Тоже "резануло глаз". Почему нельзя было написать по-русски "...и не сделать ни одной модернизации"? Мы же не говорим как в дословном переводе с англ например "в ящике есть ничего", а говорим "в ящике ничего нет"...
Подскажите, а работа над переводом еще идет?
Большое спасибо за ответ!
Недавно снова разложили эту замечательную игру и уже под конец партии возникли 2 вопроса:
1) Игрок за свободные народы собирает армию и отбивает Ангмар и уходит осаждать Гору Грэм, не оставляя в Ангмаре ни одного юнита. На Ангмаре лежит жетон, указывающий, что данная территория захвачена игроком за свободные народы. Может ли игрок за тень сыграть карту "Возвращение Короля-колдуна", указывающую переместить Короля-колдуна в Ангмар и выставить туда несколько отрядов? Будет ли в этом случае Ангмар автоматически снова захвачен игроком за тень?
2) Может ли армия после первого раунда битвы отступить в соседнюю территорию, если на этой территории находится вражеская незанятая цитадель? Цитадель будет захвачена по результатам такого отступления?
Вопрос снимается, увидел комментарии ниже
Подскажите, в русской версии на бумстартере в вознаграждениях есть дополнительный кусок поля для увеличения его масштаба. Насколько оно необходимо? Без него гексы совсем небольшие? Может играющие в англ оригинал подскажут.
Нет, имеет смысл печатать в нескольких экземплярах только карты игроков. Колода карт столкновений одна независимо от количества участвующих сыщиков.
Эта сборка из разряда "количество как в оригинальной коробке". Могу сделать как я делал в ЛОтРЕ сборку "с увеличенным количеством карт игроков" если нужно.
Сильно темнее? Я когда впервые отнес карты на печать в типографию, там тоже вышли почти черные распечатки. Мне объяснили, что их принтер корректно печатает изображения, "скормленные" ему в цветопередаче CMYK и поскольку документ был в RGB, то и результат вышел с серьезными косяками в цвете. После переделки документа в CMYK все получилось отлично.
Если будут темными, пишите, попробуем что-нить придумать.
Добавил ссылку на русский ПнП карт и предварительный перевод Campaign Guide
Процесс идет =)
По принципу "какой захотят друзья")
Огромное спасибо))
Нее, к сожалению играть удается гораздо медленнее, чем переводить и печатать) Я пока только всю сагу с хоббитом соло прошел и отдельные квесты из делюксов/циклов)
Так точно
Можно и так и так в зависимости от того, что хотят игроки, а точнее может ли второй игрок справиться с одним из противников.
Вариант 1: В начале фазы Столкновения каждый игрок может по своему желанию переместить в свою зону по 1 противнику из района средоточия. Первый игрок перемещает в свою зону одного из противников, второй этого не делает. Затем начинаются проверки столкновения и оставшийся противник также перейдет в зону первого игрока. Итог: оба противника в зоне первого игрока.
Вариант 2: Игроки не перемещают противников в свои зоны по желанию. Начинаются проверки столкновений. Сначала один противник перемещается в зону первого игрока, затем второй перемещается в зону другого игрока. Итог: У каждого игрока по одному противнику.
Ни у кого не появилось?