Честно говоря, слабо верится в такие чудеса. На фотографии приложенной к статье (из-за которой весь сыр-бор и разгорелся), хорошо видно, что даже если и перевернуть колоду, лежащую справа, разноцветный срез карт никуда не исчезнет. Ладно, игра приедет, посмотрим.
Очередной кошмар от ХБ. Просто руки опускаются. И ведь будут говорить (врать) я уверен как с 8-м Империей "это нам так прислали макеты и.т.п" - "Рафик нифиноват"
Теперь по существу.
1) Шрифты!!! Что это за убожество в русской версии??? 2) Где черная окантовка карты? Что за бред с выходом цветного поля на обрез? Ведь карты будут палится в колоде сразу. Даже по фотки у них видно, слева в оригинальной колоде карты одинаковые, справа паляться карты, не говоря уже о тех где выходит белое поле. Это вообще за гранью добра и зла. 3) Дизайн карт просто убог. Зато у нас "большие картинки". Детский сад какой-то. Куда вы полезли своими #!%@% руками, кто вас просил менять дизайн карт? В итоге игра выглядит как любительское PnP. 4) Где органайзер???
#!%@%. Других цензурных слов нет. C ужасом жду что эти #!%@% сделают с Брюгге. Тоже ждем "находок" от "дизайнеров" ХБ??
P.S. Бейкал на карудрепаблик и на Pathfinder и на Брюгге.
Вот что должен был автор написать: 1. Если посмотреть на картинки где есть сравнение английских и русских карточек, можно заметить что на русских картах, особенно на тех где много текста, шрифт меньше и тоньше (Эрилиум, например). В оригинальной-то игре шрифт мог бы быть побольше, а если тут он уменьшился еще - плохо. 2. Про черную окантовку все сказали уже - палит карты. 3. Тут юзер Shustr ошибается. Дизайн карточек английской версии для 2013 года был, мягко говоря, так себе. Тут чуть подправили фреймы у части карт, сделали картинки побольше, что напрашивалось. Теперь, хотя бы текстбоксы карт одного типа одинаковые, в оригинале этот момент производил тяжелое впечатление (правда огненный чих выглядит ужасно). 4. Коробка и органайзер в английской версии были намного лучше, если хранить игру горизонтально (иначе все рискует вывалиться+)) и не покупать дополненительных колод для персонажей. Итого пункты 1 и 3 выглядят больше как придирки, 2 - промах хобби ворлда (не так критично для не соревновательной игры и исправляется протекторами), 4... ну никто ничего и не обещал, но имхо картинка должна была быть с самого начала компании не английской игры, что бы не было недоразумений. А то увидев как будет издано наше издание, я обрадовался, что купил в свое время английский вариант (если уж игра скучновата, так пусть хоть красиво на полке стоит), и представляю как бы расстроился, если участвовал в компании+)
1) На вкус и цвет фломастеры разные. Мне лично шрифт угодил. 2) Карта без черной окантовки выглядит здорово. Протекторы или подставки под карты решат проблему цветного края. Да в конце-концов возьми черный маркер и проведи торцем карты по боку стержня маркера. Все карты станут беспалевными. Главное не брать слишком проникающий маркер, тогда его не будет видно с лица карты.(вообще подойдет детский фломастер) 3) см. пункт 1 (зачетно же карты выглядят, что с тобой не так?). 4) органайзер в английской версии убог и никому нафиг не нужен после покупки допов.
у меня не бомбит по поводу окантовки, есть жеж протекторы)
И да, это промах, но, имхо, не критичный. Если вдруг бомбит и нет протекторов, возьми фломастер. Как по мне, это не сложно. В оригинале, говорят, рубашка оттенками различалась, вот это фэйл неисправимый.
Как так, неисправимый фейл? берём тот же фломастер и равномерно покрываем всю рубашку двойным слоем! И потом - можно в непрозрачные протекторы засунуть!
Покупатель не должен брать в руки фломастер и исправлять косяки издателя. Тот факт что оригинал кривой и забагованный нельзя использовать в качестве оправдания.
Да не косяк это. В колоде из десятка карт размешанных вы не определите верхнележащую карту по окантовке. Ну если с расстояния в 10 см вглядываться, то да.
А вообще предлагаю так: мы с вами садимся, раскладываем и вы определяете верхние карты в колодах.
1) Я говорю, что в русской версии косяк неощутим. 2) Вы говорите, что ощутим. 3) Я говорю, что можно проверить на физическом образце, а не фоточках из ВК. 4) Вы говорите, что в английской версии он тоже не ощутим.
Я у ж не говорю о том, что вся твоя типа оличающая речь, разделеная на пункты, как раз строилась вокруг п2, и опустив его, ты смыл в унитас свой пост, но при этом не забыл разглядеть хромые копыта чужой логики. Забавный малый, да.
Если издатель готов предоставить коробку для ощупывания я готов прийти и ощупать. По итогам ощупывания я готов написать статейку на Тесере. Раз уж ты готов взять на себя обязательства, ты это мероприятие и фоткай, я всё равно не умею. Среди прочего можно попробовать поиграть в угадайку, почему бы и нет. Должен предупредить что первая база у меня есть в оригинале и покупать в любом случае я не собираюсь. Писать обязуюсь правду, только правду и ничего кроме правды.
Я так понимаю в общем мнение по качестве локализации вы уже составили, в игре разочаровались и хотите вернуть?
Мой совет, без всякого сарказма, ёрничества или т.п.
Когда получите коробку не вскрывайте пленку. Просто продайте ее как новую по цене за которую купили - думаю покупатель найдется быстро, ведь цена будет все равно ниже чем в розницу.
Тем самым вы вернете деньги за неудовлетворительный по вашему мнению товар.
На вырученные деньги можно при желании будет попробовать купить другую игру ну или оригинал.
Совет прям в глаз, в бровь и в сердце. Можно добавить, что при большом желании обладать переведенной игрой можно попытаться сделать русификацию при помощи умельцев, ну или вообще самому полностью и радовать себя и близких идеальным ручным качеством.
У меня чисто эстетическая претензия - изображения монстров на картах ведь не просто так были обрезаны, там композиция выдержана. В локализации же тупо поставили все картинки полным размером по центру - отсюда и ощущение "дешевого пнп". С дизайнерами конечно у компании проблемы.
1. Не соответсвует оригиналу 2. Размер шрифта в описании - РАЗНЫЙ! (сравните Эрилиум и гоблин-поджигатель) 3. Из-за увеличения изображения места под текст оставили мало 4. Размер шрифта меньше чем в оригинале 5. Не выделены ключевые слова 6. ЗАТО выделен flavor text 7. Куда-то подевалось название сета
Вообще, есть мнение, что у хоббиков есть специальный человек, который портит шрифты в локализациях. И работает он у них уже лет 10...
Хм... Похоже я таки сделал правильно что заказал языконезависимую восьмиминутку(про рамки знаю -переживу). Правда её уже ?третью? неделю не могут привести в Новосиб, но это уже другая история.
Ответили в группе, что следующие адвенчер паки будут при наличии спроса. А то что лям собрали уже их видимо не особо волнует. И то что это не дополнения, а по сути часть основной кампании их не особо волнует тоже.
Меня напрягает только то, что размер текста стал меньше - реально неудобно будет. А за то, что картинки почти в полный размер стали - вообще уважуха МХ. Всё остальное более чем устраивает. Осталось посмотреть на перевод. Но в любом случае МХ спасибо за локализацию. Мне ПНП было реально влом делать (а на английском кайфа нет играть).
Кроме того. Если колода будет лежать рубашкой вверх (а именно так оно в игре и будет) - окантовку вы в принципе увидеть не сможете. Кто не верит - найдите стопку картонных фишек 90-ых и проверьте.
Хорошо что не стал участвовать в софинансировании этой игры, а мысли такие были. Косяков много, а это изначально говорит о непродуманности всей компании по локализации этой игры. Ведь из мелочей как раз таки и складывается все ощущение. Там не то сделали, тут ни так и весь кайф от игры куда то исчезает.
Локализация будет совместима с оригиналом, говорили они, мы сможем использовать нелокализованные дополнения, говорили они. А по факту: карты толще, дизайн лицевой стороны без канта, что будет их выделять на фоне оригинальных карт. "Молодцы" одним словом. Ну а если абстрагироваться от этого, то, надеюсь, протекторы спасут положение. В остальном нареканий нет, выглядит все довольно симпатично.
Что, мне кажется, действительно неудобно, так то, что характеристики и параметры никак в тексте карт не выделены. В англ. они были с большой буквы, глаз цеплялся и выделял главное, а здесь придется все внимательно читать и издалека это сделать не получится.
Владел оригиналом. Оценивая визуально, кажется, что российская локализация сделана вполне достойно. Главное - чтобы не было ошибок в переводе. Проблема с окантовкой (так ли она ужасна?) вполне может быть решена протекторами.
P.S. оригинал продал, локализацию покупать не планирую
В оригинале у меня часть карт была бракована - краска смазалась. Хорошо, черная окантовка не палит карты, но от кого их вам прятать в кооперативной игре? Зато чисто визуально гораздо проще отличить теперь один вид карт от другого. А видов этих самых карт там уйма. Цвет карты бросается в глаза и теперь даже если вы будете держать карты в руке веером, вы легко опознаете к какой "масти" они принадлежат. Коробка оригинала была уж слишком громоздкая. А по отзывам все равно все допы в нее по ячейкам не помещались. Дизайн карт убог был и в оригинале. Об этом было упоминали и на здесь тесере и на BGG разговоры были. Не скажу что стало хуже. Шрифты да в сравнении бросаются в глаза. Но поверьте когда вы будете играть и вам не с чем будет сравнивать, вы этого даже не заметите. Сколько было ору про шрифты у Поселенцев от Звезды. Играл с людьми не знакомыми с оригинал - ни один ничего про шрифты не сказал. Когда я специально задавал вопрос про шрифт, удивлялись, говорили - "нормальный удобный шрифт". Тут я предполагаю будет то же самое. То что он выглядит мельче - ну это вообще известная проблема русского языка - при переводе текст начинает занимать примерно на 25% больше места.
судя по комментариям вы в нее не играли даже. Что значит от кого прятать карты? Если видно, что следующая карта барьер или вилиан, то это очень сильно афектит игру. Потому что посмотреть верхнюю карту позволяет сделать лишь пара айтемок и абилок. Это достаточно редкая штука всё же. А тут конкретно не исключено, что будет бросаться ярко желтый и красные цвета. Обводить маркером каждую карту не вариант, сливать тоже так себе, не 30 карт там как бы
Играл. Продал так как оказалась не востребована среди друзей, да и мне она не настолько понравилась.
Колоды будут состоять из множества карт. В каждой колоде лежат и враги, и предметы, и благословения вперемешку. Не представляю как вы по торцу колоды будете там специально выглядывать где какая карта лежит. Тем более колоды там не толстые. Ну хорошо. Я могу представить, что вы сможете усмотреть что вот в этой колоде сверху скучковались враги, а предметы вниз все ушли. Но уж уж одну единственную карту главгада, которую надо найти в шести колодах, вы все рано не углядите.
Я имел в виду из множества ТИПОВ карт: благословения, предметы, враги, барьеры. Ну и я же сказал колоды там тонкие. Играл очень давно, т.к. купил игру сразу как появилась в продаже, а избавился тоже уже год как. Честно говоря уже и забыл что там карты настолько тонкие (10 карт), почему-то казалось больше. Но в таком случае вообще не вижу проблемы.
Видимо так и есть. А протекторы, да, для этой игры обязательны ..хотя для такого колличества карт - накладное для семейного бюджета дело. Но с такой вот локализацией уже не отвертеться.
Хотите чтобы там были еще и Песочноместья? Песочноместный дьявол? Серьезно? Чтобы кто-нибудь еще и развел срач, предлагая еще более идиотский вариант, вроде Песочноточки? Имена и названия именно поэтому и не переводят. =_=
Ну, духомолвов и тенегнётов перевели, а если вспомнить про адьютантов, так ваще, песочные точки прекрасно ложатся в общую тенденцию русских локализаций
По-моему, качество нормальное, косяки не критичные. Буду брать, как только появится в интернет-магазинах... Если только не куплю раньше версию на iOS :P
пока всё устраивает в локализации - не пугает и цвета срезов, и отсутствие органайзера - не пожалел, что поучаствовал в сборе средств на игру... теперь только очень хочется надеяться, что дополнительные колоды для игры будут выходить регулярно.
Я разочарован. Думаю для себя покупать не буду точно локализацию. Органайзер уныл и дешев, решили сэкономить и что самое интересное изначально умалчивали это. Ну и цвета срезов... это реально сдает карту. В оригинале было лучше продумано. Почему не сделали как в оригинале и придумали свое, да еще и в худшую сторону не понятно.
Тесера как всегда. Возьму. Черт с ним, не пойдет - так напихаю английских допов. Понадеюсь, что до кампании с пиратами они доберутся все же в течение хотя бы пары лет.
Для всех неравнодушных напомню, что в игре карты лежат рубашкой вверх. А теперь внимание!
https://yadi.sk/i/6tkcCew6jGz7q
Приятной игры :)
Добавил фото сюда.
http://tesera.ru/new/photo/613085/
Уже поздно, "всёпропальщики" наелись))
да, странно, что нет вала комментариев с извинениями)
Честно говоря, слабо верится в такие чудеса. На фотографии приложенной к статье (из-за которой весь сыр-бор и разгорелся), хорошо видно, что даже если и перевернуть колоду, лежащую справа, разноцветный срез карт никуда не исчезнет. Ладно, игра приедет, посмотрим.
на фотографии не видно, что будет, если перевернуть колоду. Можно лишь предполагать. Не вижу причин не верить Шкапу.
Переверни фотографию... В жизни результат будет таким же.
рукалицо...
Шах и мат=)
Очередной кошмар от ХБ. Просто руки опускаются. И ведь будут говорить (врать) я уверен как с 8-м Империей "это нам так прислали макеты и.т.п" - "Рафик нифиноват"
Теперь по существу.
1) Шрифты!!! Что это за убожество в русской версии???
2) Где черная окантовка карты? Что за бред с выходом цветного поля на обрез? Ведь карты будут палится в колоде сразу. Даже по фотки у них видно, слева в оригинальной колоде карты одинаковые, справа паляться карты, не говоря уже о тех где выходит белое поле. Это вообще за гранью добра и зла.
3) Дизайн карт просто убог. Зато у нас "большие картинки". Детский сад какой-то. Куда вы полезли своими #!%@% руками, кто вас просил менять дизайн карт? В итоге игра выглядит как любительское PnP.
4) Где органайзер???
#!%@%. Других цензурных слов нет. C ужасом жду что эти #!%@% сделают с Брюгге. Тоже ждем "находок" от "дизайнеров" ХБ??
P.S. Бейкал на карудрепаблик и на Pathfinder и на Брюгге.
Oranged, верни минусы!
Леша, мега-спецов минусами не уколотишь!
Бан на 3 суток, раз предупреждение, сделанное 5 дней назад личным сообщением, не помогло.
Можно было бы сообщить то же самое без оскорблений.
Как будто Шустеру снятия с 1+1 мало...
Можно и аргументировать свои недовольства. Пока что пост на уровне "Какой дебил любит зелёный цвет".
Вот что должен был автор написать:
1. Если посмотреть на картинки где есть сравнение английских и русских карточек, можно заметить что на русских картах, особенно на тех где много текста, шрифт меньше и тоньше (Эрилиум, например). В оригинальной-то игре шрифт мог бы быть побольше, а если тут он уменьшился еще - плохо.
2. Про черную окантовку все сказали уже - палит карты.
3. Тут юзер Shustr ошибается. Дизайн карточек английской версии для 2013 года был, мягко говоря, так себе. Тут чуть подправили фреймы у части карт, сделали картинки побольше, что напрашивалось. Теперь, хотя бы текстбоксы карт одного типа одинаковые, в оригинале этот момент производил тяжелое впечатление (правда огненный чих выглядит ужасно).
4. Коробка и органайзер в английской версии были намного лучше, если хранить игру горизонтально (иначе все рискует вывалиться+)) и не покупать дополненительных колод для персонажей.
Итого пункты 1 и 3 выглядят больше как придирки, 2 - промах хобби ворлда (не так критично для не соревновательной игры и исправляется протекторами), 4... ну никто ничего и не обещал, но имхо картинка должна была быть с самого начала компании не английской игры, что бы не было недоразумений. А то увидев как будет издано наше издание, я обрадовался, что купил в свое время английский вариант (если уж игра скучновата, так пусть хоть красиво на полке стоит), и представляю как бы расстроился, если участвовал в компании+)
Пять раз прочитал так и не понял что такое ХБ)))
ткань видимо
А мне все кажется что это http://hb-show.tnt-online.ru
1) На вкус и цвет фломастеры разные. Мне лично шрифт угодил.
2) Карта без черной окантовки выглядит здорово. Протекторы или подставки под карты решат проблему цветного края. Да в конце-концов возьми черный маркер и проведи торцем карты по боку стержня маркера. Все карты станут беспалевными. Главное не брать слишком проникающий маркер, тогда его не будет видно с лица карты.(вообще подойдет детский фломастер)
3) см. пункт 1 (зачетно же карты выглядят, что с тобой не так?).
4) органайзер в английской версии убог и никому нафиг не нужен после покупки допов.
2) А распечатать карты за свои деньги не надо?
Коробочку самому раскрасить?
у меня не бомбит по поводу окантовки, есть жеж протекторы)
И да, это промах, но, имхо, не критичный. Если вдруг бомбит и нет протекторов, возьми фломастер. Как по мне, это не сложно. В оригинале, говорят, рубашка оттенками различалась, вот это фэйл неисправимый.
Как так, неисправимый фейл? берём тот же фломастер и равномерно покрываем всю рубашку двойным слоем!
И потом - можно в непрозрачные протекторы засунуть!
Двусторонне непрозрачные. На всякий случай
шутки не уместны, проблема высосана из пальца.
Покупатель не должен брать в руки фломастер и исправлять косяки издателя. Тот факт что оригинал кривой и забагованный нельзя использовать в качестве оправдания.
Да не косяк это. В колоде из десятка карт размешанных вы не определите верхнележащую карту по окантовке. Ну если с расстояния в 10 см вглядываться, то да.
А вообще предлагаю так: мы с вами садимся, раскладываем и вы определяете верхние карты в колодах.
Сможете?
А ты карту по отличающемуся оттенку определишь с верху?
трололо)
1) Я говорю, что в русской версии косяк неощутим.
2) Вы говорите, что ощутим.
3) Я говорю, что можно проверить на физическом образце, а не фоточках из ВК.
4) Вы говорите, что в английской версии он тоже не ощутим.
Что с вами не так?
Покажи ка мне п2, потом поговорим о состоятнльности остальных пунктов и о то что со мной не так.
опустим пункт 2, логика все равно хромает на оба копыта.
Да ну?
Может это ты не понял, к чему я прицепился?
Я у ж не говорю о том, что вся твоя типа оличающая речь, разделеная на пункты, как раз строилась вокруг п2, и опустив его, ты смыл в унитас свой пост, но при этом не забыл разглядеть хромые копыта чужой логики.
Забавный малый, да.
Я не малый) Все строится вокруг абсурдности и бессвязности четвертого пункта.
А есть экземпляр на руках уже?
Нет.
Но от слов своих не отказываюсь. Найдем экземпляр и проверим.
Если вы окажетесь не правы, обязаны будете написать статью на тесере с извинениями и фоточками собственно испытаний.
Идет? А то в интернетах зубоскалить можно долго.
Обящательства ты решил возложить только на меня.
Здесь правила запрещают указывать направление движения, но я думаю ты догадаешься.
Приходите оба два в редакцию, пощупаете карточки, заодно и поуказываете направление движения. Делов-то.
а совет маркетингу: фотайте перемешанные колоды, не будет у людей вопросов глупых.
А поиграть потом?
Можно и поиграть, как договоритесь.
Ненене, пасфайндера мне сейчас в жизни хватает.
Ты сам готов во что-то играть потом?
Если вы с Владимиром придёте завтра не очень поздно вечером, можно что-нибудь разложить.
я завтра только шесть освобождаюсь. Это очень поздно?)
Предлагаю вам возложить определенные обязательства и на меня.
И вместе сходим в редакцию и пошшшупаем, а то языком молоть все горазды.
Вызов брошен!
Если издатель готов предоставить коробку для ощупывания я готов прийти и ощупать.
По итогам ощупывания я готов написать статейку на Тесере. Раз уж ты готов взять на себя обязательства, ты это мероприятие и фоткай, я всё равно не умею.
Среди прочего можно попробовать поиграть в угадайку, почему бы и нет.
Должен предупредить что первая база у меня есть в оригинале и покупать в любом случае я не собираюсь. Писать обязуюсь правду, только правду и ничего кроме правды.
окей, остальное в личку.
Ну и как прошло ощщщщупывание?
Я так понимаю в общем мнение по качестве локализации вы уже составили, в игре разочаровались и хотите вернуть?
Мой совет, без всякого сарказма, ёрничества или т.п.
Когда получите коробку не вскрывайте пленку. Просто продайте ее как новую по цене за которую купили - думаю покупатель найдется быстро, ведь цена будет все равно ниже чем в розницу.
Тем самым вы вернете деньги за неудовлетворительный по вашему мнению товар.
На вырученные деньги можно при желании будет попробовать купить другую игру ну или оригинал.
+ промокарты, покупатель найдётся ещё быстрее :)
Совет прям в глаз, в бровь и в сердце. Можно добавить, что при большом желании обладать переведенной игрой можно попытаться сделать русификацию при помощи умельцев, ну или вообще самому полностью и радовать себя и близких идеальным ручным качеством.
У меня чисто эстетическая претензия - изображения монстров на картах ведь не просто так были обрезаны, там композиция выдержана. В локализации же тупо поставили все картинки полным размером по центру - отсюда и ощущение "дешевого пнп". С дизайнерами конечно у компании проблемы.
1. Не соответсвует оригиналу
2. Размер шрифта в описании - РАЗНЫЙ! (сравните Эрилиум и гоблин-поджигатель)
3. Из-за увеличения изображения места под текст оставили мало
4. Размер шрифта меньше чем в оригинале
5. Не выделены ключевые слова
6. ЗАТО выделен flavor text
7. Куда-то подевалось название сета
Вообще, есть мнение, что у хоббиков есть специальный человек, который портит шрифты в локализациях. И работает он у них уже лет 10...
Хм... Похоже я таки сделал правильно что заказал языконезависимую восьмиминутку(про рамки знаю -переживу). Правда её уже ?третью? неделю не могут привести в Новосиб, но это уже другая история.
Отсутствие названия сета как бы намекает на будущее локализации Pathfinder ACG
Тут следующие адвенчер деки-то выпускать не хотят, куда уж новые сеты)
Откуда инфа?
Ответили в группе, что следующие адвенчер паки будут при наличии спроса.
А то что лям собрали уже их видимо не особо волнует. И то что это не дополнения, а по сути часть основной кампании их не особо волнует тоже.
и там же сказали, что локализуют таки брум сёрвис
Выпуск при наличии спроса и нежелание выпускать вещи все таки разные.
Если так рассуждать, то можно сказать, что они вообще все игры "хотят" выпустить
Стоящие аргументы будут?
Меня напрягает только то, что размер текста стал меньше - реально неудобно будет.
А за то, что картинки почти в полный размер стали - вообще уважуха МХ.
Всё остальное более чем устраивает. Осталось посмотреть на перевод. Но в любом случае МХ спасибо за локализацию. Мне ПНП было реально влом делать (а на английском кайфа нет играть).
Кроме того. Если колода будет лежать рубашкой вверх (а именно так оно в игре и будет) - окантовку вы в принципе увидеть не сможете. Кто не верит - найдите стопку картонных фишек 90-ых и проверьте.
Кошмарный дизайн 0_о
Знакомьтесь - это Pathfinder - настольная карточная игра)
В оригинале тоже не ахти был. Это для фанатов pahfindera.
Хорошо что не стал участвовать в софинансировании этой игры, а мысли такие были. Косяков много, а это изначально говорит о непродуманности всей компании по локализации этой игры. Ведь из мелочей как раз таки и складывается все ощущение. Там не то сделали, тут ни так и весь кайф от игры куда то исчезает.
Локализация будет совместима с оригиналом, говорили они, мы сможем использовать нелокализованные дополнения, говорили они. А по факту: карты толще, дизайн лицевой стороны без канта, что будет их выделять на фоне оригинальных карт. "Молодцы" одним словом. Ну а если абстрагироваться от этого, то, надеюсь, протекторы спасут положение. В остальном нареканий нет, выглядит все довольно симпатично.
Черный кант на картах оригинала ни разу не помешает смешать переведённую базу и оригинальные допы
Что, мне кажется, действительно неудобно, так то, что характеристики и параметры никак в тексте карт не выделены. В англ. они были с большой буквы, глаз цеплялся и выделял главное, а здесь придется все внимательно читать и издалека это сделать не получится.
Владел оригиналом.
Оценивая визуально, кажется, что российская локализация сделана вполне достойно.
Главное - чтобы не было ошибок в переводе.
Проблема с окантовкой (так ли она ужасна?) вполне может быть решена протекторами.
P.S. оригинал продал, локализацию покупать не планирую
Поддерживаю. У меня тоже был оригинал.
В оригинале у меня часть карт была бракована - краска смазалась.
Хорошо, черная окантовка не палит карты, но от кого их вам прятать в кооперативной игре? Зато чисто визуально гораздо проще отличить теперь один вид карт от другого. А видов этих самых карт там уйма. Цвет карты бросается в глаза и теперь даже если вы будете держать карты в руке веером, вы легко опознаете к какой "масти" они принадлежат.
Коробка оригинала была уж слишком громоздкая. А по отзывам все равно все допы в нее по ячейкам не помещались.
Дизайн карт убог был и в оригинале. Об этом было упоминали и на здесь тесере и на BGG разговоры были. Не скажу что стало хуже.
Шрифты да в сравнении бросаются в глаза. Но поверьте когда вы будете играть и вам не с чем будет сравнивать, вы этого даже не заметите. Сколько было ору про шрифты у Поселенцев от Звезды. Играл с людьми не знакомыми с оригинал - ни один ничего про шрифты не сказал. Когда я специально задавал вопрос про шрифт, удивлялись, говорили - "нормальный удобный шрифт". Тут я предполагаю будет то же самое. То что он выглядит мельче - ну это вообще известная проблема русского языка - при переводе текст начинает занимать примерно на 25% больше места.
судя по комментариям вы в нее не играли даже.
Что значит от кого прятать карты?
Если видно, что следующая карта барьер или вилиан, то это очень сильно афектит игру. Потому что посмотреть верхнюю карту позволяет сделать лишь пара айтемок и абилок. Это достаточно редкая штука всё же. А тут конкретно не исключено, что будет бросаться ярко желтый и красные цвета.
Обводить маркером каждую карту не вариант, сливать тоже так себе, не 30 карт там как бы
Играл. Продал так как оказалась не востребована среди друзей, да и мне она не настолько понравилась.
Колоды будут состоять из множества карт. В каждой колоде лежат и враги, и предметы, и благословения вперемешку. Не представляю как вы по торцу колоды будете там специально выглядывать где какая карта лежит. Тем более колоды там не толстые. Ну хорошо. Я могу представить, что вы сможете усмотреть что вот в этой колоде сверху скучковались враги, а предметы вниз все ушли. Но уж уж одну единственную карту главгада, которую надо найти в шести колодах, вы все рано не углядите.
Множество карт - 10 на колоду?... Палитесь, товарищь неиграмши. ;)
Я имел в виду из множества ТИПОВ карт: благословения, предметы, враги, барьеры.
Ну и я же сказал колоды там тонкие. Играл очень давно, т.к. купил игру сразу как появилась в продаже, а избавился тоже уже год как.
Честно говоря уже и забыл что там карты настолько тонкие (10 карт), почему-то казалось больше. Но в таком случае вообще не вижу проблемы.
ну может и так. Но мне кажется, что желтые барьеры и красные хенчмены будут выделяться из общей серой массы не таких ярких карт. И это уже не оч мало.
Текст выглядит мельче, потому что текстовую область уменьшили ради увеличения картинок.
Мне вот интересны ориентировочные сроки выхода ролевого Beginner box'а, уже знаю, кому его подарить :)
Примерно также паршиво как и оригинал.
В оригинале рубашка разноцветная, а тут срез сдаёт карту
Вообще жесть...
Конечно спасибо издателю за честные фотки, но качество.. И что это за подозрительный квадратный выгрыз в середине колоды слева?
скорее всего это не выгрыз, а выход белой краски на срез. Вот собственно цвета срезов странны. Немного не додумали, но это легко решается
Видимо так и есть. А протекторы, да, для этой игры обязательны ..хотя для такого колличества карт - накладное для семейного бюджета дело. Но с такой вот локализацией уже не отвертеться.
Можно каждый раз сливить колоды под партию, мы так и делали в оригинале. Но это муторно, конечно.
Да, в контактике заметили: "СейндпойНТСкий дьявол", "изгоните СейндпойНСкого дьявола")
А так, русские карточки выглядят симпатичнее аглицких.
Непонятно почему не перевели это "Сэндпойнт"
Хотите чтобы там были еще и Песочноместья? Песочноместный дьявол? Серьезно? Чтобы кто-нибудь еще и развел срач, предлагая еще более идиотский вариант, вроде Песочноточки?
Имена и названия именно поэтому и не переводят. =_=
Еще как переводят. Один Бобровый Утес чего стоит.
Ну, духомолвов и тенегнётов перевели, а если вспомнить про адьютантов, так ваще, песочные точки прекрасно ложатся в общую тенденцию русских локализаций
>духомолвов
Mah ayes.
Тебе следует более внимательно изучить приложенные фоточки
О, новый перл в копилочку - птицехруст.
Наступить на птицу с хрустом.
Класс
Ты опять сначала в каментах всем ответил, а потом полез сам материал изучать)
Ну покажи мне где мой ответ пострадал от этого
Песочная точка?
Географические названия переводить не след...
А так-то достойно) И стишок перевели.
Пойду создам тему о продаже локализации...
По-моему, качество нормальное, косяки не критичные. Буду брать, как только появится в интернет-магазинах... Если только не куплю раньше версию на iOS :P
пока всё устраивает в локализации - не пугает и цвета срезов, и отсутствие органайзера - не пожалел, что поучаствовал в сборе средств на игру... теперь только очень хочется надеяться, что дополнительные колоды для игры будут выходить регулярно.
Я разочарован. Думаю для себя покупать не буду точно локализацию.
Органайзер уныл и дешев, решили сэкономить и что самое интересное изначально умалчивали это. Ну и цвета срезов... это реально сдает карту. В оригинале было лучше продумано. Почему не сделали как в оригинале и придумали свое, да еще и в худшую сторону не понятно.
Скажут, что такие макеты им прислал разработчик)
В оригинале рубашки различаются по цвету от приключения к приключению
Тесера как всегда.
Возьму. Черт с ним, не пойдет - так напихаю английских допов. Понадеюсь, что до кампании с пиратами они доберутся все же в течение хотя бы пары лет.
О_о
И как эту кучу карт хранить в "новом" органайзере?....только испортили впечатление ним.
Так же как и в оригинале. Органайзер отправляется на помойку
Та ладно. В оригинале был адекватный органайзер.
Нет.
Во время кампании растолстевшие колоды переставали помещаться в слотах.
К тому же там забыли учесть классовые дополнения