-AdRiver-
1. GeniusGray 9.75
2. tavi 9.75
3. Luffy 9
4. Chipyc 9
5. Imploded 9

Тайны Аркхэма редактировать

Mythos Tales, 2016 

  • 1 - 10
  • 3 - 5
  • от 13 лет
  • -
  • 120 мин
 

Информация

добавить
автор: Hal Eccles
художник: Мигель Коимбра
издатель: 8th Summit
магазин: Лавка игр
...
язык: Английский

Поcтавка

комплектация:

Рейтинг BoardGameGeek Средняя оценка Рейтинг «Тесеры»
7.60839 8.598 -

геймплей

9.12

глубина

8.38

оригинальность

8.62

реализация

8.25

Описание

редактировать

Кооперативная/соревновательная игра на дедукцию по мотивам произведений Говарда Лавкрафта. События игры происходят в Аркхэме. Сыщики бродят по игровому полю и собирают улики, чтобы раскрыть одно из восьми вошедших в коробку дел.

 

Для игры требуется 1–8 игроков 13 лет и старше и 120 минут свободного времени.

Статьи и списки

2
добавить
  • новые
  • популярные
свернуть все темы
Geschaft написал 7 дней назад: # скрыть ответы

Кто еще не успел присоединиться? Поторопитесь, последние минуты до конца кампании.

OShiri написал 7 дней назад: #

Чуть-чуть не добрались до 2.5кк)
Теперь только ждать)

tavi написала 11 дней назад: #

Как игра реагирует на попытку постучаться в локацию, которая не прописана в сценарии? Или в каждом сценарии прописаны всё-всё локации?

ThunderWolf написал 13 дней назад: # скрыть ответы

В локализацию добавили эксклюзивов: теперь помимо 9-го дела и блокнота сыщика в игре появится колода из 40 карт допуска с текстом или иллюстрациями (в дополнение к стандартной цифровой). Поскольку в ретейле этих плюшек не будет - самое время кинуть денег в монитор )

Journeyman написал 12 дней назад: #

Надо срочно добавить суперэксклюзивное десятое "Дело о махровом срезе", тогда ни один монитор не выдержит. ;)

MaxiM_M_DreamS написал полмесяца назад: # скрыть ответы

Можете подсказать? Она одноразовая? Один раз прошёл сюжетку и всё?

Dezmond написал полмесяца назад: #

Да, одноразовая. Как агентство время и другие квесты...

ThunderWolf написал полмесяца назад: # скрыть ответы

Что-то как-то напрягает количество комментариев на БГГ в духе "Настоятельно рекомендую держаться подальше от этой игры"...

там претензии не только к ошибкам и качеству, но и к слабой сюжетности, странным логическим кульбитам, отсутствию на карте ключевых локаций, указанных в сценарии и даже к пропуску страницы. Да и в сравнении с прообразом (ШХ - консалтинг детектив) по общему мнению сильно проигрывает (1131 место против 66-го у Холмса).

Стоит ли вписываться? Сможет ли издательство, подарившее на "Ночных сраальцев", допилить это до хорошей игры при переводе?

Greensign написал полмесяца назад: # скрыть ответы

Когда были сраальцы? Лет десять назад, кажется. С тех пор состав редакции сильно изменился, да и качество переводов выросло. Новые редакции Аркхэма поменяли почти все тексты.

Сюжетность в игре вполне себе (мне только седьмое дело не понравилось). Все решения приходится принимать на основе фактов, и знание Мифоса поможет не то, чтобы сильно. Замечу, что я в принципе одноразовые игры не люблю и хвалить эту сверх меры не собираюсь. Но, за вычетом большого количества багов (в эррате далеко не всё), эти претензии раздутые.

Что касается перевода: текст сложный, стараемся. Нас двое переводчиков, сколько человек из редакции просмотрит текст дальше — точно не знаю. Тексты очень атмосферные, персонажи часто говорят намёками. Вот, например, союзник-таксист называет героя Shamus, и герой думает, что он просто забыл его имя. На деле же это сленговое название частого детектива. Поэтому в тексте мы поменяли имя на Бобби (закинув пару намёков в сторону британских полицейских, эту отсылку читатель может осознать и сам).

Значительную часть персонажей второго плана авторы взяли из руководств из игры Call of Cthulhu, географию проверяем по ней (и ошибки в польских фамилиях тоже по ней же правим). Конечно, мы можем что-то пропустить, но, поверьте, мы сильно стараемся.

Если получится выделить время, я попробую написать статью про перевод этой игры. Не обещаю, но мысли такие были.

ThunderWolf написал полмесяца назад: # скрыть ответы

Большое спасибо, за ответ. Вы меня несколько обнадежили.

Да, с тех пор много воды утекло, и, например, в "Подземелье" русские правила куда лучше и читабельнее, чем исходные. Но, увы, не все можно вытянуть переводом и пример "Подземелья" тут нагляден - игра не очень.

С другой стороны, правила к последнему карточному Ужасу Аркхэма - ужасны (как Аркхэм ночью =D). Да, в этом огромная заслуга ФФГ, выкинувшей из правил в справочник половину геймплея. Но и на терминах перевода тоже ощутимо спотыкаешься.

Про перевод будет интересно почитать...
Но значительно _после_ того как бэкеры получат игру и с аршинной надписью СПОЙЛЕР в начале. А то вы тут ненароком одну подсказку нам подкинули...

Greensign написал полмесяца назад: #

Если что, присказка таксиста на раскрытие дел не влияет, это мелкая деталь, работающая на атмосферу. А то, что я раньше в споре с Греем писал — там чуть-чуть посерьёзнее, но это пустяки. Но если возьмусь, да, надписи будут жирные, хотя я постараюсь не вдаваться в существенные подробности. После обзоров на сериалы в Мирфе так уже само собой получается (но как же спойлерофобия мешает, ууу).

Вообще, за все эти тонкости надо скорее не меня благодарить, а моего коллегу Алексея; он уже работал над чем-то связанным с Лавкрафтом, да и в английском очень силён.

Что касается карточного Аркхэма, мне тоже перевод не зашёл. Зато с Древним Ужасом всё в порядке.