-AdRiver-

Наша собственная книга!

31 октября 2013

bobrik написала 4 года назад: # скрыть ответы

А что стало с идеей?

oranged написал 4 года назад: #

Идея жива, осталось на самом деле не так много ключевых статей написать. Просто катастрофически не хватает времени. Но и над этим я работаю.

verover написал 4 года назад: # скрыть ответы
Книга

Издана?

Journeyman написал 4 года назад: #

Еще нет

Ilych написал 5 лет назад: # скрыть ответы

как дела у книжечки?

oranged написал 5 лет назад: #

Как раз новость на подходе.

Pard написал 5 лет назад: # скрыть ответы
ВАРВАРСКОМУ наречию - НЕТ!

Предлагаю всё-таки писать книгу по-русски!

Для терминов типа "казуальные и хардкорные, патигеймы и филлеры, америтреш и евроигры, варгеймы" нужно брать нормальные русские слова: игры для обычных и заядлых игроков, игры для компаний, короткие игры, американское и европейское направления развития игр, военные игры.

Journeyman написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Игорь, боюсь, тебе потом придется делать ПНП с правильным переводом от Pard'а ;)

Pard написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Это вряд ли. Если в тексте я вижу "токены", "юниты", "варгеймы" и прочую хрень - это сразу в мусор. Без переработки.

Slim_Slam_Snaga написал 5 лет назад: # скрыть ответы

О Бояне, соловию стараго времени! Абы ты сиа полкы ущекотал, скача, славию, по мыслену древу, летая умом под облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища в тропу Трояню чрес поля на горы!

#вспомнилось

martinyman написал 5 лет назад: # скрыть ответы

С***а, ну зачем так жечь!!! Я под столом просто!!! :-)))))

oranged написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Давайте без излишеств.

martinyman написал 5 лет назад: #

Извини, Саш. Вырвалось :). Виноват.

Mazz_O написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Хоть общественное мнение складывается в пользу миплов, тайлов и тд, лично я поддерживаю позицию Игоря. Простым людям нормальным языком надо рассказать о мире настольных игр, а игровой жаргон можно вынести отдельным разделом.

Оффтоп. ага, значит "Доброго времени суток" ему ухо режет, а игровые жаргонизмы - это нормально. =)

Slim_Slam_Snaga написал 5 лет назад: #

От терминов никуда не уйти. Да, мы можем обозвать мипла фишкой, но стоит ли ?
Дефлектор, рефрижератор или консолидация это нормальные термины, устоявшиеся в языке. Мипл и тайл не травмируют язык, а обозначают вполне определенные и уникальные предметы, аналогов которых в русс язе нет. Вот шафлить, тапать и подобное это уже сленг, без которого легко можно обойтись и не обременять простого смертного ненужными англицизмами.
Доброго времени суток это по сути тот же сленг, присущий работникам ITиндустрии и иже с ними, в силу исторических традиций и специфики работы;))

IvTuzovsky написал 5 лет назад: # скрыть ответы

В данном случае соглашусь с Павлом.
Проблема, скорее, технически-редакторская: определить, где удобнее использовать заимствованный термин, а где - русский оригинал или аналог. А рубить сейчас с плеча: "только сленг, только хардкор!" или "только русскоязычные слова, только квас и лапти!" - просто, но не продуктивно. Надо дождаться появления первых статей в эту книгу и тогда уже предлагать разумные правки терминологии.

P.S. Простым людям можно и нужно делать как в учебниках по истории - текст в рамке, который поясняет значение термина там, где он впервые встречается в тексте.
P.P.S. Имхо битва началась тогда, когда сленг/арго и "отраслевая терминология" слились у спорящих в одну аморфную неаппетитную массу. И впоследствии можно будет увидеть, что специальной терминологии в итоге окажется сравнительно мало. Никто не будет писать на марсианском=)

trent написал 5 лет назад: # скрыть ответы

То, что вы говорите, настолько очевидно, что даже непонятно, почему это приходится говорить вслух.

Именно поэтому мне продолжает казаться, что начало "битвы" - провокация, а никак не взвешенная и разумная позиция.

IvTuzovsky написал 5 лет назад: #

Видимо, народ соскучился по героическому эпосу народности срачей. Хочется развеяться))))
А может наболело просто, черт его знает...

Aganov написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Миплов на что заменим? Млюди?

Pard написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Человечки, людишки, фигурки.

CerbeRUS написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Это все прекрасно, но ведь книга создается для того, чтобы погрузить читателей в мир настоящих настольных игр.
А в этом мире никто так не говорит.

Pard написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Вы (заядлые гики, которые ещё готовы добывать игры на английском) - последнее поколение, которое использует англицизмы во время игр. Подрастающее поколение будет покупать игры уже на русском языке, и говорить нормально, и будет смотреть на эти ваши термины как на РЕАЛЬНЫЕ анахронизмы. И будет нереально ржать над этой книгой, если они там останутся.

Когда-то у нас и к зарубежным книгам и фильмам не было доступа, а теперь БОЛЬШИНСТВО покупает их в супермаркетах, в нормальном виде, на русском языке. И знать не знает, как они звучат по-английски или в гоблинском переводе.

Slim_Slam_Snaga написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Pard, спасибо))))
Еще 4 пополудни, а Тесеру уже нельзя читать без слез и гомерического хохота

snowbody написал 5 лет назад: # скрыть ответы

В кой-то веки я с тобой категорически согласен! Но то, о чем говорит Пард к сожалению тоже имеет место быть, пипл кормят дешевыми локализациями, главное втюхать побольше.

Meerple написал 5 лет назад: #

Пипл хавает мипл!

Baramon написал 5 лет назад: # скрыть ответы

плохо другое даже не дешевых локах а 3000 типах пати геймов и других гейтвеев ущербных

zuzubun написал 5 лет назад: #

А Манчкин и Активити не входят в их число, их иметь в коллекции не зазорно? ;)

RAVE написал 5 лет назад: #

хм, а в моем мире люди смотрят фильмы и сериалы + читают книги в оригинале на английском и плюются на всяческие переводы и локализации.
П.С. Вам не хватает таблички "Конец близок! покайтесь!"=)

Baramon написал 5 лет назад: #

мы уже слышали что к 80му будем жить при коммунизме, так и с тем что вы говорите

CerbeRUS написал 5 лет назад: #

Ну, во-первых, спасибо за комплимент про заядлого гика... :-)

Во-вторых, а откуда такая радужная информация о будущем настолок в России? Я такой тенденции не замечал.

Наоборот, в новых официальных правилах я встречаю сленговые англицизмы. Например, "мипл", "тайл".

trent написал 5 лет назад: # скрыть ответы

"Воистину бревна в глазу..."

Гик - ужасный англицизм. Равно как и супермаркет. Но это уж прямо в глаза бросается, до того "вопиюще".

А так, если копнуть, то и "поколение" - заимствование из греческого, "термин" - из польского, "реально", "норма" и "анахронизм" - из латыни, "фильм" - из английского...

зы мне все чаще начинает казаться, что пард решил заняться троллингом. ну не может взрослый человек на полном серьезе утверждать такие вещи. а как вброс -более чем. тут вам и подача, и аргументация, и "факты". очень все... красиво, хоть в учебники вставляй)

vladdrak написал 5 лет назад: #

Не, я эту цитату буду постоянно повторять. "А вот и слева, из опушки, вдруг с _гиком_ бросились на пушки" (с) Лермонтов. Это даже если морскую терминологию не вспоминать.
:)

denis13 написал 5 лет назад: #

комп. игрушки уже давным-давно выходят на русском, но все почему-то играют в РПГ и Три-Дэ-Экшоны

Nelud написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Бук криэйтится прежде всего для рашн пиплов. Ридеров можно погрузить в мир реал боардгеймов и без этих англицизмов. Если в ВАШЕМ мире ол спикают на инглиш мове, то это не значит, что нужно тащить этот трэш в русскую.

trent написал 5 лет назад: #

Только вот сленг - часть этого мира, независимо от того, нравится это кому-то или нет.

И если кто-то говорит "мне нравится америтреш", то настольщик (живущий в НАШЕМ мире, ага) его понимает. без вопросов. А если "мне нравятся игры американского направления" - ответом будет "эээ, простите, что?" (в терминологии Парда - БОЛЬШИНСТВО будет НЕРЕАЛЬНО РЖАТЬ)

Или вот "монополия" - устарело же безнадежно. давайте не будем про нее писать, "НИКОМУ НЕ НУЖНЫМ кинь-двинь - НЕТ!"?)

Можно "погрузить" в мир настольных игр и без "этих варгеймов" (простите, "военных игр"), и без этих манчкинов, и без филлеров (простите, "коротких игр") от мх. по всякому можно. нужно ли?

MisteriG написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Есть термины которые уже устоялись и нужны и важны. Например "мипл" - один из них. Можете сколько угодно звать его "фигуркой человечка, вырезанного из дерева", но никто этим не занимается))

Valenox написал 5 лет назад: #

Мне, кстати, слово мипл никогда не нравилось. Но я смирился.

/офф/ Мне не нравится междометие "супер!", прилагательные "крутой" и "гламурный" в сленговом понимании. Ну и пусть. Кто-то ведь связывает все это со своим представлением. Глянцевые девчонки и не подозревают, что был такой глэм-рок. От одной группы Slade заведешься на весь день. Побольше бы такого гламура.

/не офф/ Полагаю, что Тимофею с Александром, под чьей общей редакцией будет выходить книга, придется в ближайшее время выдать авторам некоторые "маячки" или самые общие методические указания по жаргонизмам. Потом самим же будет легче сводить к общему знаменателю.

tonight написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Пиплз=Миплз => Люди=Мюди

Android написал 5 лет назад: # скрыть ответы

славянизируем мипла!

мчел - маленький человечек
малч - он же
минич - мини-человечек
дерч - деревянный человечек
фигч - фигурка человечка
малдерфигчел - маленькая деревянная фигурка человечка

лично я - за последний вариант

Journeyman написал 5 лет назад: # скрыть ответы

малдерфигчел - агент Малдер показал человеку фигу или агент Малдер - фиговый человек

AlexFang написал 5 лет назад: #

истина где-то рядом=)

zuzubun написал 5 лет назад: #

Последний - просто отличный вариант :-D
Или можно сделать в традициях нгмд и нжмд вот так: МДФЧ :)

ThunderWolf написал 5 лет назад: #

лесом такие славянофилизмы... Даже при моей нелюбви к заимствованиям _это_ гораздо хуже

ThunderWolf написал 5 лет назад: #

напомнило Полицейского Инспектора Дорожного Регулирования.

MisteriG написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Боюсь не получится :( Просто нужно постепенно вводить с расшифровками и словариками.

Pard написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Типа: "Батлы в варгеймах обычно очень рандомны - из-за дайсов". И - сноски внизу, как это понимать. Да?

CerbeRUS написал 5 лет назад: #

Не следует перебарщивать...
"Битвы в варгеймах обычно очень рандомны - из-за кубиков" - ближе к реальному сленгу.

MisteriG написал 5 лет назад: #

Нет почему же, сначала в вводных статьях, что такое варгейм.
А вот остальная англофикация совсем не нужна и не будет использоваться.
Батлы - битвы, бои
Рандомны - случайны
Дайсы - кубики

Эт я сразу вспоминаю Android: Netrunner и перлы его обсуждающих))

RAVE написал 5 лет назад: #

не внизу. Написано же, что в конце книги будет словарик.

ThunderWolf написал 5 лет назад: # скрыть ответы

ну кубик - это D6.
А вот было б очень интересно услышать как многоуважаемый Pard предложит озвучить дайсы D4, D8, D10 и т.д.

3e6p написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Генератор случайного значения D4, D8, D10 и т.д. :)

ThunderWolf написал 5 лет назад: #

ДОСП - Двусторнний Определитель Случайных Процессов типа "монета" (с)пёрто у Гарри Гаррисона ))

Aganov написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Ваще-та они игральные кости, но не суть, я все равно против Pard'а.

3e6p написал 5 лет назад: #

так кости были из кости
а эти из "не пойми чего"

RAVE написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Вы мне напоминаете Державина, который упорно называл фортепиано тихогромом

Oldman написал 5 лет назад: #

Это Даль..

Slim_Slam_Snaga написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Прям ИВ Киреевский нашего времени))))
Отмечу, что Алексей Степанович Хомяков был искренним любителем Англии, а борьба за чистоту русского языка не должна превращать в фарс.

P.S. Давайте тогда выкинем, кроме явных заимствований и терминов (светский раут, приватизация, консенсус), еще и прочие не славянские слова - топор, деньги, собака и пр.

:D

Valenox написал 5 лет назад: #

Да, А.С.Хомяков - голова!

Baramon написал 5 лет назад: # скрыть ответы

А также запретить игры на англ как ересь и играть русскую игру шахматы, домино и лото.
Правильно это правильно, я когда играю в Робинзон крузо аж противно становиться когда говорю Determination token то ли дело жетон решений хотя правильно ли я перевел не уверен т.к офф принт от МХ еще не поступил в продажу.
И расстрелы расстрелы за знание других языков

RAVE написал 5 лет назад: # скрыть ответы

шахматы - индийская игра)

Baramon написал 5 лет назад: #

Весь пост Сарказм не понятно что ли?

ThunderWolf написал 5 лет назад: #

Многоуважаемый Pard и с офф принтами МХ зачастую не согласен ))

CerbeRUS написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Это очень хорошее, патриотичное начинание, но оно не поможет читателям.

Ведь эти слова появились в нашем сленге не просто так. Они короче, емко отражают суть понятия.

А то человек, прочитавший эту книгу, будет выражаться потом так:
"Сыграл вчера в Каркассон. Неплохая игра европейского направления для обычных игроков. Там надо брать плитки и ставить на них людишек. Элемент случайности встречается только в выборе плитки."
Звучит красиво, но "не по-нашему".

Поэтому надо постепенно знакомить читателя с новыми терминами в ходе повествования.

Pard написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Стиляги тоже считали себя Избранными. Простой смертный, чтобы быть рядом с ними, должен быть знать, что такое шузы и стрит.

yushin написал 5 лет назад: #

а Вы ругаетесь матом?

Daemonis написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Не Каркассон, а Средневековье!

Baramon написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Каркассон это вроде имя Замка не?

MisteriG написал 5 лет назад: #

Точно помню, что местности, возможно и замка

Slim_Slam_Snaga написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Название города и замка.
Переделать его в Средневековье было конечно абсурдной идеей.
Хотя с другой стороны, многие игры можно было называть Средневековье и давать номер или индекс. Ну там Hansa Teutonica стала бы Средневековье-2: купцы и дороги, а Труа - Средневековье-7: дамы и кавалеры.
Креатив!

Aganov написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Ээ, тады Ladies of Troyes станет Средневековье-8: дамы, кавалеры и снова дамы.
Я уже экранизацию хочу

Oldman написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Труазские бабы....

Scorpius написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Тру бабы?
З.Ы.Сорри, не сдержался :)

Aganov написал 5 лет назад: #

Бабоньки для троих

ThunderWolf написал 5 лет назад: # скрыть ответы

любимый конёк?

мы уже где-то спорили об адекватности ваших переводов названий игр...

по чтению технической литературы скажу? что нет ничего хуже? чем местечковые переводы устоявшихся терминов. Потому что непонятно о чем речь. Книга должна готовить к тем терминам которые устоялись в сети, которые _уже_ используют практически все кроме вас, а не запутывать. Борьбу с ветряными мельницами нужно было начинать, когда настольное сообщество только начинало формироваться и вырабатывать терминологию, а не сейчас, когда эти термины повсеместны

ThunderWolf написал 5 лет назад: #

извиняюсь, за неуместные знаки вопросов. клавиатура дурная.

Oldman написал 5 лет назад: #

КАК ЖЕ Я ТЕБЯ ЖДАЛ....

Galahed написал 5 лет назад: #

я против

Toolmano написал 5 лет назад: #

Уважаемый, а вы сидите за ЭВМ через программу, позволяющую вам работать во всемирной вычислительной сети? Или все же за компьютером через браузер? Никогда не понимал такого дикого желания все термины переводить на русский язык. Тем более что в нашем языке есть огромное количество заимствованных слов, которые для их современников тоже казались чем-то вроде сленга, а для нас они уже вполне привычны.

Scorpius написал 5 лет назад: # скрыть ответы

.....сказал Pard, забыв что это самое "Варварское" наречие плотно стало входить в обиход народа ещё со времён Петра 1, и с тех пор укоренилось и стало частью русского языка (имеется ввиду большое количество слов имеющих явно нерусское происхождение). Неужели вы считаете нынешний русский, варварским языком? Или просто вы старообрядец? :) При утвердительном ответе на любой из этих вопросов, все другие вопросы у товарищей к вам, по поводу ваших высказываний, думаю будут сняты.

Maxim_AT написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Старообрядцы вполне себе общаются на современном русском.
http://rpsc.ru/

Scorpius написал 5 лет назад: #

Это я к тому, что они при Петре противились и не принимали ничего связанного с Западом.
То есть так сказать не нынешние, а ещё тогдашние, петровские :) :) :)

Ilych написал 5 лет назад: # скрыть ответы

может выпустить 2 книги, одну с нормальными русскими словами, а вторую на варварском наречии?
или как у меня книжка-перевертыш была в детстве (Алиса в стране чудес-переворачиваешь 2 раза на 180 градусов-Алиса в зазеркалье).

denis13 написал 5 лет назад: #

а может 3 книги: одну на русском, вторую на варварском, а третью с матами?
или еще можно четвертую книгу без запятых! я вот люблю когда без запятых.
а еще можно пятую и шестую, где вместо слова "гик" будет "командор" и "моя лапочка" - для мальчиков и девочек соответственно.
действительно, послушай мнение народа и сделай по-своему.

AbIn написал 5 лет назад: #

Сленг - как приправа, если не переборщить, то сделает книгу "вкуснее". Где-то был настольный словарик и из него можно взять для книги 10-15 терминов. Если у составителей есть финансы для картинок, то было бы приятно сопровождать введение каждого такого слова маленькой иллюстрацией на врезке.

А вот в примере, выбранном Pard'ом сленга быть не должно - это оглавление и оно обязано быть понятным без объяснений.

ThunderWolf написал 5 лет назад: #

И скажем нет англицизмам в фамилиях и именах собственных! Только православный перевод!

Смит => Кузнецов
Фишер => Рыбаков

c Бэггинсом опять незадача будет: то ли Торбинс, то ли Сумкин, а может вообще Авоськин...

JonyAS написал 5 лет назад: #

с удовольствием почитаю эту книгу в цифре на читалке. но кто целевая аудитория этой книги? мне кажется это книга гиков для гиков... м?

Maxim_AT написал 5 лет назад: # скрыть ответы
А был ли мипл?

Попытался найти слово "мипл"(meeple) хотя бы в одних англоязычных правилах - пока не получилось.

В "Каркассоне" фишки называют "followers",
в "Картахене" - pirates (pawns),
в "Робинзоне" - pawns,
в "Плоском мире" - "minion pieces"...

Daemonis написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Этот термин родился в коммьюни.....ээээ... в сообществе игроков :)

MisteriG написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Правильно. Насколько помню вроде snowbody писал что это от "my people".

ThunderWolf написал 5 лет назад: #

а я слышал версию "mini people"

oranged написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Этот термин впервые применил журналист вроде. Но! Именно так обычно и появляются новые ярлыки, например, в музыке. Мы же понимаем, что условное разделение на жанры в музыке (рок, прогрессив-рок и т.д.) на самом деле для удобства обозревателей и читателей.

Меня больше беспокоят тайлы, потому что функциональную нагрузку в разных играх они несут разную. Где-то это фрагменты составного поля (причём оно может собираться до игры, случайно или по сценарию, либо во время игры игроками), где-то — просто карты (в том же «Каркассоне» они и то, и другое), где-то жетоны (в «Борьбе за галактику», например)...

denis13 написал 5 лет назад: # скрыть ответы

"тайл" это "плитка"
в RftG такого не помню, там были chips и counters.
карт в Каркассоне тоже не помню.

oranged написал 5 лет назад: # скрыть ответы

1. Из состава "RftG: the Gathering Storm":

- 4 "most" goals (large tiles)
- 6 "first" goals (small tiles)

2. Я о картах с точки зрения функционала.

denis13 написал 5 лет назад: # скрыть ответы

ок, ну так здесь это переводится "плитка", а не "жетон".
оно даже употребляется здесь не в качестве термина, а просто, как определение размера

oranged написал 5 лет назад: # скрыть ответы

"First" goals: each of these tiles is worth 3 VPs and can be claimed once per game
by all players who first meet its condition.

denis13 написал 5 лет назад: # скрыть ответы

ну и что, все равно "плитка" тут более уместна.
я даже в словаре не нашел ни одного значения "tile" для перевода на английский слова "жетон"

oranged написал 5 лет назад: #

Если принять, что плитка — кусок спрессованного вещества, то да. (: У меня же ассоциация простая: если плитка, то мостить. В RftG их просто используют в качестве жетонов победных очков.

AbIn написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Oranged, так может и избавиться от лишних значений этого термина, если он такой дурацкий?
В книге определить "тайл" на примеру Каркассона - кусок модульного поля. Остальное - "жетоны".

denis13 написал 5 лет назад: # скрыть ответы

можно конкретно, в какой игре "tile" это "жетон"?

oranged написал 5 лет назад: #

RftG. Сколько раз нужно повторить? (:

AbIn написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Нельзя)

Просто доверяю oranged'у что есть где-то "тайлы" (небольшие кусочки картона квадратной или шестиугольной формы) в роли "жетонов" (объектов для перекладывания или накопления). Англоязычных правил RFTG под рукой не было, чтобы проверить как в ней кусочки картона именуются.

И да, строгого определения тайла я тоже не знаю. Оно есть где?

oranged написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Со строгими определениями негусто.

AbIn написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Тогда и париться не надо: сделать картинку и все.
Мне нравится обложка, есть какие-нибудь шансы на то, чтобы увидеть в книге иллюстрации в том же стиле?

oranged написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Да. Все иллюстрации будут выполнены тем же художником, в том же стиле. Иллюстраций и фотографий будет 50 на 50. Надеемся, что фотографии сможем собрать с сообщества. (:

Valenox написал 5 лет назад: # скрыть ответы

отрадно. А иллюстратор в целом в теме настолок?

oranged написал 5 лет назад: #

Нет, но техзадания всё спасут. (: Например, обложка — это наше с Тимофеем детище, нарисованное под чутким руководством третьими руками.

MisteriG написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Только наверно не "кусок", а "часть". И вообще может лучше про содержание уже поспорить, а не про написание?))

AbIn написал 5 лет назад: #

Сейчас - без шансов. Может ближе к концу дня и в отдельных темах?

oranged написал 5 лет назад: #

Я вообще за перевод компонентов с функциональной точки зрения.

Поэтому те же «тайлы» перевожу в зависимости от контекста как «фрагменты игрового поля», «жетоны»...

vladdrak написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Я думаю, что надо разделиться по тому, кто какое значение предпочитает.
Сторонники "фрагментов поля" будут общаться на сайте, названном в честь тессеры - квадратного элемента мозаики.
Сторонники "жетонов" - на сайте, названном в честь тессеры - металлического жетона, служившего пропуском на зрелищные мероприятия.
А остальные уйдут на сайт, названный в честь тессеры - D6. :)

Valenox написал 5 лет назад: #

а можно мне на самой Тесере остаться? ))

ThunderWolf написал 5 лет назад: #

я бы его оставил тайл тайлом. Слишком неоднозначна трактовка. Плитка, жетон, фрагмент, кусок...

Вот благодаря такой славянофилии на первой странице правил это будет жетон, на 7й фрагмент, а на 15 уже плитка. И все про один и тот же компонент игры.

denis13 написал 5 лет назад: # скрыть ответы

в блоге у Остапа написано: "..Термин нигде не встречается официально. Появление термина приписывают Элисон Хенсел, некой любительнице настольных игр, которая так начала называть человечков из игры "Каркассон" Дальше термин распространился в сообществе настольщиков Массачусетского университета, а потом и на весь мир.."

oranged написал 5 лет назад: #

М-м-м, окей.

Slim_Slam_Snaga написал 5 лет назад: #

http://en.wiktionary.org/wiki/meeple

Так и есть.

vladdrak написал 5 лет назад: # скрыть ответы
А я готов пересказать книгу в одно предложение)

"Всю эту информацию Вы найдете на Тесере, только избегайте срачей".

Valenox написал 5 лет назад: #

Это как пожелать переплыть Красное море на надувном матрасике, избегая акул и сомалийских пиратов.

ZavKaf написал 5 лет назад: # скрыть ответы

У меня всегда вызывают скептицизм всякие бумажные путеводители по миру интернета. Есть вероятность, что через год полкниги устареет

MisteriG написал 5 лет назад: #

Имеет смысл писать универсальную информации, годную на ближайшие годы, а то и дальше

igelkott написал 5 лет назад: # скрыть ответы

6.4 скорее в 5.1 надо вставить.

zuzubun написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Думаю, что про 6.4 надо упомянуть как вариант в 5.1, но полностью не переносить. Многие играют полноценно в цифровые версии параллельно настольным, а иногда даже и вместо.

igelkott написал 5 лет назад: #

Да, я в курсе, но не писать же об этом в книжке:))) Предлагаю стыдливо умолчать этот факт.

MisteriG написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Чёт мне кажется не особо востребовано это. Я б лучше буклет замутил, что-то типа того как на БГГ сделано про выбор игр. Если понравилось то-то, то посмотрите на это. И т.д.
Но в виде картинок со стрелками или ещё что. Чтоб раз и рекомендации нашлись.

А в таком виде это скорее "Энциклопедия настольщика", которая и нужна-то будет только настольщику. Да и нужна ли?

zuzubun написал 5 лет назад: # скрыть ответы

В принципе, вполне можно представить такого латентного настольщика, который увидел где-то в магазине обилие настольных игр и захотел разобраться в вопросе. Эта книга вполне могла бы ему помочь. С другой стороны большинство информации сейчас ищут в интернете, так что будет ли рассматриваемый субъект покупать книгу в магазине, это ещё вопрос.

MisteriG написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Маловероятно, но единицы таких найдутся)

Ммм...Цифровую версию в PDF кстати вполне неплохо было бы заиметь на планшетик) Рекомендую этот вариант тоже рассмотреть.

Journeyman написал 5 лет назад: # скрыть ответы

А ты второй абзац новости читал?

MisteriG написал 5 лет назад: #

Упс ^_^

che написал 5 лет назад: # скрыть ответы

рецепт использования книги - поиграйте с друзьями новичками в несколько настолок, сделайте все возможное что бы им понравилось и они предложили сами поиграть в следующий раз еще - и тут для закрепления эффекта подарите или одолжите им эту книгу :)

Aganov написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Они ее открывают, а там.. Зордок, карты руками не трогать, филлеры зло, манчкин не настолка, ASL, рейтинги на BGG с учетом каждой партии.

Toolmano написал 5 лет назад: #

И Пегасов. Ну прям как: "И животноводство"

martinyman написал 5 лет назад: #

Проект сколь интересный, столь и масштабный. И отрадно что рождается он на скудном отечественном настольном поле. В добрый путь!

terjul написала 5 лет назад: #

Книга ещё не вышла, на Тесере все из-за неё переругались (ну как же без этого), но .... я уже хочу заиметь её себе в коллекциюююююю ))) Да, а потом займусь её переводом на голландский язык для местных гиков-хардкорщиков ;)

tolya21 написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Эта книга не заинтересует простых смертных. Гикам она не нужна, так как ничего нового они в ней для себя не найдут.

dizastra написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Ну книги, по типу как заработать миллион, продаются и эта будет продаваться.

Aganov написал 5 лет назад: #

Ну миллион-то вы, думаю, не против заработать. А вот подсесть на новое сомнительное хобби..

MisteriG написал 5 лет назад: #

Вот-вот

Galahed написал 5 лет назад: #

очень интересная идея! Я как время появится, собираюсь написать пару статей про игровые механики, но думаю что мои измышлизмы не слишком уложатся в такой формат. Все-таки это gate-in книга, знакомящая с увлечением, а у меня будет скучная аналитика для гиков )

oranged написал 5 лет назад: #
Предлагаю закрыть тему чистоты/загрязнения русского языка

Любой язык развивается в числе прочего через заимствование иностранных слов.

Но следует понимать разницу между пришлыми словами и сленгом. Миниатюра — устоявшийся для обозначения небольшой фигурки термин. Минька — это «миниатюра» на сленге.

С устоявшимися терминами знакомить читателя ПРИДЁТСЯ. Но параллельно можно предлагать и другие варианты.

Сленг неприемлем. Как и просторечные слова и выражения.

Предполагаемый стиль изложения материалов — научно-популярный.

Pard написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Хорошо, уговорили. Я в этом мероприятии участвовать не буду. Спасибо за внимание.

zuzubun написал 5 лет назад: #

Как в том анекдоте: "Я пришел сказать, чтобы вы на меня не рассчитывали" :)

Oldman написал 5 лет назад: #
СЛОВЯНОСИФИЛИЗМУ мозга - НЕТ!

snowbody написал 5 лет назад: #
Молодцы!

Что тут еще добавить то...

Baramon написал 5 лет назад: #

А давайте добавим раздел - Г.Но которым нас пичкают русс издатели

333 Вида Убонга, Свинтуса и прочего КГам

И проблема пришел человек купить игру а ему У нас новинка супер классная веселая пати гейм с малиновым вкусом

3e6p написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Хотелось бы увидеть в книге больше статей с описанием различных механик используемых в играх.

CerbeRUS написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Это, получается, к разделу "Категории настольных игр в разрезе аудиторий". Хотя для такой важной темы можно выделить свой подраздел.

ThunderWolf написал 5 лет назад: # скрыть ответы

не-не-не, механики и аудитория слишком разные классификации чтобы их смешивать. Элементы одной и той же механики могут быть как в казуалке так и в америтреше (только в америтреше скорее как что-то проходное, а в казуалке как основная механика)

zuzubun написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Да, для механик явно нужен отдельный раздел/подраздел.

MisteriG написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Вот это 100% для энциклопедии "профессионального" настольщика. И вообще не могу понять целевую аудиторию книги просто.

Tilaris написал 5 лет назад: # скрыть ответы

Ну почему же. Начинающий настольщик может почитать про имеющиеся механики и сразу определиться, что ему нравится, а что - нет.

Baramon написал 5 лет назад: # скрыть ответы

вы знаете не всегда, у меня жена как десцент по описанию не полюбила, а после первой партии все закончилось покупкой допов и монстров из первой части

ThunderWolf написал 5 лет назад: #

когда я начинал собирать игры, мне как раз было интересно узнавать какие еще бывают механики. Но достаточно полного материала я и до сих пор на эту тему не нашел..

CerbeRUS написал 5 лет назад: #

Ну да, в это пункте как-то все намешано... Например, "колодостроительные игры" - это, все же, механика, которая выросла в отдельный поджанр.

ThunderWolf написал 5 лет назад: #

как и категория "филлер" ничего не говорит о механике

Valenox написал 5 лет назад: #

Да. И надо брать шире. Разные классификации дать в отдельном большом разделе (части). (см. мой отдельный коммент).