UAnonim

UAnonim написал 9 лет назад к мысли на тему Лучшие игры ноября. Выбор критиков.: #

Я считаю, что оценка 9,5 этой игре ЗНАЧИТЕЛЬНО завышена. Ну и по классике: а судьи кто? у ГВТ вон Владимир из Латвии числится, а у лидера кто? известные бггшные нонейм-обзорщики?

UAnonim написал 9 лет назад к мысли на тему Лучшие игры ноября. Выбор критиков.: #

ну чо ты, а? Эксперты ж тебе сказали, что с сегодняшнего дня Fabled Fruit новая игра всех времён и народов. Всё. Или ты не доверяешь такому уважаемому ресурсу с множеством экспертов?

Заметка относится к категории "Меня в соседней теме не поняли, но не на того напали!"

UAnonim написал 9 лет назад к игре Выше и ниже: #
Локализация

я после локализации Древнего мира тоже какое-то время надеялся :)

UAnonim написал 9 лет назад к игре Выше и ниже: #
Локализация

следовательно - продолжайте спрашивать у издательств, которые не планируют, вместо того, чтобы играть и получать удовольствие :) вы переоцениваете перевод силами издательства, а распечатать можно и не дома - вёрстка книг в этом случае это позволяет. себе пока не печатал, но игра заинтересовала и с переводом ознакомился.

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

ArranHawk всё правильно глаголит. если на карте что-то непонятно - читайте правила или справочник, там всё написано. в основном по карте приобретения понятно что, когда и куда она добавляет.

UAnonim написал 9 лет назад к игре Выше и ниже: #
Локализация

и? игра вроде как языконезависимая, книги переведены как минимум неплохо. Читал и получал удовольствие от перевода.

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

на каждой карте указано

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

Если приобретение продано или утрачено, боевой жетон этого
приобретения возвращается в запас жетонов, если применимо.
справочник, стр.7

UAnonim написал 9 лет назад к мысли на тему Диванный оналитег: Главный недостаток Crowd Republic: #
ПЕТИЦИЯ!!!

Вы специально нашли безграмотного человека, чтобы её написать, да?

UAnonim написал 9 лет назад к мысли на тему Обзоры. 24 ноября - 1 декабря.: #
Ну вот, опять

Ну а кто на dicecritic.com за обзорщика 6 влепил? Пушкин, что ли? :) С одной стороны хорошо, что есть сторонний ресурс, на который можно сослаться. А с другой - вопрос адекватности оценок с этого ресурса опять ставится под сомнение :)
Мне вспомнился мой школьный учитель истории, который целую четверть рассказывал фронтовые байки, забавные истории, немного - по теме предмета, а перед выставлением оценок за четверть целый урок сидел, ставил всем с потолка оценки за каждое занятие и выводил итоговую.

UAnonim написал 9 лет назад к мысли на тему Обзоры. 24 ноября - 1 декабря.: #
Ну вот, опять

А вообще это мое ощущение от вашего обзора, оно совершенно не обязано совпадать с оценкой автора, которой еще и нет. (с)
Зачем вы тогда ставите оценку? Предупреждайте тогда в шапке, что такая оценка - это ваше субъективное мнение от прочтение обзора, и оно может не совпадать с оценкой автора.
Отсюда следует, что может совпадать, а может и не совпадать. К вам тогда претензий не будет по этому поводу :)

UAnonim написал 9 лет назад

Работа переводчиков, редакторов, корректоров (хороших, штатных) - требует оплаты не 300р за 3000 знаков.
Взять фанатский перевод при наличии штатного переводчика - зря потратить деньги (да, за использование чужой интеллектуальной собственности в коммерческих целях тоже нужно платить). И всё равно дальше над переводом должно поработать ещё несколько человек.
Вёрстка - отдельная тема. Среди моих знакомых "фанатов" только один человек может верстать для типографии, остальные - только для принтера. Работа верстальщика тоже стоит денег. Вы смотрите на этот бизнес с высоты своей колокольни издателя региональной газеты. Всё всегда сложнее, чем кажется со стороны. Например, вы знаете, сколько нужно продать копий игры, чтобы стало рентабельным издавать к ней дополнение? четыре тысячи? пять? я - не знаю, но подозреваю, что реальные цифры могут быть и выше.

UAnonim написал 9 лет назад

Буквально вчера мне перевели 3000 знаков за 300 рублей (fl.ru). (с)

Эм, и что это доказывает? Текста в игре может быть запросто 100к знаков+
А сколько будет стоить переводить специализированные тексты, пестрящие архаизмами и идиомами? А работа группы редакторов, чтобы нигде не нарушалась единая система терминологии (Привет, FFG!)?
Как раз на переводе экономить - получать ляпы и негатив покупателей.

UAnonim написал 9 лет назад

Спасибо.

UAnonim написал 9 лет назад

Это всё, конечно, хорошо, но что ваш знакомый юрист говорит? А то ждали от вас ответа на давно и не вами поднятый юридический вопрос, а вы переключились на другое.

UAnonim написал 9 лет назад к новости Новости где-то рядом [29.11.2016]: #
Дремучая наивность некоторых (не будем указывать пальцем) авторов умиляет :)

Ваше бы свободное время, да в мирные цели. Например, правила попереводить, фотографий в карточки добавить. Слава человека-"в каждой жопе затычка" - это тоже слава, но попахивает она не очень.

UAnonim написал 9 лет назад к проекту Странники Вселенной: #

Это явно тот обзор, которого не хватало на ютубе...

UAnonim написал 9 лет назад к новости Новости где-то рядом [29.11.2016]: #

Обязательно в дневниках напишите, что он вам скажет. В последнее время что-то часто начали потрясать знакомыми юристами, а потом как-то тихо сдуваются и отмалчиваются :)

UAnonim написал 9 лет назад к игре Мертвый сезон. Перекрестки: #
Колония это локация?

на любой вход, где для них есть место.

UAnonim написал 9 лет назад к игре Мертвый сезон. Перекрестки: #
Колония это локация?

колония - локация, у которой 6 выходов. ката перекрёстка это подчёркивает, а не противоречит этому.

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #
Фанатский перевод дополнений

чтобы не вышло, как с ДУ: ждали Хребты, теперь ждём Пирамиды, а выйдут ли Хребты когда-нибудь?

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #
Фанатский перевод дополнений

чтобы не вышло, как с ДУ: ждали Хребты, теперь ждём Пирамиды, а выйдут ли Хребты когда-нибудь?

UAnonim написал 9 лет назад к игре Великий западный путь (первое издание): #
Вопрос по правилам.

А по опыту (пусть и не очень большому), насколько активно путь с типи расчищается? По сравнению с другими угрозами. Сегодня первую партию играть будем, смотрю на поле и думаю, где бы комбинации проворачивать :)

UAnonim написал 9 лет назад к игре Forbidden Stars: #
Справочник

открывайте другим просмотрщиком и держите под рукой английский текст. Перевод неплохой, но не идеальный.

Контрудар и две ловушки

какой фак? контратака работает только против действия атаки или абилки, которая предписывает выполнить атаку. Бросок никак не является атакой.

Контрудар и две ловушки

Не гуру, но полностью согласен :)

UAnonim написал 9 лет назад к статье Голосуем кошельком [23.11.2016]: #

Ой, вы так говорите, будто этого добра не хватает :)

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

я за то, чтобы следовать букве, насколько это не противоречит духу. особенно в переводах игр от ФФГ, потому что дух с каждым допом меняется всё сильнее в любой серии, но букве стараются не противоречить...

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

мусорная - в плане того, что эта ужасная карта может довести до поножовщины за игровым столом :) Ну и в сценариях, где махач между героями не рекомендован, она может сыграть только на паре монстров.

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

Ниже в комментарии перевёл, согласно текущим формулировкам локализации :)

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

Серёж, ты исходишь из боевого действия жетона, а я тебе говорю, что жетоны можно тратить по всякому. Если бы перевели прямо: Вы можете потратить ловкость, чтобы перевернуть жетон противника, вместо того, чтобы перебрасывать его - вопросов бы не возникло -> Когда я могу перебросить жетон противника? когда трачу жетон ловкости как боевое действие для переброса.
А что мы имеем в локализации? Когда противник может перебросить свой жетон? Да когда угодно, когда ему позволяют его навыки. В основном в свой ход. И что из буквы карты следует? Оу! я могу ему помешать!

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

Вы меня не понимаете. Я вам говорю, что текущая формулировка допускает разночтения, а вы мне - что согласно духу правил, если перерыть правила и справочник, можно придумать, что ловкость можно тратить только как боевое действие.
Вот вам контрпример: http://c2n.me/3EK5e41
Согласно этой карте молнии можно тратить как щиты. По правилам трата молнии тоже боевое действие.
Так вот, согласно букве указанного мною в начале навыка, ничто не запрещает мне использовать ловкость, чтобы не дать противнику перебросить жетон.
И вообще - это ФФГ, допы часто меняют правила. Например - карты товаров :) Сейчас в справочнике прямо указано, что это карты приобретений, у которых есть рыночная стоимость. А в 4 допе появились карты товаров без рыночной стоимости, и пока от ФФГ никаких телодвижений. :)

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

Да сама формулировка в локализации даёт столько разночтений... Вчитайтесь в букву того, что написано. Вспомните про золотое правило.
Окей, я бью лицо Лорел. у меня выпал символ ловкости, у Лорел - нет, но у неё есть молния и явное желание перебросить за эту молнию потраченный жетон с двумя топорами. я в свой ход трачу жетон с ловкостью на то, чтобы Лорел не перебрасывала, а переворачивала свои жетоны. Дальше будут споры и хрипы, на которые рулбук и справочник не дадут ответов :)

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

Cheap Trick
You may spend [agility] to flip your foe's tokens instead of recasting them.

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

Это если я собрался использовать ловкость. Если я выполняю боевое действие "использовать ловкость", для выполнения которого я должен потратить жетон ловкости, - да, в свой ход. Но тут я просто трачу ловкость для каких-то других своих целей.

UAnonim написал 9 лет назад к новости «Звёздные войны: Полководцы Империи»: #

Судя по комплектации и обширной информации, это какой-то новый Свинтус...

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

И контрольный - я могу тратить символы щитов, чтобы предотвращать раны. Не вижу причин, почему бы благородному дону не предотвращать перебросы жетонов противником с помощью ловкости, превращая их в перевороты жетонов.

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

Учтите, это - текст карты. Согласно справочнику, текст карты превалирует над написанным в правилах и справочнике, если конфликтует.

UAnonim написал 9 лет назад к игре Runebound: Третья редакция: #

а где сказано, что это нужно делать в качестве боевого действия?